Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewertung auwirkungen gerecht wird " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene mangelhafte Daten über die genaue Anzahl der begangenen Straftaten vorliegen, und dass dies zu einer politischen Bewertung führt, die nicht unbedingt dem tatsächlichen Ausmaß des Problems gerecht wird;

H. overwegende dat zowel op nationaal als internationaal niveau nog steeds geen gegevens beschikbaar zijn over het daadwerkelijke aantal gepleegde misdrijven, hetgeen leidt tot een beleidsevaluatie waarin de omvang van het probleem niet per se tot uiting komt;


3. Mit dem Produktgenehmigungsverfahren wird dafür gesorgt, dass jedes Anlageprodukt den Bedürfnissen einer bestimmten Verbrauchergruppe gerecht wird und dass der Produktanbieter eine Bewertung aller absehbaren Risiken durchgeführt hat, die für die Bedürfnisse der bestimmten Verbrauchergruppe von Belang sind.

3. Het productgoedkeuringsproces waarborgt dat ieder beleggingsproduct voorziet in de behoeften van een specifieke groep consumenten, en dat de ontwikkelaar van het beleggingsproduct alle mogelijke risico’s met betrekking tot de behoeften van de specifieke groep consumenten heeft beoordeeld.


8. vertritt die Auffassung, dass das überzentralisierte Fischereibewirtschaftungsmodell, das die GFP über die letzten 30 Jahre gekennzeichnet hat, versagt hat, und dass die aktuelle Reform für eine sinnvolle Dezentralisierung sorgen muss; ist der Ansicht dass die Reform der GFP die Bedingungen für eine Berücksichtigung der lokalen, regionalen und nationalen Besonderheiten schaffen muss; hebt hervor, dass eine ortsnahe Bewirtschaftung, die auf wissenschaftlichen Erkenntnissen und der Befragung und Teilnahme der Branche an der Bestimmung, Umsetzung, Mitbestimmung und Bewertung ...[+++]

8. is van mening dat het overgecentraliseerde visserijbeheersmodel dat zo kenmerkend was voor het GVB van de afgelopen dertig jaar, heeft gefaald en dat de huidige hervorming een zinvolle decentralisering moet opleveren; is van oordeel dat met de hervorming van het GVB voorwaarden moeten worden geschapen die lokale, regionale en nationale bijzonderheden toelaten; wijst erop dat een plaatselijk beheer, ondersteund door wetenschappelijke kennis en raadpleging en deelname van de sector bij het opstellen, uitvoeren, medebeheren en evalueren van het beleid, het beste aansluit op de visserijbehoeften en de beste stimulans biedt voor preventi ...[+++]


49. bekräftigt seine Absicht, an einem Finanzvolumen festzuhalten, das der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Union gerecht wird, und unterstreicht die Bedeutung einer umfassenden und effektiven Umsetzung, Inkraftsetzung und Bewertung der bestehenden Instrumente in diesem Bereich; hält es zu diesem Zweck für notwendig, die Zweckmäßigkeit der auf diesem Gebiet verfügbaren Finanzinstrumente und Mittel im Lichte der Zielvorgaben des Stockholmer Programms neu zu bewerten, beispie ...[+++]

49. bevestigt dat het voornemens is een kredietniveau te handhaven dat is afgestemd op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Unie, en benadrukt het belang van volledige en doeltreffende uitvoering, naleving en beoordeling van de bestaande instrumenten op dit vlak; acht het in dat verband noodzakelijk om de geschiktheid van de financiële instrumenten en de middelen die hiervoor beschikbaar zijn in het licht van de doelstellingen van het Stockholm-programma te heroverwegen, bijvoorbeeld op het gebied van migratie, grenscontrole en -beheer, gegevensbescherming en terrorismebestrijding; herinnert eraan dat veel programma's op dit gebied binnenkort toe zijn aan hun tussentijdse herziening, wat oo ...[+++]


49. bekräftigt seine Absicht, an einem Finanzvolumen festzuhalten, das der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Union gerecht wird, und unterstreicht die Bedeutung einer umfassenden und effektiven Umsetzung, Inkraftsetzung und Bewertung der bestehenden Instrumente in diesem Bereich; hält es zu diesem Zweck für notwendig, die Zweckmäßigkeit der auf diesem Gebiet verfügbaren Finanzinstrumente und Mittel im Lichte der Zielvorgaben des Stockholmer Programms neu zu bewerten, beispie ...[+++]

49. bevestigt dat het voornemens is een kredietniveau te handhaven dat is afgestemd op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Unie, en benadrukt het belang van volledige en doeltreffende uitvoering, naleving en beoordeling van de bestaande instrumenten op dit vlak; acht het in dat verband noodzakelijk om de geschiktheid van de financiële instrumenten en de middelen die hiervoor beschikbaar zijn in het licht van de doelstellingen van het Stockholm-programma te heroverwegen, bijvoorbeeld op het gebied van migratie, grenscontrole en -beheer, gegevensbescherming en terrorismebestrijding; herinnert eraan dat veel programma's op dit gebied binnenkort toe zijn aan hun tussentijdse herziening, wat oo ...[+++]


Eine externe Bewertung der Ergebnisse des Programms Marco Polo hat gezeigt, dass dieses Programm seinen Zielen hinsichtlich einer Verkehrsverlagerung voraussichtlich nicht gerecht wird, und hat Empfehlungen zur Verbesserung seiner Wirksamkeit gegeben.

In een externe evaluatie van de resultaten van het Marco Polo-programma werd verwacht dat dat programma zijn doelstellingen op het gebied van modal shift niet zou halen en werd een aantal aanbevelingen gedaan om de effectiviteit ervan te verbeteren.


In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Meinung äussert, dass die Wir-kungsstudie nicht den Zielen der europäischen Richtlinie vom 25. Juni 1985 bezüglich der Bewertung der Auwirkungen gerecht wird und dass somit gegen Artikel 24 der Europäischen Konvention für Menschenrechte verstossen werde .;

Overwegende dat een bepaalde reclamant van mening is dat het effectenonderzoek niet voldoet aan de doelstellingen van de Europese Richtlijn van 25 juni 1985 met betrekking tot de evaluatie van effecten en dat daardoor inbreuk zou worden gepleegd op artikel 24 van de Europese Conventie van de rechten van de mens .;


Auf dem Gebiet der Begleitung und Bewertung muss ein Datensystem aufgebaut werden, das den Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes gerecht wird.

Op het gebied van toezicht en evaluatie moet een informatiesysteem worden ingesteld dat in overeenstemming is met de eisen van de bestaande communautaire wetgeving.


(Hier ist anzugeben, wie und wie oft Zwischen- und Ex-post-Bewertungen durchgeführt werden sollen, um zu ermitteln, ob die Maßnahme ihren Zielvorgaben gerecht wird. Bei Mehrjahresprogrammen muss mindestens eine umfassende Bewertung während der Gesamt laufzeit des Programms stattfinden. Bei sonstigen Aktivitäten ist eine Ex-post- oder Halbzeit bewertung mit einer Periodizität von höchstens 6 Jahren durchzuführen.)

(Beschrijf het geplande tijdschema en de modaliteiten voor tussentijdse evaluaties en evaluaties ex post die nodig zijn om na te gaan of de doelstellingen zijn bereikt. Bij meerjarenprogramma's moet ten minste één grondige evaluatie plaatsvinden tijdens de duur van het programma. Voor de andere acties moet een evaluatie ex post of een tussentijdse evaluatie worden uitgevoerd na ten hoogste zes jaren.


( 1 ) Vor der Auswahl einer persönlichen Schutzausrüstung muß der Arbeitgeber eine Bewertung der von ihm vorgesehenen persönlichen Schutzausrüstung vornehmen, um festzustellen, ob sie den in Artikel 4 Absätze 1 und 2 genannten Bedingungen gerecht wird .

1 . Alvorens een persoonlijk beschermingsmiddel te kiezen moet de werkgever een beoordeling maken van de uitrusting die hij van plan is te gebruiken, om na te gaan in hoeverre deze beantwoordt aan de in artikel 4, leden 1 en 2, gestelde voorwaarden .


w