Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewertung gesundheitsrisiko erkennen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Bewertung der von den Mitgliedstaaten im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritte lassen sich vor allem zwei Schlussfolgerungen ziehen: Einige Mitgliedstaaten haben ihre Strategien in erheblichem Maße überdacht oder konkret weiterentwickelt, insbesondere indem sie bestrebt waren, einen horizontalen und vertikalen Dialog zu organisieren und die Umsetzung ihrer Strategien zu koordinieren. Einige der notwendigen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Umsetzung sind jedoch nach wie vor nicht erfüllt, was dazu führt, dass die Fortschritte vor Ort nur sehr l ...[+++]

Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in een deel van de absolute randvoorwaarden voor succesvolle uitvoering, waardoor de vooruitgang in de praktijk bijzonder traag tot stand komt.


– Frau Präsidentin! Könnte der Minister in Anbetracht der außergewöhnlichen Entscheidung der Kommission, die Mercosur-Gespräche wieder zu eröffnen, erkennen lassen, ob eine Erörterung oder Bewertung vom Rat zu den nachteiligen Auswirkungen durchgeführt wird, die diese Entscheidungen auf unsere europäischen Landwirte und insbesondere Landwirte in meinem eigenen Land, Irland, haben werden? Sie hängen zu 90 % vom Export Ihrer Rindfleischprodukte ab, die nach den von der Kommission auferlegten hohen Standards, die in den Mercosur-Ländern ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, kan de minister, gezien het buitengewone besluit van de Commissie om de Mercosur-besprekingen te heropenen, aangeven of er door de Raad enig overleg wordt gevoerd of onderzoek wordt gedaan betreffende de schadelijke gevolgen die deze besluiten zullen hebben voor onze Europese boeren, met name voor de boeren in mijn eigen land, Ierland, die voor 90 procent afhankelijk zijn van de export van hun rundvleesproducten, die volgens zeer strenge door de Commissie opgelegde normen worden geproduceerd welke in de Mercosur-landen niet van toepassing zijn?


Eine Erhöhung der Altersgrenze für Tests im Rahmen einer allgemeinen Überprüfung des Rindertestprogramms wird nur für Mitgliedstaaten akzeptiert, in denen sich positive Tendenzen erkennen lassen, sowie im Anschluss an eine entsprechende wissenschaftliche Bewertung der möglichen Risiken.

Een verhoging van de testleeftijd in het kader van een algehele herziening van het testprogramma voor runderen zal uitsluitend toegestaan worden aan lidstaten die positieve tendensen kunnen aantonen, mits er eerst een adequate wetenschappelijke evaluatie van de mogelijke risico’s heeft plaatsgevonden.


Eine Erhöhung der Altersgrenze für Tests im Rahmen einer allgemeinen Überprüfung des Rindertestprogramms wird nur für Mitgliedstaaten akzeptiert, in denen sich positive Tendenzen erkennen lassen, sowie im Anschluss an eine entsprechende wissenschaftliche Bewertung der möglichen Risiken.

Een verhoging van de testleeftijd in het kader van een algehele herziening van het testprogramma voor runderen zal uitsluitend toegestaan worden aan lidstaten die positieve tendensen kunnen aantonen, mits er eerst een adequate wetenschappelijke evaluatie van de mogelijke risico’s heeft plaatsgevonden.


Die für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Äquatorialguineas haben eine unzureichende Fähigkeit erkennen lassen, die einschlägigen Sicherheitsnormen umzusetzen und durchzusetzen, was sich insbesondere bei Audits und zugehörigen Plänen zur Mängelbehebung gezeigt hat, die im Programm zur universellen Bewertung der Sicherheitsaufsicht (USOAP) der ICAO erstellt wurden.

De autoriteiten van Equatoriaal-Guinea die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht hebben blijk gegeven van een gebrek aan vermogen om de relevante veiligheidsnormen toe te passen en te handhaven, zoals blijkt uit de in het kader van ICAO's Universal Safety Oversight Audit Programme (USOAP) uitgevoerde audits en daarmee gepaard gaande actieplannen met corrigerende maatregelen.


Eine für den Haushalt 2003 vorgenommene Bewertung hat eine sehr unterschiedliche Situation bei den einzelnen Agenturen erkennen lassen.

Een evaluatie in het kader van de begroting 2003 wees op een erg uiteenlopende toestand voor de verschillende agentschappen.


(1) Unbeschadet des Artikels 14 der Richtlinie 89/391/EWG treffen die Mitgliedstaaten Vorkehrungen für die Durchführung einer angemessenen Überwachung der Gesundheit der Arbeitnehmer, für die die Ergebnisse der Bewertung nach Artikel 4 ein Gesundheitsrisiko erkennen lassen.

1. Onverminderd artikel 14 van Richtlijn 89/391/EEG voeren de lidstaten maatregelen in voor het uitoefenen van passend gezondheidskundig toezicht op werknemers die volgens de resultaten van de in artikel 4 bedoelde beoordeling een gezondheidsrisico lopen.


(17) Die Überwachung der Gesundheit der Arbeitnehmer, für die Ergebnisse der vorgenannten Bewertung ein Gesundheitsrisiko erkennen lassen, kann einen Beitrag zu den vom Arbeitgeber zu treffenden Vorbeugungs- und Schutzmaßnahmen darstellen.

(17) Overwegende dat het toezicht op de gezondheid van de werknemers waarvoor volgens de resultaten van de hierboven genoemde beoordeling een risico voor de gezondheid bestaat, kan bijdragen tot de door de werkgever te treffen preventieve en beschermende maatregelen;


2. Die wenigen Informationen, die über die Bewertung des – ohnehin wenig ehrgeizigen Arbeitsprogramms für 2001 vorliegen, lassen erkennen, dass es sehr schwierig ist, die bestehenden Hürden zu überwinden.

2. Uit de evaluatie van de uitvoering van het werkprogramma voor 2001, op zich al weinig ambitieus, blijkt dat het heel moeilijk is de bestaande barrières te overwinnen.


Eine erste Bewertung der Umsetzung des Pm-Beschlusses lässt erkennen, dass eine dezentrale Governance-Struktur vielleicht auch kein Allheilmittel ist, da die Mitgliedstaaten keinen Projektleiter haben, an den sie sich hinsichtlich finanzieller oder technischer Aspekte der Umsetzung wenden und von dem sie sich beraten lassen können.

Uit de eerste ervaringen met het Prümbesluit blijkt echter dat een gedecentraliseerde beheerstructuur ook geen wondermiddel is, omdat er dan geen projectleider is tot wie de lidstaten zich kunnen wenden voor advies over de financiële of technische aspecten van de tenuitvoerlegging.


w