Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewertung soll außerdem eingegangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Bewertung soll außerdem eingegangen werden auf den Spielraum für Vereinfachungen, auf die interne und externe Kohärenz, auf die Frage, ob die Ziele noch alle relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zur Erreichung der Ziele des Artikels 168 des Vertrags.

In de evaluatie zal bovendien aandacht worden besteed aan mogelijkheden tot vereenvoudiging, de interne en externe samenhang, de vraag of alle doelstellingen nog steeds relevant zijn, alsook de bijdrage van de maatregelen tot de doelstellingen van de in artikel 168 van het Verdrag bedoelde prioriteiten.


Bei der Bewertung soll außerdem eingegangen werden auf den Spielraum für Vereinfachungen, auf die interne und externe Kohärenz, auf die Frage, ob die Ziele noch alle relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zu den Unionsprioritäten für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.

In de evaluatie zal bovendien aandacht worden besteed aan mogelijkheden tot vereenvoudiging, de interne en externe samenhang, de vraag of alle doelstellingen nog steeds relevant zijn, alsook de bijdrage van de maatregelen tot de prioriteiten van de Unie inzake slimme, duurzame en inclusieve groei.


Bei der Bewertung soll außerdem eingegangen werden auf den Spielraum für Vereinfachungen, auf die interne und externe Kohärenz, auf die Frage, ob die Ziele noch alle relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zu den Unionsprioritäten für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.

De evaluatie behandelt ook de ruimte voor vereenvoudiging, de interne en externe samenhang, de blijvende relevantie van alle doelstellingen, alsook de bijdrage van de maatregelen aan de prioriteiten van de Unie inzake slimme, duurzame en inclusieve groei.


Bei der Bewertung soll außerdem eingegangen werden auf den Spielraum für Vereinfachungen, auf die interne und externe Kohärenz, auf die Frage, ob die Ziele noch alle relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zu den Unionsprioritäten für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.

In de evaluatie zal bovendien aandacht worden besteed aan mogelijkheden tot vereenvoudiging, de interne en externe samenhang, de vraag of alle doelstellingen nog steeds relevant zijn, alsook de bijdrage van de maatregelen tot de prioriteiten van de Unie inzake slimme, duurzame en inclusieve groei.


Die Regionalisierung soll außerdem genutzt werden, um einen verstärkten Impetus für die Schaffung zusätzlicher Meeresschutzgebiete und Nullnutzungszonen durch die EU zu geben.

De regionalisering moet daarnaast worden gebruikt om een sterkere impuls te geven aan de totstandbrenging van meer mariene reservaten en nulgebruik-zones door de EU.


Auf die folgenden Vorhaben soll näher eingegangen werden, weil sie gute Beispiele für die positiven Wirkungen der Vereinfachung für die Wirtschaftsbeteiligten und/oder die Landwirte sind.

De volgende projecten verdienen nader te worden toegelicht, omdat het goede voorbeelden zijn van de positieve effecten die vereenvoudiging op marktdeelnemers en landbouwers kan hebben.


In dem Bewertungsbericht soll außerdem auf den Spielraum für Vereinfachungen, auf die interne und externe Kohärenz, auf die Frage, ob alle Ziele weiterhin relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zu den Unionsprioritäten intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum eingegangen werden.

Het evaluatieverslag heeft daarnaast ook betrekking op mogelijke vereenvoudigingen, interne en externe coherentie van het programma, aanhoudende relevantie van alle doelstellingen, evenals de bijdrage van de maatregelen aan de prioriteiten van de Unie inzake slimme, duurzame en inclusieve groei.


Er erkennt an, dass in diesem Bericht, der auf Informationen der Mitgliedstaaten beruhen wird, den Datenschutzgarantien besondere Aufmerksamkeit gewidmet und außerdem auf die Anwendung der Push-Methode, die Vorratsspeicherung und die Qualität der Risikobewertungen eingegangen werden soll.

Hij erkent dat deze evaluatie, die gebaseerd zal zijn op door de lidstaten verstrekte informatie, specifiek betrekking zal hebben op gegevensbeschermingswaarborgen, en de toepassing van de „push-methode”, de gegevensbewaring en de kwaliteit van de risicobeoordeling zal omvatten.


77. hebt hervor, dass in dem strategischen Plan für das Übereinkommen über biologische Vielfalt, der auf der 6. Vertragsstaaten-Konferenz des Übereinkommens über biologische Vielfalt angenommen werden soll, darauf eingegangen werden sollte, wie die Vertragsstaaten-Konferenz den Vertragsparteien eine konkrete Orientierung für die Umsetzung aller Artikel des Übereinkommens über biologische Vielfalt geben wird, wie diese Orientierung in die nationalen Strategien und Aktionspläne im Bereich der Artenvielfalt aufgenommen werden sollte und wie die Durchführung ...[+++]

77. onderstreept dat het op de zesde conferentie van de partijen bij het Biodiversiteitsverdrag in het kader van dat verdrag goed te keuren beleidsplan dient te gaan over de vraag welke richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het BDV de verdragspartijen precies moeten geven aan de daarbij betrokken instanties, hoe deze richtsnoeren moeten worden geïntegreerd in de nationale biodiversiteitsstrategieën en actieplannen en hoe de implementatie van deze strategieën en actieplannen zal worden geëvalueerd;


Außerdem bestätigte er die Leistungsbeschreibung für die Auswahl des Bewerters, der mit der Halbzeitbewertung des Programms betraut werden soll. Der Bewerter wird Anfang 2003 ausgewählt, und die Bewertung soll im Herbst 2003 abgeschlossen sein.

Verder heeft het toezichtcomité voor de selectie van de beoordelaar die zich bezig moet gaan houden met de evaluatie halverwege het programma de taakomschrijving vastgesteld; de beoordelaar wordt begin 2003 geselecteerd en de evaluatie moet in de herfst van 2003 zijn afgerond.


w