Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Ausnahme
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Kulturelle Ausnahme
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Traduction de «bewirtschaftungsplan ausnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit

uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel


Bewirtschaftungspläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln | Managementpläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln

beheerplannen ontwikkelen om risico’s in aquacultuur te verminderen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Verpflichtung zur Einhaltung des Artikels 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 über die Mindestmaschenöffnung betrifft, so stellt die Kommission fest, dass Italien im Einklang mit Artikel 9 Absatz 7 der genannten Verordnung in seinem Bewirtschaftungsplan eine Ausnahme von Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung genehmigt hat, da die betreffenden Fischereien äußerst selektiv sind, sich kaum auf die Meeresumwelt auswirken und nicht unter die Bestimmungen des Artikels 4 Absatz 5 der genannten Verordnung fallen.

Wat de in artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 vastgestelde minimummaaswijdte betreft, neemt de Commissie er nota van dat Italië, overeenkomstig artikel 9, lid 7, van die verordening, in zijn beheersplan een afwijking van artikel 9, lid 3, van die verordening heeft toegestaan, omdat de betrokken visserijen in hoge mate selectief zijn, een te verwaarlozen effect op het mariene milieu hebben en niet onder artikel 4, lid 5, van die verordening vallen.


Der in Punkt 1° erwähnte Bewirtschaftungsplan enthält mindestens die Modalitäten zur Ausführung der Bestimmungen des Artikels 13 (mit Ausnahme der Sensibilisierungs- und Kommunikationsmaßnahmen, die Gegenstand eines spezifischen Plans sind), sowie die in Artikel 19, § 1, 5° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle erwähnten strategischen, finanziellen und operativen Maßnahmen.

Het beheersplan bedoeld onder punt 1° bevat op zijn minst de modaliteiten tot uitvoering van de bepalingen van artikel 13 (met uitzondering van de sensibiliserings- en communicatiemaatregelen die het voorwerp van een specifiek plan uitmaken), alsook de strategische, financiële en operationele maatregelen bedoeld in artikel 19, § 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Der in Punkt 1° erwähnte Bewirtschaftungsplan enthält mindestens die Modalitäten zur Ausführung der Bestimmungen des Artikels 13 (mit Ausnahme der Sensibilisierungs- und Kommunikationsmassnahmen, die Gegenstand eines spezifischen Plans sind), sowie die in Artikel 19, § 1, 5° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle erwähnten strategischen, finanziellen und operativen Massnahmen.

Het beheersplan bedoeld onder punt 1° bevat op zijn minst de modaliteiten tot uitvoering van de bepalingen van artikel 13 (met uitzondering van de sensibiliserings- en communicatiemaatregelen die het voorwerp van een specifiek plan uitmaken), alsook de strategische, financiële en operationele maatregelen bedoeld in artikel 19, § 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen Beiräte auf, zukünftig einen ökosystemorientierten Ansatz als Grundlage für alle langfristigen Bewirtschaftungspläne zu verfolgen; ist der Ansicht, dass die Bewirtschaftungspläne das Rückgrat der zukünftigen GFP darstellen sollten, indem sie klar festgelegte Ziele enthalten, die unter Berücksichtigung, einerseits, der Differenz zwischen der aktuellen Bestandsgröße und der Fischereistruktur und, andererseits, dem angestrebten Fischbestand, den Kriterien zu den Rückwürfen und der Fangkontrolle, die Regeln für den jährlichen Fischereiaufwand festlegen; fordert den Rat in ...[+++]

6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbestand anderzijds, evenals de criteria met betrekking tot het teruggooien en vangstregulering; roept de Ra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen Beiräte auf, zukünftig einen ökosystemorientierten Ansatz als Grundlage für alle langfristigen Bewirtschaftungspläne zu verfolgen; ist der Ansicht, dass die Bewirtschaftungspläne das Rückgrat der zukünftigen GFP darstellen sollten, indem sie klar festgelegte Ziele enthalten, die unter Berücksichtigung, einerseits, der Differenz zwischen der aktuellen Bestandsgröße und der Fischereistruktur und, andererseits, dem angestrebten Fischbestand, den Kriterien zu den Rückwürfen und der Fangkontrolle, die Regeln für den jährlichen Fischereiaufwand festlegen; fordert den Rat in ...[+++]

6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbestand anderzijds, evenals de criteria met betrekking tot het teruggooien en vangstregulering; roept de Ra ...[+++]


M096 - mit Ausnahme der Parzellen, die im InVeKoS (Flächenerklärung) aufgeführt sind, die Beweidung mit einem Viehbesatz über 75 GVE x Tage pro ha und pro Jahr, ausser im Falle eines Bewirtschaftungsplans (mit Ausnahme der Formationen des Junco-Cynosuretum, für die ein stärkerer Besatz zulässig ist).

M096 - buiten de percelen opgenomen in het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS), de wei met een last hoger dan 75 UGB x dagen/ha en/jaar, behalve beheersplan (behalve voor de vormingen van de Junco-Cynosuretum waar een hogere last toegelaten kan worden).


M096 - mit Ausnahme der Parzellen, die im InVeKoS (Flächenerklärung) aufgeführt sind, die Beweidung mit einem Viehbesatz über 75 GVE x Tage pro ha und pro Jahr, ausser im Falle eines Bewirtschaftungsplans (mit Ausnahme der FoÜationen des Junco-Cynosuretum, für die ein stärkerer Besatz zulässig ist).

M096 - buiten de percelen opgenomen in het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS), de wei met een last hoger dan 75 UGB x dagen/ha en/jaar, behalve beheersplan (behalve voor de vormingen van de Junco-Cynosuretum waar een hogere last toegelaten kan worden).


M089 - mit Ausnahme der Parzellen, die im InVeKoS (Flächenerklärung) aufgeführt sind, jegliche Mahd und Beweidung vor dem 1. Juli, ausser im Rahmen eines Bewirtschaftungsplans.

M089 - buiten de percelen opgenomen in het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS) en elke weide vóór 1 juli, behalve beheersplan.


Da die gegenwärtigen Kenntnisse zur Berechnung der Rückwanderungsrate nicht ausreichend sind und die derzeit im Projekt SLIME erforschten Modelle kurzfristig nicht zur Verfügung stehen werden, ist es am besten, die Genehmigung für den Aalfang in Schonzeiten als Ausnahme, die auf einem bestimmten Bewirtschaftungsplan basiert, bis zum Jahr 2008 hinauszuschieben.

Aangezien de huidige kennis voor het berekenen van de ontsnappingspercentages ontoereikend is en de resultaten van de momenteel in het kader van het SLIME-project bestudeerde modellen niet op de korte termijn beschikbaar zullen zijn, kan de toestemming om op aal te vissen in perioden waarin een seizoensverbod geldt, beter worden uitgesteld tot 2008, bij wijze van uitzondering in het kader van een bepaald beheersplan.


Im Zusammenhang mit diesem Aspekt sieht der Vorschlag als Ausnahme von den üblichen FIAF-Bestimmungen vor, dass die Abwrackprämie, die Schiffseigner erhalten, wenn sie von einem mehrjährigen Bewirtschaftungsplan in erheblichem Maße betroffen sind, d.h. wenn sie die Fänge drastisch reduzieren müssen, um 20% erhöht werden kann.

In verband hiermee voorziet het voorstel ook in een afwijking van de huidige FIOV-regels omdat een verhoging van 20% wordt toegestaan van het sloopbedrag waarop scheepseigenaren aanspraak kunnen maken als zij zwaar worden getroffen door een meerjarig beheersplan, d.w.z. als zij hun vangsten drastisch moeten verminderen.


w