Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewirtschaftet werden damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission setzt sich für Verbesserungen bei der Verwaltung der Meere ein, damit die Meeresressourcen nachhaltiger bewirtschaftet werdennnen.

De Commissie bevordert verbeteringen in het beheer van de oceanen met het oog op een meer duurzaam beheer van de mariene hulpbronnen.


die Mitgliedstaaten über die existierenden Finanzierungsmechanismen der EU, insbesondere den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und das LIFE-Programm, oder durch laufende Prozesse wie den biogeografischen Prozess im Rahmen von Natura 2000 zu unterstützen, damit vor allem in küstenfernen Gebieten weitere Meeresschutzgebiete ausgewiesen und diese wirksam bewirtschaftet werden

de lidstaten ondersteunen — door middel van bestaande financieringsmechanismen van de EU en met name het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en het LIFE-Programma, dan wel via lopende processen zoals het biogeografische proces onder Natura 2000 — bij het vergroten van het aantal BMG-aanwijzingen, in het bijzonder in offshore-gebieden, en bij het effectief beheren van BMG's.


Österreich beispielsweise hat 71 % seiner Fördermittel für eine bessere Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen und für klimaverträgliche Bewirtschaftungsmethoden bereitgestellt. Damit soll erreicht werden, dass 83 % der landwirtschaftlichen Fläche im Rahmen von Verträgen zur Verbesserung der biologischen Vielfalt und 75 % im Rahmen von Verträgen zur Verbesserung der Wasserqualität bewirtschaftet werden.

Oostenrijk bijvoorbeeld heeft 71 % van zijn steun toegewezen aan beter beheer van de natuurlijke hulpbronnen en aan de bevordering van klimaatvriendelijke landbouwpraktijken. Het is de bedoeling dat 83 % van het landbouwland wordt beheerd in het kader van contracten die een grotere biodiversiteit bevorderen, en 75 % in het kader van contracten om de waterkwaliteit te verbeteren.


Die Kommission setzt sich für Verbesserungen bei der Verwaltung der Meere ein, damit die Meeresressourcen nachhaltiger bewirtschaftet werdennnen.

De Commissie bevordert verbeteringen in het beheer van de oceanen met het oog op een meer duurzaam beheer van de mariene hulpbronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Abteilung Erbe der OGD4 in ihrer Stellungnahme über die Akte der öffentlichen Untersuchung vermerkt, dass jedes neue bewirtschaftete Gebiet einer archäologischen Überwachung unterworfen werden muss: dass sie außerdem wünscht, dass die Eigentümer der Grundstücke, die als raumplanerischer Ausgleich westlich des heutigen Abbaugebiets dienen, nach der vorliegenden Revision des Sektorenplanes einen Antrag auf Erweiterung der Eintragung in die Denkmalliste einreichen, damit ...[+++]

Overwegende dat het Departement Erfgoed van DGO4 in zijn advies over het dossier van het openbaar onderzoek nader aangeeft dat elk nieuw uitgebaat gebied eerst archeologisch opgevolgd moet worden; dat het daarnaast wenst dat de eigenaars van de gronden die ten westen van het huidig ontginningsgebied als planologische compensatie dienen na afloop van deze gewestplanherziening een aanvraag tot uitbreiding van bescherming van de locatie indienen om die gronden op te laten nemen in het megalietenveld van Wéris;


Es liegt im Interesse der Landwirte und von uns allen, dass diese Gebiete auch weiterhin bewirtschaftet werden, damit keine Umweltschäden auftreten", erklärte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

Niet alleen de boer, maar ieder van ons heeft er belang bij dat deze gebieden beteeld blijven om milieuschade te voorkomen”, aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


7. JULI 2011 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abweichung von dem Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 27. Januar 1984 über das Verbot des Herbizideinsatzes auf bestimmten Staatsgütern, damit der Bestand des japanischen Knöterichs im Einzugsgebiet der Eau d'Heure bewirtschaftet werden kann

7 JULI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot afwijking van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 januari 1984 houdende verbod op het gebruik van onkruidverdelgingsmiddelen op bepaalde openbare goederen om het beheer van de Japanse Duizendknoop in het stroomgebied van l'Eau d'Heure mogelijk te maken


4. fordert verlässliche Daten zu Fischfangmöglichkeiten für und Fänge von Drittländern in den mauretanischen Gewässern, damit Überschussressourcen ausgemacht werden können; ist der Ansicht, dass in Bezug auf Bestände, die gemeinsam mit anderen Staaten Westafrikas bewirtschaftet werden, bei Verhandlungen über den Umfang des Zugangs zu Fanggründen in Mauretanien die Fischereiintensität in den anderen Staaten gebührend berücksichtigt werden muss;

4. dringt aan op het ontvangen van betrouwbare gegevens over visserijmogelijkheden door derde landen in de Mauritaanse wateren ten einde de overtollige bestanden te kunnen vaststellen; is van mening dat, wanneer visbestanden met andere West-Afrikaanse landen worden gedeeld, bij de onderhandelingen over de visrechten in Mauritanië naar behoren rekening moet worden gehouden met de visserij-inspanningen in de andere landen;


weist darauf hin, dass, da viele dieser Bestände in internationalen Gewässern bewirtschaftet werden, eine Koordinierung der Maßnahmen in den verschiedenen RFO erforderlich ist, damit bei den Maßnahmen, die getroffen werden, alle Flotten, die in diesen Fischereien operieren, berücksichtigt werden; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union darauf hinwirken sollte, dass die volle und wirksame Umsetzung der Resolution 61/105 der UN-Generalversammlung zur Tiefsee- un ...[+++]

onderstreept gezien het feit dat veel van deze bestanden zich in internationale wateren bevinden, dat de maatregelen in het kader van de diverse regionale visserijorganisaties gecoördineerd moeten worden om te zorgen dat de genomen maatregelen rekening houden met alle vloten die op deze soorten vissen; meen dat de EU moet werken aan de volledige en doeltreffende uitvoering van resolutie 61/105 van de Algemene Vergadering van de VN in relatie tot diepzee- en bodemvisserij in volle zee, en dat alle beperkingen moeten gelden voor vissers van alle verdragsluitende partijen, om te voorkomen dat bepaalde partijen in het nadeel zijn;


(5) Damit überdies der erforderliche Spezialisierungsgrad erreicht wird und Mißbräuche verhindert werden können, sollten nur Anbauflächen beihilfefähig sein, die in zufriedenstellender Weise bewirtschaftet werden. Die Einhaltung dieser Anforderung läßt sich gewährleisten durch Festlegung von Mindesterträgen, die die sortenspezifischen Merkmale berücksichtigen, von denen jedoch ausnahmsweise, wenn sich außerordentliche Bedingungen unabhängig von den Vor ...[+++]

(5) Overwegende dat bovendien, om de vereiste mate van specialisatie te bereiken en misbruik te voorkomen, de steun alleen moet worden toegekend voor de percelen waarop de vereiste teeltwerkzaamheden zijn uitgevoerd; dat voor de naleving van dit vereiste kan worden gezorgd door vaststelling van een in acht te nemen minimumopbrengst die beantwoordt aan de kenmerken van iedere variëteit, onder voorbehoud evenwel van uitzonderingen in verband met uitzonderlijke omstandigheden die van invloed kunnen zijn op de opbrengst en waarop de teler geen vat heeft;




D'autres ont cherché : bewirtschaftet werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewirtschaftet werden damit' ->

Date index: 2022-05-24
w