Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewohner dieser regionen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen spezifische demografische Strategien fördern, die auf die Bewohner dieser Regionen gerichtet sind und ihnen an die spezifischen Merkmale der Region angepasste Möglichkeiten anbietet.

We moeten een specifiek demografisch beleid aanmoedigen dat gericht is op de inwoners van deze regio’s. Daarbij moeten we hun verschillende faciliteiten bieden, afhankelijk van de specifieke kenmerken van het gebied in kwestie.


Fremdenverkehrsunternehmen und dabei vor allem Klein- und Kleinstunternehmen sind häufig an den Küsten oder in ähnlichen touristischen Regionen aktiv und prägen dort nicht nur das unternehmerische und soziale Bild, sondern haben auch lange Tradition, die in manchen Ländern der EU über 50 Jahre zurückreicht, und sind somit kulturelles Erbe für die Bewohner dieser Regionen.

Toeristische ondernemingen, met name de kleine en micro-ondernemingen, zijn vaak actief aan de kust of vergelijkbare toeristische gebieden; zij vertegenwoordigen niet alleen de ondernemers- en sociale dimensie, maar ook een lange historische traditie van vaak meer dan 50 jaar in bepaalde lidstaten.


F. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen dieser Katastrophen auch für die Erwerbstätigkeit der Bewohner dieser Regionen nicht folgenlos blieben und die Menschen daran hindern, ihren Alltag wie gewohnt fortzusetzen,

F. overwegende dat de economische en sociale gevolgen van deze rampen en de te verwachten weerslag op de algemene productieactiviteiten in de getroffen gebieden de mensen er momenteel van weerhouden het normale leven te hervatten,


Die Bewohner dieser Regionen waren mehrheitlich Ukrainer, doch es gab auch Russen.

In deze gebieden woonden in de eerste plaats Oekraïners, maar ook Russen.


B. in der Erwägung, dass die Folgen von Wasserknappheit und Dürren in der Europäischen Union in bestimmten Regionen stärker spürbar sind und sich am stärksten in den ärmsten Regionen bemerkbar machen, wo sie zur Aufgabe von Nutzflächen, zu Waldbränden und zu einer Verschlechterung des Bodens führen und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Bewohner dieser Regionen erheblich behindern; ferner in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen von Wasserknappheit und Dürren eine Herausforderung im Hinblick auf die Verwirklichung der Lissabonner Ziele und der Ziele der der Kohäsionspolitik der EU darstellen,

B. overwegende dat problemen door waterschaarste en droogte in de Europese Unie in bepaalde regio's groter zijn en het hevigst worden gevoeld in de armste regio's, waardoor het land wordt verlaten, bosbranden uitbreken en de kwaliteit van de bodem daalt, en waardoor de sociale en economische ontwikkeling van de bevolking in deze regio's aanzienlijk wordt belemmerd, en overwegende dat de economische gevolgen van waterschaarste en droogte een probleem vormen voor het realiseren van de doelstellingen van Lissabon en van het cohesiebeleid ...[+++]


zeigt sich zutiefst besorgt angesichts der wachsenden Zahl verschwundener Bewohner der Nordkaukasus-Republiken, die offenbar in anderen Regionen Russlands verschleppt wurden, und fordert die Generalstaatsanwaltschaft der Russischen Föderation auf, den Verbleib dieser Bürger zu klären und mitzuteilen;

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het toenemende aantal verdwenen inwoners van de republieken in de noordelijke Kaukasus, die kennelijk zijn weggevoerd naar andere Russische regio's, en verwacht van de diensten van de openbare aanklager van de Russische Federatie dat zij opheldering over de verblijfplaats van deze burgers brengen en bekendmaken waar zij zich bevinden;


Sie vergessen, dass das Ziel unserer Soldaritätsverpflichtung, die heute in dieser Kohäsionspolitik zum Ausdruck kommt, darin besteht, allen Gemeinschaften sowie jedem einzelnen Bewohner dieser benachteiligten Regionen den Zugang zu den gleichen Vorteilen wie den Menschen in besser gestellten Regionen zu ermöglichen.

Zij vergeten dat ons streven naar solidariteit, dat vandaag de dag tot uiting komt in dit cohesiebeleid, erop gericht is alle bevolkingsgroepen en elke inwoner van de achtergestelde gebieden toegang te geven tot dezelfde voordelen als de mensen in de gebieden met een gunstiger situatie.


Die Regierung hat für den Zeitraum 1999-2003 Mittel in den Haushalt eingestellt, mit denen gegen die soziale, ethnische und diskriminatorische Segregation in den städtischen Ballungsräumen angegangen und unter dem Aspekt der Gleichstellung von Männern und Frauen gleiche Lebensbedingungen für die Bewohner dieser Regionen herbeigeführt werden sollen.

De regering heeft middelen beschikbaar gesteld voor de periode 1999-2003 voor de aanpak van sociale, etnische en discriminerende segregatie in stedelijke gebieden en voor de bevordering van gelijke en seksegelijke leefomstandigheden voor inwoners van deze gebieden.


Vor mehr als 23 Jahren erkannte Szymon Modrzejewski, dass die Gräber und Friedhöfe der Menschen, die einst in den Regionen Bieszczady und Beskid Niski im Südosten Polens lebten, ein wichtiger Bestandteil des regionalen Kulturerbes sind, und dass mit ihrer Restaurierung die heutigen Bewohner eine Verbindung zum Erbe dieser Menschen und zur Vergangenheit schaffen können.

Al meer dan 23 jaar beseft Szymon Modrzejewski dat de graven en begraafplaatsen van de vroegere bewoners van de regio's Bieszczady en Beskid Niski in het zuidoosten van Polen een wezenlijk onderdeel vormen van het regionale culturele erfgoed, en dat de restauratie ervan de mensen die daar nu leven de mogelijkheid biedt zich verbonden te voelen met het erfgoed van hun voorgangers en met het verleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewohner dieser regionen' ->

Date index: 2024-04-02
w