Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewertung wurde erstens » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Kommission wurde die Verordnung der derzeitigen Bewertung des ersten Durchführungszeitraums zufolge recht gut umgesetzt.

Op grond van deze beoordeling van de eerste periode van de tenuitvoerlegging is de Commissie van oordeel dat de verordening betrekkelijk goed is uitgevoerd.


68. Die Anwendung des EURODAC wurde in den entsprechenden Berichten als sehr gut bewertet. Daneben läuft momentan die Bewertung der ersten Phase des gemeinsamen Asylverfahrens.

68. De Commissie heeft verslagen opgesteld over de werking van EURODAC (zeer bevredigend) en werkt nu aan de evaluatie van de eerste fase van de asielprocedure.


Gemäß Artikel 12 Absatz 3 des Beschlusses Nr. 1786/2002/EG[15] wurde eine externe Bewertung der ersten drei Jahre der Durchführung und der Programmergebnisse vorgenommen.

Overeenkomstig artikel 12, lid 3, van Besluit nr. 1786/2002/EG[15] is een externe evaluatie uitgevoerd van de uitvoering en de resultaten van de eerste drie jaren van het programma.


Die qualitative Bewertung wurde erstens auf Grenzsektoren angewendet, d. h. NACE-4-Sektoren, die mit einer Zunahme der indirekten CO2-Kosten um 3-5 % konfrontiert sind und eine Handelsintensität von mindestens 10 % aufweisen, zweitens auf Sektoren bzw. Teilsektoren (auch auf Prodcom-Ebene (3)), für die amtliche Daten fehlen bzw. von schlechter Qualität sind und drittens auf Sektoren bzw. Teilsektoren (auch auf Prodcom-Ebene), bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie bei der quantitativen Bewertung nur unzureichend repräsentiert waren.

De kwalitatieve beoordeling werd in de volgende gevallen toegepast: ten eerste voor grensgevallen, d.w.z. bedrijfstakken op NACE-4-niveau die te maken hebben met een stijging van de indirecte emissiekosten van 3 tot 5 % en die een handelsintensiteit van tenminste 10 % hebben; ten tweede voor bedrijfstakken en deeltakken (mede op Prodcom-niveau (3)) waarvoor officiële gegevens ontbreken of van slechte kwaliteit zijn; en ten derde voor bedrijfstakken en deeltakken (mede op Prodcom-niveau) die geacht werden onvoldoende vertegenwoordigd ...[+++]


Auch wenn die Reform der Gehaltstabelle der Generaldirektoren der Gemeinden Auswirkungen auf die Gehaltstabelle der Generaldirektoren der ÖSHZen hat in Anwendung von Artikel 21 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 1999, ist weder in der angefochtenen Bestimmung, noch im Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, noch im vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 1999 die Möglichkeit vorgesehen, deren Folgen zu begrenzen, indem die Gehaltserhöhung zugunsten der Generaldirektoren der ÖSHZen auf wenigstens 2 500 Euro gegenüber der vor dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets geltenden Gehaltstabelle begrenzt würde ...[+++]

Ook al heeft de hervorming van de weddeschaal van de directeurs-generaal van de gemeenten een invloed op de weddeschaal van de directeurs-generaal van de OCMW's, met toepassing van artikel 21 van het voormelde besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999, toch voorzien noch de bestreden bepaling, noch de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, noch het voormelde besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 in de mogelijkheid om de gevolgen ervan te beperken door de weddeschaalverhoging die aan de directeurs-generaal van de OCMW's wordt ...[+++]


Gemäß Artikel 12 Absatz 3 des Beschlusses Nr. 1786/2002/EG[15] wurde eine externe Bewertung der ersten drei Jahre der Durchführung und der Programmergebnisse vorgenommen.

Overeenkomstig artikel 12, lid 3, van Besluit nr. 1786/2002/EG[15] is een externe evaluatie uitgevoerd van de uitvoering en de resultaten van de eerste drie jaren van het programma.


68. Die Anwendung des EURODAC wurde in den entsprechenden Berichten als sehr gut bewertet. Daneben läuft momentan die Bewertung der ersten Phase des gemeinsamen Asylverfahrens .

68. De Commissie heeft verslagen opgesteld over de werking van EURODAC (zeer bevredigend) en werkt nu aan de evaluatie van de eerste fase van de asielprocedure .


Durch die Halbzeitüberprüfung der sozialpolitischen Agenda wurde die Planung der Aktionen für die Jahre 2004 und 2005 aktualisiert; dabei stützte man sich auf die Bewertung der ersten Jahre der Umsetzung der Agenda und die Einschätzung der wichtigsten Herausforderungen.

Bij de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid werd de planning van beleidsmaatregelen voor de jaren 2004 en 2005 bijgesteld op basis van de evaluatie van de eerste jaren van uitvoering van de agenda en de beoordeling van de belangrijkste problemen die moesten worden aangepakt.


Durch die Halbzeitüberprüfung der sozialpolitischen Agenda wurde die Planung der Aktionen für die Jahre 2004 und 2005 aktualisiert; dabei stützte man sich auf die Bewertung der ersten Jahre der Umsetzung der Agenda und die Einschätzung der wichtigsten Herausforderungen.

Bij de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid werd de planning van beleidsmaatregelen voor de jaren 2004 en 2005 bijgesteld op basis van de evaluatie van de eerste jaren van uitvoering van de agenda en de beoordeling van de belangrijkste problemen die moesten worden aangepakt.


In dieser Bewertung wird unterschieden zwischen Mitgliedstaaten, die in diesem ersten Bericht bewertet wurden, und Mitgliedstaaten, bei denen zum ersten Mal eine Bewertung durchgeführt wurde.

Het maakt een onderscheid tussen lidstaten die reeds in het eerste verslag zijn beoordeeld en lidstaten die voor het eerst worden beoordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewertung wurde erstens' ->

Date index: 2025-03-03
w