Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Ablehnung einer Bewerbung
Bewerber um ein Praktikum
Bewerber um eine Stelle als Hausangestellter
Der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten
Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung
Ersuchen um eine Todeserklärung

Traduction de «bewerbung um eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewerber um eine Stelle als Hausangestellter

kandidaat-dienstbode




Ersuchen um eine Todeserklärung

verzoek tot verklaring van overlijden


Aufhebung der Ablehnung einer Bewerbung

nietigverklaring van afwijziging van sollicitatie


Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung

besluit tot afwijzing van de sollicitatie


der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten

het intrekken van een kandidatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede Bewerbung um ein Mandat als durch die Generalversammlung gewähltes Verwaltungsratsmitglied muss vom Betriebsrat der Filiale vorgestellt werden, und dem Verwaltungsrat am Gesellschaftssitz spätestens fünf Werktage vor dem Tage der Generalversammlung per Einschreiben zugestellt werden.

Elke kandidatuur voor een mandaat van bestuurder bij de benoeming van de algemene vergadering moet door de exploitatieraad van het filiaal worden voorgedragen en bij aangetekend schrijven aan de raad van bestuur naar de maatschappelijke zetel gestuurd worden uiterlijk vijf werkdagen vóór de bijeenkomst van de algemene vergadering.


Unter Gefahr der Unzulässigkeit gelten folgende Bestimmungen: 1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden; 2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an; 3° die Bewerbung um eine Stelle wird begründet und mit einem Lebenslauf versehen, der dem in der Anlage VI angeführten Muster entspricht.

Op straffe van nietigheid: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur"; 3° wordt de kandidatuur voor elke betrekking gemotiveerd en samen verzonden met een curriculum vitae die overeenstemt met het model opgenomen in bijlage VI. De voorwaarden moeten verenigd zijn op de dag waarop de betrekking vac ...[+++]


Die Bürger haben nicht grundsätzlich die Möglichkeit, eine elektronische Bewerbung für eine Stelle in reglementierten Berufen einzusenden, und sie müssen bis zu drei oder vier Monate auf die Entscheidung über ihre Bewerbung warten.

Burgers krijgen niet automatisch de gelegenheid om elektronisch toegang aan te vragen tot een gereglementeerd beroep en moeten drie à vier maanden wachten voordat over hun aanvraag wordt beslist.


3. Die Bewerber um die Mitgliedschaft, die im Anschluss an den Bewerbungsaufruf vom 9. August 2016 schon eine Bewerbung eingereicht haben, brauchen sich nicht erneut zu bewerben, selbst, wenn sie ihre Bewerbung nach dem 30. September 2016 eingereicht haben.

3. De kandidaat-leden die al een kandidatuur indienden naar aanleiding van de oproep van 9 augustus 2016 dienen deze kandidatuur niet te herhalen, ook indien die werd ingediend na 30 september 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Öffentlicher Dienst — Bediensteter auf Zeit — Auswahlverfahren — Entscheidung über die Ablehnung der Bewerbung im Stadium der Vorauswahl nach Prüfung durch einen Auswahlausschuss — Keine Beschwerde gegen die Entscheidung über die Ablehnung der Bewerbung innerhalb der im Statut vorgesehenen Frist — Auskunftsersuchen — Antwort der Einstellungsbehörde ohne Überprüfung der Entscheidung über die Ablehnung der Bewerbung — Beschwerde gegen diese Antwort — Nichteinhaltung des vorgerichtlichen Verfahrens — Offensichtliche Unzulässigkeit — Art ...[+++]

„Openbare dienst — Tijdelijk functionaris — Selectieprocedure — Besluit tot afwijzing van de sollicitatie in het stadium van de voorselectie, na onderzoek door een selectiecomité — Ontbreken van een klacht binnen de statutaire termijn tegen het besluit tot afwijzing van de sollicitatie — Verzoek om inlichtingen — Antwoord van het TAOBG zonder heronderzoek van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie — Klacht tegen dat antwoord — Niet-eerbiediging van de precontentieuze procedure — Kennelijke niet-ontvankelijkheid — Artikel 81 van het Reglement voor de procesvoering”


Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 de ...[+++]

Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heef ...[+++]


Die ordnungsgemäß ausgefüllte Bewerbung ist binnen 20 Werktagen ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung der Aufforderung zur Bewerbung im Amtsblatt der Europäischen Union per E-Mail oder per Post an die folgende Anschrift zu schicken:

De ondertekende aanmeldingsformulieren dienen uiterlijk binnen 20 werkdagen vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot aanmelding in het Publicatieblad van de Europese Unie per e-mail of per brief naar het volgende adres te worden gezonden:


Was die andere Frage betrifft, so prüft die EFSA natürlich die gesundheitsbezogenen Angaben, die zum Zeitpunkt der Bewerbung gemacht wurden, auf der Grundlage von wissenschaftlichen Belegen, die zum Zeitpunkt der Bewerbung vorgelegt wurden.

Wat de andere vraag betreft, kan ik meedelen dat de EFSA ingediende gezondheidsclaims uiteraard onderzoekt op basis van het wetenschappelijke bewijs dat ten tijde van de aanvraag beschikbaar is.


Ich sagte, dass noch keine Entscheidung über die Bewerbung Kasachstans getroffen worden ist und dass bei einer Entscheidung über die Bewerbung Kasachstans, zum gegebenen Zeitpunkt, berücksichtigt werden wird, ob das Land die von mir genannten Voraussetzungen erfüllt.

Wat ik zei, was dat er geen besluit is genomen over de kandidatuur van Kazachstan en dat een besluit over de kandidatuur van Kazachstan, als de tijd daar rijp voor is, rekening zal houden met de naleving van de genoemde voorwaarden door Kazachstan.


Besteht im Rat „Allgemeine Angelegenheiten” Konsens darüber, dass die Bewerbung Kasachstans unannehmbar ist?

Bestaat er binnen de Raad algemene zaken een consensus over dat de kandidatuur van Kazachstan onaanvaardbaar is?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerbung um eine' ->

Date index: 2023-07-13
w