Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewirtschaftung fördern soll » (Allemand → Néerlandais) :

Start von WISE-Meer, einem Portal für Informationen über Wasser in der Europäischen Union, das sich an die breite Öffentlichkeit und Interessenträger richtet und eine bessere Meerespolitik und ökosystembasierte Bewirtschaftung fördern soll.

de start van WISE-Marine, een informatieportaal over Europese waterkwesties voor het grote publiek en belanghebbenden, om een betere oceaangovernance en een op het ecosysteem gebaseerd beheer te bevorderen.


Im Einklang mit den Zielen gemäß Artikel 21 Absatz 2 EUV soll die Entwicklungspolitik zudem unter anderem Demokratie und Rechtsstaatlichkeit unterstützen, die Menschenrechte fördern, Frieden erhalten und Konflikte verhüten, die Qualität der Umwelt und der nachhaltigen Bewirtschaftung der weltweiten natürlichen Ressourcen verbessern, den Völkern, Ländern und Regionen, die von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Kata ...[+++]

Conform de doelstellingen van artikel 21, lid 2, VEU, draagt het ontwikkelingsbeleid onder meer ook bij tot de ondersteuning van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, de handhaving van de vrede en de voorkoming van conflicten, de verbetering van de kwaliteit van het milieu en het duurzaam beheer van de mondiale natuurlijke rijkdommen, het verlenen van hulp aan volkeren, landen en regio’s die te kampen hebben met natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, en het bevorderen van een internationaal bestel dat gebaseerd is op intensievere multilaterale samenwerking, en van goed mondiaal bestuur.


Mit den Partnerschaftsvereinbarungen soll im Rahmen dieses Abkommens die verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Fischereiressourcen Madagaskars gefördert werden. So besteht folglich nicht nur die Chance, Wirtschaftswachstum zu fördern, die Lage der Menschenrechte und die Bedingungen der Arbeitnehmer und insbesondere der Arbeitnehmerinnen zu verbessern, sondern auch die illegale Praxis der Kinderarbeit in diesem Bereich ein für all ...[+++]

Het partnerschap in het kader van deze overeenkomst moet een verantwoorde exploitatie van de visbestanden van Madagaskar bevorderen. Het is een goede gelegenheid om de economische groei te stimuleren, de mensenrechtensituatie en de arbeidsomstandigheden, met name voor vrouwen, te verbeteren en kinderarbeid in deze sector uit te bannen.


AX. unter Hinweis darauf, dass die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) eine der größten Bedrohungen für die nachhaltige Bewirtschaftung der lebenden aquatischen Ressourcen ist, dass sie die Grundlage der Gemeinsamen Fischereipolitik als solche und die internationalen Anstrengungen, einen verantwortungsbewussteren Umgang mit den Weltmeeren zu fördern, gefährdet und dass die Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009, mit der eine gemeinschaftliche Kontrollregelung eingerichtet wurde, ...[+++]

AX. overwegende dat illegale, niet aangegeven en ongereglementeerde vangst één van de ernstigste bedreigingen voor duurzame ontginning van de levende waterrijkdommen vormt en niet alleen de grondslagen zelf van het gemeenschappelijk visserijbeleid ondergraaft maar ook de maatregelen die op internationaal niveau overwogen worden om tot rationeler gebruikmaking van de oceanen te komen, en dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 van 20 november 2009 van de Raad tot vaststelling van een controleregeling van de Gemeenschap, die binnenkort in werking treedt, voor meer toezicht op het beheer en betere coördinatie wil zorgen,


AV. unter Hinweis darauf, dass die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) eine der größten Bedrohungen für die nachhaltige Bewirtschaftung der lebenden aquatischen Ressourcen ist, dass sie die Grundlage der Gemeinsamen Fischereipolitik als solche und die internationalen Anstrengungen, einen verantwortungsbewussteren Umgang mit den Weltmeeren zu fördern, gefährdet und dass die Verordnung 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009, mit der eine gemeinschaftliche Kontrollregelung eingerichtet wurde, die demnächst umgeset ...[+++]

AV. overwegende dat illegale, niet aangegeven en ongereglementeerde vangst één van de ernstigste bedreigingen voor duurzame ontginning van de levende waterrijkdommen vormt en niet alleen de grondslagen zelf van het gemeenschappelijk visserijbeleid ondergraaft maar ook de maatregelen die op internationaal niveau overwogen worden om tot rationeler gebruikmaking van de oceanen te komen, en dat verordening 1224/2009 van 20 november 2009 van de Raad tot vaststelling van een controleregeling van de Gemeenschap, die binnenkort in werking treedt, voor meer toezicht op het beheer en betere coördinatie wil zorgen,


AX. unter Hinweis darauf, dass die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) eine der größten Bedrohungen für die nachhaltige Bewirtschaftung der lebenden aquatischen Ressourcen ist, dass sie die Grundlage der Gemeinsamen Fischereipolitik als solche und die internationalen Anstrengungen, einen verantwortungsbewussteren Umgang mit den Weltmeeren zu fördern, gefährdet und dass die Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009, mit der eine gemeinschaftliche Kontrollregelung eingerichtet wurde, ...[+++]

AX. overwegende dat illegale, niet aangegeven en ongereglementeerde vangst één van de ernstigste bedreigingen voor duurzame ontginning van de levende waterrijkdommen vormt en niet alleen de grondslagen zelf van het gemeenschappelijk visserijbeleid ondergraaft maar ook de maatregelen die op internationaal niveau overwogen worden om tot rationeler gebruikmaking van de oceanen te komen, en dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 van 20 november 2009 van de Raad tot vaststelling van een controleregeling van de Gemeenschap, die binnenkort in werking treedt, voor meer toezicht op het beheer en betere coördinatie wil zorgen,


Ich möchte aber auch sagen, dass die spanischen Mitglieder des Parlaments und viele Abgeordnete aus Ländern des Südens seit langem eine gemeinsame Forstpolitik fordern, die uns als Instrument zur Bewirtschaftung dieses Naturerbes dienen soll und von dem die gesamte Union profitiert.

Ik wil er echter ook op wijzen dat de Spaanse afgevaardigden, evenals veel afgevaardigden uit andere zuidelijke landen, al heel lang oproepen tot een gemeenschappelijk bosbeleid als instrument om dit erfgoed, dat de hele Unie ten goede komt, te beschermen.


Wenngleich das UNFF die Aufgabe einer Arena für die fortlaufende Entwicklung politischer Maßnahmen und anhaltenden Dialog wahrnimmt, soll es auch die Kooperationsbemühungen intensivieren und fördern, Fortschritte bei der Umsetzung der Vorschläge überwachen und bewerten sowie das politischen Engagement für die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder stärken.

Omdat het UNFF fungeert als arena voor verdere beleidsontwikkeling en beleidsdialoog, wordt het ook geacht samenwerkingsinspanningen te steunen en te bevorderen, de voortgang van de uitvoering van de voorstellen bij te houden en te evalueren, en de politieke inzet voor duurzaam bosbeheer te versterken.


w