Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung der Sicherheit
Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert
Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden

Traduction de «bewertung muß nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß

systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie


Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert

waardebepaling van activa tegen de actuele waarde


Bewertung der Sicherheit | Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden

beveiligingsgraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem Dekret 93-245 vom 25. Februar 1993 über die Umweltverträglichkeitsprüfung muß mit der Bewertung der Umweltauswirkungen ein nichttechnischer Bericht veröffentlicht werden.

Op grond van Decreet 93-245 van 25 februari 1993 betreffende milieueffectbeoordeling dient er bij een dergelijke beoordeling een niet-technische samenvatting te worden gevoegd.


7. ist der Ansicht, daß die Eingliederung in den Binnenmarkt und die Übernahme des Besitzstands im Sozial- und Umweltbereich weiterhin zeitlich ausbalanciert werden muß; empfiehlt daher, daß Vereinbarungen über Übergangsregelungen in Bereichen wie Umwelt und Energie von Fall zu Fall und nach Bewertung ihrer Auswirkungen im Hinblick auf die gemeinsamen sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Interessen der EU und der Bewerberländer getroffen werden sollten;

is van mening dat er een zeer subtiel evenwicht in timing moet worden gehandhaafd tussen de integratie in de interne markt en de overneming van het sociale en milieu-acquis; beveelt derhalve aan dat overeenkomsten inzake overgangsregelingen op gebieden als milieu en energie per geval gesloten moeten worden, op grond van een evaluatie van de gevolgen ervan in het licht van de sociale, ecologische en economische doelstellingen die de EU en de kandidaatlanden gemeen hebben;


9. hebt hervor, daß die Anerkennung des lebenswichtigen Beitrags der Frauen innerhalb der Volkswirtschaften der AKP-Staaten in den Mittelpunkt einer Politik des Kampfes gegen die Armut gestellt werden muß, der darauf abzielt, die volle Beteiligung der Frauen an den sozioökonomischen Aktivitäten durch ihren Zugang zu wirtschaftlichen Mitteln und Krediten zu erreichen; wiederholt seine Forderungen nach der Beteiligung von Frauen an allen Phasen der Entwicklungspolitik und der Planung von Projekten/Programmen einschließlich der notwendigen Überprüfungs-, Durchführungs- und Bewertung ...[+++]

9. onderstreept dat de erkenning van de vitale bijdrage van vrouwen aan de economieën van de ACS-landen centraal moet staan in een armoedebestrijdingsbeleid, dat de volledige deelneming van vrouwen aan het sociaal-economisch leven beoogt door hun toegang te geven tot economische middelen en leningen; herhaalt haar verzoek om vrouwen te betrekken bij alle fasen van het ontwikkelingsbeleid en de planning van projecten/programma's, met inbegrip van de noodzakelijke herzieningen, tenuitvoerleggingen en evaluaties, en een genderanalyse uit te voeren bij de planning, voorbereiding, tenuitvoerlegging, begeleiding en evaluatie van alle ontwikke ...[+++]


Vor der Aufnahme ist den Mitgliedstaaten und den Betroffenen eine angemessene Frist zur Vorbereitung auf die neuen Verhältnisse einzuräumen. Nach der Aufnahme ist den Mitgliedstaaten ein angemessener Zeitraum zur Durchführung insbesondere für die Überprüfung bestehender oder die Erteilung neuer Zulassungen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie einzuräumen. Für die Vorlage und die Prüfung der kompletten Anhang-III-Unterlagen für jedes einzelne Pflanzenschutzmittel entsprechend den einheitlichen Grundsätzen gemäß Anhang VI der Richtlinie muß ein längerer Zeitraum vorgesehen werden. Für mehrere Wirkstoffe enthaltende Pflanzenschutzmittel kann die vol ...[+++]

Overwegende dat een redelijke termijn moet worden vastgesteld om de lidstaten en de belanghebbende partijen in staat te stellen zich, vóór de opneming, aan te passen aan de nieuwe eisen die uit de opneming zullen voortvloeien; dat de lidstaten bovendien een redelijke termijn moeten krijgen om, na de opneming, de richtlijn ten uitvoer te leggen en inzonderheid om, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, bestaande toelatingen te wijzigen of in te trekken of nieuwe toelatingen te verlenen; dat een langere termijn moet worden toegestaan voor de indiening van het volledige in bijlage III bedoelde dossier voor ieder gewasbeschermingsmiddel en d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vii) Die Bewertung aller Forderungen, die zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen sind, muß nach dem Grundsatz der Vorsicht unter entsprechender Berücksichtigung des Risikos nicht realisierbarer Beträge erfolgen.

vii) het bedrag van de vorderingen die tegenover de technische voorzieningen mogen worden gesteld moet met de nodige voorzichtigheid worden berekend, rekening houdend met het risico van niet-realisatie.


ii) Die Bewertung aller Forderungen muß nach dem Grundsatz der Vorsicht unter Berücksichtigung des Risikos nicht realisierbarer Beträge erfolgen.

ii) alle activa moeten met de nodige voorzichtigheid worden gewaardeerd, rekening houdend met het risico van niet-realisatie.


e ) Die Methode der genetischen Bewertung muß nach geltenden Regeln der Tierzucht wissenschaftlich vertretbar sein .

e ) Voor de raming van de genetische waarde dient een wetenschappelijk aanvaarde, zooetechnische methode te worden gebruikt .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewertung muß nach' ->

Date index: 2025-07-19
w