Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung des Vermögens
Bewertung durch die oberste Leitung
Bewertung eines Projektes
Bewertung mit dem Marktpreis
Bewertung von Aktiva
Bewertung von Bedrohungen
Bewertung von Drohungen
Bewertung von Vermögenswerten
Chemische Reiniger nutzen
Chemische Reinigungsmittel nutzen
Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Leiter in der Chemieproduktion
Managementprüfung
Manager in der chemischen Industrie
Managerin in der chemischen Industrie
Mit chemischen Reinigern arbeiten
Mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen
Normative Bewertung
Programmanalyse
Projektanalyse
Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen

Traduction de «bewertung chemischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen/Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen

hulpoperator chemische industrie | operator productie-installaties chemische industrie | chemisch procesoperator | procestechnicus chemische industrie


Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten | Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten

bedieningsvakman


Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie

manager chemische industrie | manager procesindustrie | operationeel manager chemische productie | productiemanager procesindustrie


chemische Reinigungsmittel nutzen | mit chemischen Reinigern arbeiten | chemische Reiniger nutzen | mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen

chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken


Bewertung des Vermögens | Bewertung von Aktiva | Bewertung von Vermögenswerten

waardering van activa


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Bewertung von Bedrohungen | Bewertung von Drohungen

beoordeling van bedreiging


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Normative Bewertung (élément)

Summatieve evaluatie (élément)


Bewertung mit dem Marktpreis

Evaluatie van de marktwaarde | Waardering tegen de marktprijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten meh ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


Für die Zwecke der Bewertung des chemischen Gesamtzustands des betreffenden Wasserkörpers wird das Ergebnis für den gemessenen Stoff nicht berücksichtigt, wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind: 1° wenn gemäß Artikel 43bis-4 § 6 auf den berechneten Mittelwert eines Messergebnisses hingewiesen wird; 2° wenn die beste verfügbare Technik, die keine übermäßigen Kosten verursacht, benutzt wird, und "unter der Bestimmungsgrenze liegend" angegeben wird; 3° wenn die "Bestimmungsgrenze" dieser Technik über der Umweltqualitätsnorm liegt".

Bij de beoordeling van de algemene chemische toestand van dat waterlichaam wordt het meetresultaat niet in aanmerking genomen wanneer de drie volgende voorwaarden worden vervuld : 1° indien overeenkomstig artikel 43bis-4, § 6, de berekende gemiddelde waarde van een meetresultaat aangemerkt wordt; 2° indien men de best beschikbare techniek die geen buitensporige kosten met zich meebrengt, met vermelding "lager dan de bepalingsgrens", gebruikt; 3° indien de "bepalingsgrens" van die techniek de milieukwaliteitsnorm overschrijdt".


(b) die chemischen und die physikalischen Eigenschaften der neuen psychoaktiven Substanz, die Methoden und – falls bekannt – die zu ihrer Herstellung oder Extrahierung verwendeten chemischen Ausgangsstoffe sowie etwaige andere aufgetauchte oder aller Wahrscheinlichkeit nach auftauchende neue psychoaktive Substanzen mit ähnlichem chemischem Aufbau auf der Grundlage einer wissenschaftlichen Bewertung ;

(b) de chemische en fysische identiteit van de nieuwe psychoactieve stof, de methoden en, indien bekend, de chemische precursoren die voor de vervaardiging of de extractie van de stof worden gebruikt en andere nieuwe stoffen met een soortgelijke chemische structuur die zijn verschenen of waarvan redelijkerwijs kan worden verwacht dat zij zullen verschijnen, op basis van een wetenschappelijke beoordeling ;


(b) die chemischen und die physikalischen Eigenschaften der neuen psychoaktiven Substanz, die Methoden und – falls bekannt – die zu ihrer Herstellung oder Extrahierung verwendeten chemischen Ausgangsstoffe sowie etwaige andere aufgetauchte oder aller Wahrscheinlichkeit nach auftauchende neue psychoaktive Substanzen mit ähnlichem chemischem Aufbau auf der Grundlage einer wissenschaftlichen Bewertung;

(b) de chemische en fysische identiteit van de nieuwe psychoactieve stof, de methoden en, indien bekend, de chemische precursoren die voor de vervaardiging of de extractie van de stof worden gebruikt en andere nieuwe stoffen met een soortgelijke chemische structuur die zijn verschenen of waarvan redelijkerwijs kan worden verwacht dat zij zullen verschijnen, op basis van een wetenschappelijke beoordeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projekte, die die Verwendung von Daten der chemischen Überwachung (z. B. Umweltüberwachung, Human-Biomonitoring, Produktüberwachung, Rauminnenluftüberwachung) zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verbessern, indem sie die Daten der chemischen Überwachung verfügbar, zugänglich, vergleichbar und interoperabel machen und es ermöglichen, dass die Daten mit der Überwachung der Gesundheit des Menschen und der Umwelt und für eine Bewertung der Exposition von chemischen Gemischen über verschiedene Expositionswege verknüpft we ...[+++]

Projecten die het gebruik van chemische bewakingsgegevens (zoals milieubewaking, menselijke biomonitoring, productbewaking, binnenluchtbewaking) bij de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu verbeteren door chemische bewakingsgegevens beschikbaar, toegankelijk, vergelijkbaar en interoperabel te maken, waardoor ze gekoppeld kunnen worden aan het toezicht op de gezondheid van mens en milieu en de blootstelling aan chemische mengsels via verschillende routes van blootstelling beoordeeld kan worden.


Für die Stoffe mit den Nummern 2, 15, 20, 22, 23, 34, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 47 und 48 in Teil A des Anhangs I dieser Richtlinie können die Mitgliedstaaten die Informationen über den chemischen Zustand gemäß Artikel 13 der Richtlinie 2000/60/EG erstellten Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete gesondert von den Informationen über den Zustand der übrigen Stoffe darstellen, hinsichtlich der Anforderungen des Anhangs V Abschnitt 1.4.3 dieser Richtlinie erfolgt insoweit eine getrennte Bewertung und Darstellung des chemisch ...[+++]

Voor de stoffen met de nummers 2, 15, 20, 22, 23, 34, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 47 en 48 in deel A van bijlage I van deze richtlijn kunnen de lidstaten de informatie over de chemische toestand in het stroomgebiedbeheerplan, opgesteld overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2000/60/EG, apart van de informatie over de overige stoffen presenteren; met betrekking tot de voorschriften van bijlage V, punt 1.4.3, van deze richtlijn, vindt er een afzonderlijke beoordeling en presentatie van de algemene chemische toestand plaats.


34. fordert eine Bewertung der REACH-Verordnung im Hinblick auf Legislativvorschläge, deren Annahme dem Mitentscheidungsverfahren unterworfen ist, einschließlich einer Prüfung des Geltungsbereichs der REACH-Verordnung (bis 2012), einer Prüfung der Ausweitung des Geltungsbereichs strengerer Zulassungsbedingungen für endokrine Disruptoren (bis 2013) sowie einer Prüfung der Verpflichtung zur Durchführung einer chemischen Sicherheitsbewertung und zur Erstellung eines chemischen Sicherheitsberichts über bestimmte krebserzeugende, erbgutver ...[+++]

34. verzoekt om een evaluatie van de REACH-verordening, die moet leiden tot wetgevingsvoorstellen volgens de medebeslissingsprocedure, waaronder een herziening van het toepassingsgebied van de REACH-verordening (uiterlijk in 2012), een evaluatie inzake uitbreiding van het toepassingsgebied met strengere toelatingsvoorschriften voor hormoonontregelaars (uiterlijk in 2013) en een evaluatie inzake de verplichte uitvoering van een chemische veiligheidsbeoordeling en opstelling van een chemisch veiligheidsrapport voor stoffen die kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn (uiterlijk in 2014);


Messungen der Depositionschemie, Meteorologie und chemischen Zusammensetzung der Bodenlösung sowie Bewertung der Bodenvegetation auf mindestens 10 % der Level-II-Beobachtungsflächen gemäß Anhang I Kapitel 5 bis 8;

metingen van de chemische kenmerken van de depositie, meteorologische omstandigheden en chemie van de bodemoplossing, alsook beoordeling van de bodemvegetatie op ten minste 10 % van de waarnemingspercelen van niveau II, overeenkomstig de hoofdstukken 5 tot en met 8 van bijlage I;


Im Bereich der Bekämpfung von synthetischen Drogen und dem illegalen Handel mit chemischen Grundstoffen führt die Kommission eine Bewertung der gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über die internationale Kontrolle der chemischen Grundstoffe sowie über die innergemeinschaftliche Überwachung durch.

Wat de strijd tegen synthetische drugs en de handel in chemische precursoren betreft, verricht de Commissie een evaluatie van de communautaire wetgeving inzake de internationale controle op chemische precursoren en inzake het toezicht in de Gemeenschap op deze precursoren.


In diesem Kapitel werden die notwendigen Bestimmungen und ein Zeitrahmen für die Prüfung und Bewertung von chemischen Altstoffen beschrieben.

In dit hoofdstuk worden de nodige bepalingen en een tijdschema voor het testen en evalueren van bestaande stoffen beschreven.


w