Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewertung vergleichenden untersuchung ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

73. nimmt die Einschränkungen auf Seiten der Union insbesondere in Bezug auf die Koordinierung und die Aufgaben der Kommission und der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (EULEX) im Zusammenhang mit der Bewertung und vergleichenden Untersuchung ihrer Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten mit Besorgnis zur Kenntnis;

73. neemt met bezorgdheid nota van de beperkingen aan de kant van de Europese Unie, met name wat betreft de coördinatie en de rollen van de Commissie en de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo (Eulex), ten aanzien van de beoordeling en benchmarking van hun activiteiten voor capaciteitsopbouw;


73. nimmt die Einschränkungen auf Seiten der Union insbesondere in Bezug auf die Koordinierung und die Aufgaben der Kommission und der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (EULEX) im Zusammenhang mit der Bewertung und vergleichenden Untersuchung ihrer Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten mit Besorgnis zur Kenntnis;

73. neemt met bezorgdheid nota van de beperkingen aan de kant van de Europese Unie, met name wat betreft de coördinatie en de rollen van de Commissie en de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo (Eulex), ten aanzien van de beoordeling en benchmarking van hun activiteiten voor capaciteitsopbouw;


Im Rahmen der eingehenden Untersuchung konnte sich die Kommission auch davon überzeugen, dass die Bewertung des Portfolios von FSAM ihrer Mitteilung über wertgeminderte Vermögenswerte entspricht.

Dankzij dit grondige onderzoek kon ook de bezorgdheid van de Commissie worden weggenomen of de waarde van de FSAM-portefeuille wel in overeenstemming was met de mededeling besmette activa.


Bestandsaufnahme und Bewertung ökoeffizienter Technologien und Untersuchung ihrer Entwicklungsbedingungen.

milieu-efficiënte technologieën te inventariseren en te beoordelen en hun ontwikkeling te bestuderen.


(2) Der am 3. Dezember 1998 vom Rat "Justiz und Inneres" angenommene Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts 1 forderte insbesondere unter Nummer 19 und Nummer 51 Buchstabe c die Behandlung der Frage der Opferbetreuung und -unterstützung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und eine Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf der Ebene der Europäisch ...[+++]

(2) In het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd - tekst aangenomen door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 3 december 19981 werd, met name in paragraaf 19 en in paragraaf 51, letter c), opgeroepen om in verband met het vraagstuk van slachtofferhulp en -steun een vergelijkende studie van de schadevergoedingsregelingen voor slachtoffers op te zetten en na te gaan of actie binnen de EU haalbaar is.


(2) Der 1998 vom Rat angenommene Wiener Aktionsplan des Rates und der Kommission forderte die Behandlung der Frage der Opferbetreuung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und eine Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Union.

(2) In het actieplan van Wenen van de Raad en de Commissie van 1998 werd opgeroepen om in verband met het vraagstuk van slachtofferhulp een vergelijkende studie van de schadevergoedingsregelingen voor slachtoffers op te zetten en na te gaan of actie binnen de EU haalbaar is.


(2) Der am 3. Dezember 1998 vom Rat „Justiz und Inneres“ angenommene Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Anwendung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtsforderte insbesondere unter Nummer 19 und Nummer 51 Buchstabe c die Behandlung der Frage der Opferhilfe und ‑unterstützung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und eine Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Unio ...[+++]

(2) In het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd - tekst aangenomen door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 3 december 1998werd, met name in paragraaf 19 en in paragraaf 51, letter c), opgeroepen om in verband met het vraagstuk van slachtofferhulp en -steun een vergelijkende studie van de schadevergoedingsregelingen voor slachtoffers op te zetten en na te gaan of actie binnen de EU haalbaar is.


Er wies darauf hin, daß im Rahmen der Umsetzung des Amsterdamer Vertrags im Wiener Aktionsplan festgestellt wurde, daß die Frage der Opferbetreuung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf Unionsebene behandelt werden müsse.

Hij herinnerde eraan dat in het Actieplan van Wenen, in aansluiting op het Verdrag van Amsterdam, is benadrukt dat het vraagstuk van slachtofferhulp moet worden aangepakt door het maken van een vergelijkende studie van slachtoffervergoedingsregelingen en door na te gaan of actie binnen de Unie haalbaar is.


In Nummer 51 Buchstabe c) des Aktionsplans wird eine Behandlung der Frage der Opferbetreuung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und der Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf Unionsebene gefordert.

Punt 51, onder c), van het actieplan 1998 bevat het verzoek om de kwestie van de slachtofferhulp aan te pakken door een vergelijkende studie te maken van slachtoffervergoedingsregelingen en na te gaan of actie binnen de Europese Unie haalbaar is.


Die Unterstützung in diesem Bereich wird aufgrund der Ergebnisse einer vollständigen Untersuchung und einer vergleichenden Bewertung des Bedarfs auf nationaler und regionaler Ebene festgelegt.

Over de steun op dit gebied zal worden beslist in het licht van de resultaten van een volledige analyse en een vergelijkende evaluatie van de nationale en regionale behoeften.


w