Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung
Bewertung der Hilfe
Bewertung des Vermögens
Bewertung durch die oberste Leitung
Bewertung eines Projektes
Bewertung mit dem Marktpreis
Bewertung von Aktiva
Bewertung von Bedrohungen
Bewertung von Drohungen
Bewertung von Vermögenswerten
Chemikalien-Verordnung
EMEP
Managementprüfung
Normative Bewertung
Programmanalyse
Projektanalyse
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe

Vertaling van "bewertung eingeflossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewertung des Vermögens | Bewertung von Aktiva | Bewertung von Vermögenswerten

waardering van activa


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa | EMEP [Abbr.]

bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa | permanente controle en evaluatie van de verplaatsing over lange afstand van luchtverontreinigingen in Europa | EMEP [Abbr.]


Bewertung von Bedrohungen | Bewertung von Drohungen

beoordeling van bedreiging


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Bewertung mit dem Marktpreis

Evaluatie van de marktwaarde | Waardering tegen de marktprijs


Normative Bewertung (élément)

Summatieve evaluatie (élément)




Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen spezifische Maßnahmen zur Verhinderung von Interessenkonflikten bezüglich ihrer Mitglieder des Verwaltungsrats, ihrer Sachverständigen und ihrer Angestellten erlassen hat, die in die Geschäftsordnung des Verwaltungsrats und des Wissenschaftlichen Beirats sowie in die Dokumentation zum Verhaltenskodex und zu Interessenkonflikten im Fall unabhängiger Sachverständiger während der Bewertung eingeflossen sind; stellt außerdem fest, dass das Gemeinsame Unternehmen im April 2013 eine aktualisierte und umfassende Strategie zu Interessenkonflikten für das Management und die Mitarbeiter ange ...[+++]

18. neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming om belangenconflicten bij haar leden van de raad van bestuur, deskundigen en werknemers te voorkomen specifieke maatregelen heeft genomen, die zijn opgenomen in de procedureregels voor de raad van bestuur en het wetenschappelijk comité en in documenten over de gedragscode, onder meer met betrekking tot belangenconflicten, van onafhankelijke deskundigen tijdens evaluaties; stelt bovendien vast dat de gemeenschappelijke onderneming in april 2013 een geactualiseerd en alomvattend beleid heeft vastgesteld ten aanzien van belangenconflicten bij zowel het management als het p ...[+++]


18. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen spezifische Maßnahmen zur Verhinderung von Interessenkonflikten bezüglich ihrer Mitglieder des Verwaltungsrats, ihrer Sachverständigen und ihrer Angestellten erlassen hat, die in die Geschäftsordnung des Verwaltungsrats und des Wissenschaftlichen Beirats sowie in die Dokumentation zum Verhaltenskodex und zu Interessenkonflikten im Fall unabhängiger Sachverständiger während der Bewertung eingeflossen sind; stellt außerdem fest, dass das Gemeinsame Unternehmen im April 2013 eine aktualisierte und umfassende Strategie zu Interessenkonflikten für das Management und die Mitarbeiter ange ...[+++]

18. neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming om belangenconflicten bij haar leden van de raad van bestuur, deskundigen en werknemers te voorkomen specifieke maatregelen heeft genomen, die zijn opgenomen in de procedureregels voor de raad van bestuur en het wetenschappelijk comité en in documenten over de gedragscode, onder meer met betrekking tot belangenconflicten, van onafhankelijke deskundigen tijdens evaluaties; stelt bovendien vast dat de gemeenschappelijke onderneming in april 2013 een geactualiseerd en alomvattend beleid heeft vastgesteld ten aanzien van belangenconflicten bij zowel het management als het p ...[+++]


Die Ergebnisse der Bewertung sind in die von der Kommission erstellte Folgenabschätzung eingeflossen.

De bevindingen van de evaluatie zijn meegenomen in het verslag van de effectbeoordeling dat door de Commissie is opgesteld.


Ein potenziell wichtiges Element, das nicht in die quantitative Bewertung eingeflossen ist, sind die möglichen Folgen von Verhaltensänderungen, die den derzeitigen Trend zu einer CO2-intensiveren Ernährung umkehren würden.

Een potentieel belangrijk element dat niet in de kwantitatieve beoordeling is meegenomen, zijn de mogelijke gevolgen van gedragsverandering waardoor de huidige trend zou worden omgedraaid in de richting van minder koolstofintensieve voedingspatronen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anpassungen und Streichungen, die während der Erstellung eines Unternehmensabschlusses und bei der Allokation von Erträgen, Aufwendungen sowie Gewinnen oder Verlusten vorgenommen werden, werden bei der Festlegung des gemeldeten Periodenergebnisses des Segments nur dann mit einbezogen, wenn sie in die Bewertung des Periodenergebnisses des Segments eingeflossen sind, die von dem Hauptentscheidungsträger des Unternehmens zugrunde gelegt wird.

Aanpassingen en eliminaties die worden verricht ten behoeve van de opstelling van de jaarrekening van een entiteit en toerekeningen van opbrengsten, kosten en winsten of verliezen dienen alleen bij de bepaling van het gerapporteerde resultaat van het segment in aanmerking te worden genomen indien zij zijn opgenomen in de waardering van het resultaat van het segment die wordt gehanteerd door de hoogstgeplaatste functionaris die belangrijke operationele beslissingen neemt.


Wir begrüßen, dass die politischen Einschätzungen der Taskforce vollständig in die Analyse und die Bewertung eingeflossen sind, die der gemeinsame Beschäftigungsbericht enthält.

We zijn blij dat de beleidsboodschap van de taakgroep volledig in de analyse en beoordeling in het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag is opgenomen.


B. in der Erwägung, dass sich diese wissenschaftliche Erkenntnis auf eine Bewertung der Kabeljaufänge und auf Erhebungen über den Bestandsreichtum im Jahr 2002 stützt, die Auswirkungen der im Jahr 2001 unternommenen Maßnahmen zur Erholung der Kabeljaubestände dabei allerdings nicht umfassend in die Bewertung eingeflossen sind,

B. overwegende dat het wetenschappelijk advies is gebaseerd op vaststelling van kabeljauwvangsten en bestandsoverzichten in 2002, doch dat in dit advies het effect van de maatregelen die in 2001 zijn getroffen om te komen tot een herstel van de kabeljauwbestanden, niet volledig is verwerkt,


B. in der Erwägung, dass sich diese wissenschaftliche Erkenntnis auf eine Bewertung der Kabeljaufänge und auf Erhebungen über den Bestandsreichtum im Jahr 2002 stützt, die Auswirkungen der im Jahr 2001 unternommenen Maßnahmen zur Erholung der Kabeljaubestände dabei allerdings nicht umfassend in die Bewertung eingeflossen sind,

B. overwegende dat het wetenschappelijk advies is gebaseerd op vaststelling van kabeljauwvangsten en bestandsoverzichten in 2002, doch dat in dit advies het effect van de maatregelen die in 2001 zijn getroffen om te komen tot een herstel van de kabeljauwbestanden, niet volledig is verwerkt,


Das Reformpaket besteht aus: a) einem Vorschlag für eine Neufassung der Fusionskontrollverordnung; b) Leitlinien für die Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse; c) einer Reihe nicht legislativer Maßnahmen, die den Entscheidungsprozess verbessern sollen und von denen einige in eine Zusammenstellung bewährter Praktiken eingeflossen sind.

Het pakket hervormingen omvat: a) een voorstel voor een herziening van de concentratieverordening; b) ontwerp-richtsnoeren voor de beoordeling van "horizontale fusies", fusies dus tussen concurrenten, en c) een aantal andere maatregelen die het besluitvormingsproces moeten helpen verbeteren; sommige daarvan zijn vervat in een stel van beste praktijken.


Die Ergebnisse der Bewertung sind in die von der Kommission erstellte Folgenabschätzung eingeflossen.

De bevindingen van de evaluatie zijn meegenomen in het verslag van de effectbeoordeling dat door de Commissie is opgesteld.


w