Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewusst appelliert daher nachdrücklich " (Duits → Nederlands) :

4. ist sich der Grenzen des Finanzrahmens 2007-2013 bewusst; appelliert daher nachdrücklich an die Kommission und den Rat, die wachsende Bedeutung der EU als globaler Akteur bei der Vorbereitung zur Überprüfung des Finanzrahmens gebührend zu berücksichtigen;

4. is zich bewust van de beperkingen van het financieel kader voor 2007-2013; dringt er derhalve bij de Commissie en de Raad op aan bij de voorbereiding van de herziening van het communautaire financieringskader recht te doen aan de steeds belangrijkere rol van de EU als mondiale speler;


18. hebt die Rolle des Europäischen Sozialfonds (ESF) bei der Förderung von Investitionen in Bildung und Ausbildung, Fertigkeiten und lebenslangem Lernen hervor; fordert daher nachdrücklich dazu auf, den Mindestanteil des ESF an den Gesamtmitteln für die Kohäsionspolitik von 25 % beizubehalten; hält es ebenfalls für wichtig, dass die Mitgliedstaten dafür sorgen, dass ihre Bildungsinstitute sich anderer Finanzierungsmöglichkeiten durch die EU zu Bildungszwecken bewusst sind;

18. benadrukt de rol van het Europees Sociaal Fonds (ESF) bij het ondersteunen van investeringen in onderwijs en opleiding, vaardigheden en levenslang leren; spreekt zich er derhalve met klem voor uit om het totale aandeel van het ESF in de middelen die zijn toegewezen voor het cohesiebeleid, op minimaal 25 % te houden; acht het ook van belang dat de lidstaten hun onderwijsinstellingen duidelijker wijzen op andere financieringsmogelijkheden die de EU voor onderwijsdoeleinden biedt;


32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; ...[+++]

32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept ...[+++]


32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; ...[+++]

32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept ...[+++]


2. bekräftigt erneut, dass es den offensichtlich gefassten Beschluss ablehnt, den Legislativrat zu streichen; weist darauf hin, dass der Legislativrat als entscheidendes Element im Hinblick auf Gewaltenteilung und transparente Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene betrachtet wird und dass der zum Legislativrat erzielte Kompromiss für die parlamentarische Mehrheit im Konvent bereits schwer zu akzeptieren war und jede weitere Abweichung unannehmbar wäre; appelliert daher nachdrücklich an die Regierungen, keinen derartigen Beschluss zu fassen und dadurch eine umfassende Demokratisierung der Un ...[+++]

2. bevestigt nogmaals gekant te zijn tegen het besluit dat klaarblijkelijk is genomen om de Raad "Wetgeving" af te schaffen; herinnert eraan dat de Raad "Wetgeving" als cruciaal element wordt beschouwd voor de scheiding der machten en transparantie van de Europese wetgeving, dat het de parlementaire meerderheid in de Conventie veel moeite heeft gekost om het compromis over de Raad "Wetgeving" goed te keuren, en dat elke verdere afwijking onaanvaardbaar zou zijn; dringt er derhalve nadrukkelijk bij de regeringen op aan om een alomvattende democratisering van de Unie niet in de weg te staan door een dergelijk besluit te nemen;


Daher appelliert er nachdrücklich an die Behörden der Republika Srpska, umgehend die erforderlichen Beschlüsse zu fassen, damit so bald wie möglich Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina eingeleitet werden können.

Hij heeft de autoriteiten van de Republika Srpska dan ook gemaand dringend de nodige besluiten te nemen opdat zo spoedig mogelijk met Bosnië en Herzegovina onderhandelingen kunnen worden geopend over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.


Daher appelliert die Europäische Union nachdrücklich an Gouverneur Rick Perry, alle seine Machtbefugnisse zu nutzen, um alle bevorstehenden Hinrichtungen zu stoppen, und darüber hinaus ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe in Texas zu erwägen.

De Europese Unie verzoekt gouverneur Rick Perry met aandrang de aan zijn ambt verbonden bevoegdheden tot opschorting van op handen zijnde executies steeds ten volle uit te oefenen en de invoering van een moratorium in de staat Texas te overwegen.


Der Europäische Rat appelliert daher erneut an alle betroffenen Parteien - insbesondere an die Türkei und an die türkisch-zyprische Führung -, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs nachdrücklich zu unterstützen, und ruft in diesem Zusammenhang zu einer sofortigen Wiederaufnahme der Gespräche auf der Grundlage seiner Vorschläge auf.

De Europese Raad dringt er derhalve opnieuw bij alle betrokken partijen, met name Turkije en de Turks-Cypriotische leiders, op aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN in sterke mate te steunen, en roept op tot een onmiddellijke hervatting van de besprekingen op basis van diens voorstellen.


w