Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewerbung schriftlich beim träger unter » (Allemand → Néerlandais) :

Das Personalmitglied, das in einem Amt definitiv ernannt ist und definitiv in einer offenen Stelle eines anderen Amtes ernannt werden möchte, in dem es ein Dienstalter von mindestens 360 Tagen aufweisen kann und für das es einen Befähigungsnachweis besitzt, reicht seine Bewerbung schriftlich beim Verwaltungsrat unter denselben Bedingungen ein wie die Bewerber für eine definitive Ernennung.

Het personeelslid dat in een ambt vastbenoemd is, maar in een vacante betrekking van een ander ambt benoemd wenst te worden en dat ten minste 360 dagen dienstanciënniteit telt en houder is van een bekwaamheidsbewijs voor het andere ambt, dient zijn kandidatuur schriftelijk in bij de raad van bestuur, onder dezelfde voorwaarden als de kandidaten voor een vaste benoeming.


Das Personalmitglied, das in einem Amt definitiv ernannt ist und beim selben Träger definitiv in einer offenen Stelle eines anderen Amtes ernannt werden möchte, in dem es ein Dienstalter von mindestens 360 Tagen aufweisen kann und für das es einen in Artikel 2 vorgesehenen Befähigungsnachweis besitzt, reicht seine Bewerbung schriftlich beim Träger unter denselben Bedingungen ein wie die Bewerber für eine definitive Ernennung.

Een personeelslid dat in een ambt vastbenoemd is maar bij dezelfde inrichtende macht in een vacante betrekking van een ander ambt wenst vastbenoemd te worden en dat in het beoogde ambt ten minste 360 dagen dienstanciënniteit telt en het in artikel 2 bedoeld bekwaamheidsbewijs bezit, moet bij de inrichtende macht zijn kandidatuur schriftelijk indienen onder dezelfde voorwaarden als de kandidaten voor een vaste benoeming.


(b) Der zweite Mitgliedstaat trifft eine Entscheidung über den Antrag auf langfristige Mobilität und teilt sie dem Antragsteller so bald wie möglich, spätestens aber 90 Tage nach dem Eingang des Antrags und der unter Buchstabe a aufgeführten Unterlagen beim zweiten Mitgliedstaat schriftlich mit.

(b) De tweede lidstaat neemt een besluit over de aanvraag voor lange-termijnmobiliteit en brengt de aanvrager zo snel mogelijk en in ieder geval binnen 90 dagen na ontvangst van de aanvraag en de documenten, bedoeld onder a), schriftelijk op de hoogte;


§ 2 - Ein Personalmitglied kann unter denselben Bedingungen wie im Gemeinschaftsunterrichtswesen beim Träger einen Urlaub beantragen.

§ 2 - Een personeelslid kan bij de inrichtende macht een verlof aanvragen onder dezelfde voorwaarden als in het gemeenschapsonderwijs.


« 5. reicht der Bewerber, der von dem in Artikel 35 angeführten Vorrangsrecht Gebrauch machen möchte, um dieses Recht nicht für das Schuljahr 1999-2000 zu verlieren, seine Bewerbung in Abweichung von Artikel 35 § 4 Absatz 1 vor dem 1. Juli 1999 per Einschreiben oder gegen Empfangsbestätigung beim Träger ein;

« 5° op straffe van uitsluiting voor het schooljaar 1999-2000 moet de kandidaat die van het voorrangsrecht vermeld in artikel 35 gebruik wenst te maken, in afwijking van artikel 35, § 4, lid 1, vóór 1 juli 1999 zijn kandidatuur per aangetekende brief of per brief met ontvangstbewijs bij de inrichtende macht indienen.


6. reicht der Bewerber, der von dem in Artikel 36 angeführten Vorrangsrecht Gebrauch machen möchte, um dieses Recht nicht für das Schuljahr 1999-2000 zu verlieren, seine Bewerbung in Abweichung von Artikel 36 § 2 Absatz 1 vor dem 1. Juli 1999 per Einschreiben oder gegen Empfangsbestätigung beim Träger ein;

6° op straffe van uitsluiting voor het schooljaar 1999-2000 moet de kandidaat die van het voorrangsrecht vermeld in artikel 36 gebruik wenst te maken, in afwijking van artikel 36, § 2, lid 1, vóór 1 juli 1999 zijn kandidatuur per aangetekende brief of per brief met ontvangstbewijs bij de inrichtende macht indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerbung schriftlich beim träger unter' ->

Date index: 2023-11-07
w