Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Ständige Anwerbungssekretariat

Traduction de «bewerbung oder deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird

termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt


Handlung,deren Gültigkeit oder Auslegung streitig ist

handeling waarvan de geldigheid of de uitlegging wordt betwist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der Haushalt, der zum Zeitpunkt seiner Bewerbung oder deren Erneuerung oder zum Zeitpunkt der Zuweisung der Wohnung kein persönliches oder dingliches Recht auf die Benutzung einer Wohnung innehat und aus psychischen, ärztlichen oder sozialen Gründen durch eine Einrichtung beherbergt wird».

- het gezin dat bij de indiening van zijn kandidatuur of de hernieuwing ervan en bij de toewijzing van de woning geen enkel zakelijk of persoonlijk recht geniet om een woning te betrekken en dat om psychische, medische of sociale redenen wordt gehuisvest door een instelling».


a) entweder der Haushalt, der während dreissig Tage vor der Einreichung seiner Bewerbung oder deren Erneuerung und während dreissig Tage vor der Zuweisung der Wohnung entweder kein persönliches oder dingliches Recht auf die Benutzung einer Wohnung innehat oder durch Personen oder Einrichtungen aussergewöhnlich und zeitweilig beherbergt wird;

a) het gezin dat gedurende dertig dagen vóór de indiening van zijn kandidatuur of de hernieuwing ervan en gedurende dertig dagen vóór de toewijzing van de woning geen enkel zakelijk of persoonlijk recht geniet om een woning te betrekken, hetzij dat, uitzonderlijkerwijs of tijdelijk, wordt gehuisvest door personen of instellingen of;


(3) Bei Aufträgen, die die Organe der Union für eigene Rechnung vergeben, deren Wert die Schwellenwerte nach Artikel 170 Absatz 1 erreicht oder übersteigt und die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2004/18/EG fallen, unterrichtet der öffentliche Auftraggeber alle abgelehnten Bieter oder Bewerber zu folgenden Zeitpunkten gleichzeitig aber separat auf elektronischem Wege über die Ablehnung ihres Angebots oder ihrer Bewerbung:

3. In het geval van opdrachten die door de instellingen van de Unie voor eigen rekening worden geplaatst, met een waarde die gelijk is aan of hoger dan de in artikel 170, lid 1, vastgestelde drempelwaarden en die niet van het toepassingsgebied van Richtlijn 2004/18/EG zijn uitgesloten, stellen de aanbestedende diensten tegelijkertijd elke afgewezen inschrijver of gegadigde afzonderlijk langs elektronische weg in kennis van het feit dat hun inschrijving of aanvraag niet is aanvaard, in elk van de volgende fasen:


Der Minister wird mit der Einleitung des Projektaufrufs beauftragt; dies erfolgt mittels der Veröffentlichung eines Lastenheftes, dessen Bedingungen u.a. Folgendes betreffen: 1° die Beschreibung des Gegenstands des Projektaufrufs; 2° die ausführliche Liste der Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien, wobei für Letztere deren eventuelle Gewichtung angegeben wird, sowie die ausführliche Auflistung der Angaben und Belege, die die Bewerber vorzulegen haben, damit diese Kriterien bewertet werden können; 3° die Modalitäten zur Einsendung der Bewerbungsakten für ...[+++]

De Minister wordt ermee belast de projectoproep te lanceren via de bekendmaking van een bestek, waarvan de voorwaarden betrekking hebben op met name: 1° de beschrijving van het doel van de oproep; 2° de volledige lijst van de uitsluitings-, selectie- en toekenningscriteria en voor deze laatsten, hun eventuele weging alsook de volledige lijst van de aanwijzingen en van de stukken die de kandidaten moeten overmaken voor de beoordeling van deze criteria; 3° de modaliteiten voor de zending van de kandidatuurdossiers voor de projectoproe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Der öffentliche Auftraggeber unterrichtet alle Bewerber oder Bieter, deren Bewerbung oder Angebot abgelehnt wurde, über die Gründe für die Ablehnung und die Dauer der in Artikel 118 Absatz 2 genannten Stillhaltefrist.

2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen evenals de duur van de in artikel 118, lid 2, bedoelde wachttermijn.


2. Der öffentliche Auftraggeber unterrichtet alle Bewerber oder Bieter, deren Bewerbung oder Angebot abgelehnt wurde, über die Gründe für die Ablehnung; er teilt allen Bietern, die die Ausschluss- und die Auswahlkriterien erfüllen und schriftlich um diese Mitteilung ersucht haben, die Merkmale und Vorteile des erfolgreichen Angebots sowie den Namen des Auftragnehmers mit.

2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen, en stelt elke inschrijver die voldoet aan de uitsluitings- en selectiecriteria op zijn schriftelijk verzoek in kennis van de kenmerken en relatieve voordelen van de gekozen offerte en van de naam van degene aan wie de opdracht werd gegund.


2. Der öffentliche Auftraggeber unterrichtet alle Bewerber oder Bieter, deren Bewerbung oder Angebot abgelehnt wurde, über die Gründe für die Ablehnung und den Zeitpunkt, an dem die in Artikel 112 Absatz 2 genannte Stillhaltefrist abläuft ; er teilt allen Bietern, die die Ausschluss- und die Auswahlkriterien erfüllen und schriftlich um diese Mitteilung ersucht haben, die Merkmale und Vorteile des erfolgreichen Angebots sowie den Namen des Auftragnehmers mit.

2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen evenals de datum waarop de in artikel 112, lid 2, bedoelde wachttermijn verstrijkt , en stelt elke inschrijver die voldoet aan de uitsluitings- en selectiecriteria op zijn schriftelijk verzoek in kennis van de kenmerken en relatieve voordelen van de gekozen offerte en van de naam van degene aan wie de opdracht werd gegund.


Verstösst Artikel 87 §§ 2 und 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dadurch, dass er vorschreibt, dass alle Personalmitglieder der Dienststellen der Gemeinschaften und Regionen sowie der ihnen unterstehenden juristischen Personen öffentlichen Rechts durch das Ständige Anwerbungssekretariat angeworben werden, eine Gleichbehandlung von Bewerbern um offene Stellen, deren Bewerbung anhand einer oder mehrerer durch das Ständige Anwerbungssekretariat organisierter Prüfungen beurteilt werden kann, ei ...[+++]

Schendt artikel 87, §§ 2 en 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het B door de aanwerving voor te schrijven, door het Vast Wervingssecretariaat, van alle personeelsleden van de diensten van de gemeenschappen en de gewesten, alsook van de publiekrechtelijke rechtspersonen die daarvan afhangen B voorziet in een gelijke behandeling van, enerzijds, de kandidaten voor openstaande betrekkingen van wie de kandidatuur kan ...[+++]


In der ersten präjudiziellen Frage fragt der Staatsrat, ob Artikel 87 §§ 2 und 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem er dadurch, dass er vorschreibt, dass alle Personalmitglieder der Dienststellen der Gemeinschaften und Regionen sowie der ihnen unterstehenden juristischen Personen öffentlichen Rechts durch das Ständige Anwerbungssekretariat angeworben werden, eine Gleichbehandlung von Bewerbern um offene Stellen, deren Bewerbung anhand einer oder mehrerer durch das Ständige Anwerbungsse ...[+++]

In de eerste prejudiciële vraag vraagt de Raad van State of artikel 87, §§ 2 en 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het B door de aanwerving voor te schrijven, door het Vast Wervingssecretariaat, van alle personeelsleden van de diensten van de gemeenschappen en de gewesten, alsook van de publiekrechtelijke rechtspersonen die daarvan afhangen B voorziet in een gelijke behandeling van, enerzijds, de kandidaten voor openstaande betrekkingen van wie de kandid ...[+++]


(2) Der öffentliche Auftraggeber unterrichtet alle Bewerber oder Bieter, deren Bewerbung oder Angebot abgelehnt wurde, über die Gründe für die Ablehnung und die Dauer der in Artikel 118 Absatz 2 genannten Stillhaltefrist.

2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen evenals de duur van de in artikel 118, lid 2, bedoelde wachttermijn.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     bewerbung oder deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerbung oder deren' ->

Date index: 2023-07-08
w