Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppe Schengen-Bewertung
Schengen-Raum
Schengener Raum
Ständiger Ausschuss

Vertaling van "bewertung des schengen-raums " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Ständiger (Schengener) Bewertungs- und Anwendungsausschuss | Ständiger Ausschuss

Permanente Schengen-Beoordelings- en Toepassingscommissie | Permanente Schengen-Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Anwendung des Schengen-Besitzstands im gesamten Schengen-Raum sicherzustellen, sollte auch die Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 1053/2013 des Rates (12) durch das Instrument unterstützt werden, da sie ein wichtiges Instrument dafür ist, die Durchführung der Unionspolitik im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu erleichtern und sicherzustellen, dass die Außengrenzen in hohem Maße geschützt werden und dass innerhalb des Schengen-Raums keinerlei Grenzkont ...[+++]

Om de toepassing van de voorschriften van het Schengenacquis binnen het Schengengebied te verzekeren, moet uitvoering van Verordening (EU) nr. 1053/2013 van de Raad (12) ook in het kader van het Instrument worden gesteund als een essentieel hulpmiddel om de uitvoering van het Uniebeleid met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te faciliteren door een hoog beschermingsniveau van de buitengrenzen te waarborgen en ervoor te zorgen dat er geen grenscontroles binnen het Schengengebied worden uitgevoerd.


(5) Im Stockholmer Programm[8] wird die Auffassung vertreten, „dass die Bewertung des Schengen-Raums weiterhin von zentraler Bedeutung sein wird und deshalb durch eine Stärkung von Frontex auf diesem Gebiet verbessert werden sollte“.

(5) Het programma van Stockholm[8] "is van oordeel dat de evaluatie van het Schengengebied van cruciaal belang zal blijven en dat deze daarom moet worden verbeterd door Frontex op dat vlak te versterken".


I. in der Erwägung, dass es äußerst wichtig ist, die Einhaltung des Schengen-Besitzstands durch die Mitgliedstaaten zu evaluieren, um das reibungslose Funktionieren des Schengen-Raums zu gewährleisten; in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung“ (SCH-EVAL) – eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter – stützt, sich nicht als ausreichend effektiv erwiesen hat,

I. overwegende dat het van wezenlijke betekenis is dat de naleving door de lidstaten van de Schengenwetgeving wordt beoordeeld, om de soepele werking van het Schengengebied te waarborgen; overwegende dat het beoordelingsmechanisme dat is gebaseerd op de Groep Schengenevaluatie (SCH-EVAL), een louter intergouvernementeel orgaan, niet voldoende doelmatig is gebleken,


– (BG) Herr Präsident, vor einigen Tagen wurde im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres eine gute Idee zur Verbesserung des Mechanismus zur Bewertung der Länder im Schengen-Raum in Bezug darauf diskutiert, wie sie den Schengen-Besitzstand umsetzen sowie zur Bewertung der Fortschritte, die die Länder machen, die dem Schengen-Raum beitreten wollen.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, enkele dagen geleden is er in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een goed idee besproken met het oog op verbetering van het beoordelingsmechanisme voor de landen in het Schengengebied als het gaat om de toepassing van het Schengenacquis en ook de vooruitgang die is geboekt door de landen die een verzoek indienen tot toetreding tot het Schengengebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haben die Europäsiche Union und der Schengen Raum den freien Güterverkehr sowie die freie Konkurrenz nicht verankert?

De Europese Unie en de Schengen-ruimte hebben toch het vrije verkeer en de vrije concurrentie bevorderd ?


Es ist unbedingt erforderlich, dass es einen Evaluierungsmechanismus gibt, der einfach, wirksam, effizient und transparent ist und der die Beibehaltung des Schengen-Raums als eines Raums der Freizügigkeit ermöglicht. Außerdem ist es unverzichtbar, den zwischenstaatlichen Rahmen der Schengen-Bewertung an den Rahmen der EU anzupassen.

Het is van fundamenteel belang om over een eenvoudig, effectief, efficiënt en transparant evaluatiemechanisme te beschikken zodat het Schengengebied een gebied van vrij verkeer kan blijven. Tegelijk is het absoluut noodzakelijk het intergouvernementele kader van de evaluatie aan te passen aan het communautaire kader.


Andere Drittstaatsangehörige, die aus legitimen Gründen - beispielsweise Geschäftsreisende - häufig in den Schengen-Raum einreisen oder aus dem Schengen-Raum ausreisen und stets die an ihre Aufenthaltsdauer geknüpften Bedingungen respektieren, werden bei jeder Einreise derselben eingehenden Grenzkontrolle unterzogen.

Andere onderdanen van derde landen die om gegronde redenen vaak van en naar het Schengengebied reizen, voor zaken bijvoorbeeld, en zich telkens houden aan de voorwaarden inzake de toepasselijke verblijfsduur, worden bij iedere binnenkomst aan dezelfde grondige grenscontrole onderworpen.


Die Mitgliedstaaten gewinnen durch ein Verfahren der gegenseitigen Bewertung, die „Schengen-Bewertung“, Vertrauen in die Fähigkeit des jeweils anderen, die Außengrenzen im Namen aller anderen zu bewachen und für den gesamten Schengen-Raum gültige Visa auszustellen.

Middels een proces van collegiale toetsing, de zogenaamde “Schengenevaluatie”, bouwen lidstaten het vertrouwen op in elkaars vermogen om namens alle andere lidstaten de externe grenzen te bewaken en visa uit te geven die in het hele Schengengebied gelden.


Die Mitgliedstaaten gewinnen durch ein Verfahren der gegenseitigen Bewertung, die „Schengen-Bewertung“, Vertrauen in die Fähigkeit des jeweils anderen, die Außengrenzen im Namen aller anderen zu bewachen und für den gesamten Schengen-Raum gültige Visa auszustellen.

Middels een proces van collegiale toetsing, de zogenaamde “Schengenevaluatie”, bouwen lidstaten het vertrouwen op in elkaars vermogen om namens alle andere lidstaten de externe grenzen te bewaken en visa uit te geven die in het hele Schengengebied gelden.


Dies wird durch die Sicherung des effektiven Managements der Außengrenzen der EU und die effektive Bearbeitung von Visa für den Schengen-Raum (grenzfreier Raum zwischen 22 EU-Staaten, Island, Liechtenstein, Norwegen und Schweiz) gewährleistet.

Dit wordt mogelijk gemaakt door te zorgen voor het effectieve beheer van de buitengrenzen van de EU en de effectieve verwerking van visa voor het Schengengebied (een ruimte zonder grenzen die 22 EU-landen, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland omvat).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewertung des schengen-raums' ->

Date index: 2021-02-11
w