Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe
Fahrt innerhalb einer Zone
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr
L Traffico

Vertaling van "bewerbung innerhalb einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrt innerhalb einer Zone | l Traffico

intrazonale rit


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks


Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe

concerndiensten | dienstverlening in concernverband | intragroepdiensten


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Gefahr der Unzulässigkeit gelten folgende Bestimmungen: 1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden; 2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an; 3° die Bewerbung um eine Stelle wird begründet und mit einem Lebenslauf versehen, der dem in der Anlage VI angeführten Muster entspricht.

Op straffe van nietigheid: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur"; 3° wordt de kandidatuur voor elke betrekking gemotiveerd en samen verzonden met een curriculum vitae die overeenstemt met het model opgenomen in bijlage VI. De voorwaarden moeten verenigd zijn op de dag waarop de betrekking vac ...[+++]


Interessenten werden aufgefordert, innerhalb einer Frist von mindestens drei Wochen ihre Bewerbung einzureichen, die genaue Angaben über ihre Staatsangehörigkeit und ihre akademischen Grade, Sprachkenntnisse, gegenwärtige und frühere Tätigkeit und etwaigen gerichtlichen und internationalen Erfahrungen enthalten muss.

De belangstellenden wordt verzocht hun sollicitatie binnen een termijn van niet korter dan drie weken in te dienen, vergezeld van de nodige gegevens over hun academische graden, hun talenkennis, hun huidige en eerdere beroepswerkzaamheden, de eventuele gerechtelijke en internationale ervaring waarover zij beschikken alsook hun nationaliteit.


In der Erwägung, dass die Regierungen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region am 10. November 2011 ein Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region abgeschlossen haben zur Gründung einer der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft gemeinsamen Schule für öffentliche Verwaltung, die insbesondere mit der Ausstellung eines Zeugnisses für Public Management beauftragt ist, welches für die Bewerbung um eine der Mandatsregelung unterliegende Stelle ...[+++]

Overwegende dat de Regeringen van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest op 10 november 2011 een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een Openbare bestuursschool die gemeenschappelijk is aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest en die o.a. belast is met het uitreiken van een getuigschrift management overheidsbesturen dat nodig is om zich kandidaat te stellen voor een functie vallend onder de mandatenregeling in de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest;


Die Bedingungen, denen die Kandidaten für ein Mandat genügen müssen, ermöglichen die Bewerbung einer Person, die kein Beamter ist, unter der Bedingung, dass sie über eine Erfahrung innerhalb einer ausführenden Gewalt in Belgien oder im Europäischen Wirtschaftsraum verfügt, einschliesslich einer lokalen oder provinzialen Behörde.

De voorwaarden waaraan de kandidaten voor een mandaat moeten voldoen geven niet-ambtenaren de mogelijkheid om kandidaat te zijn voor zover ze ervaring hebben bij een Belgische uitvoerende overheid of een lidstaat van de EER, met inbegrip van de lokale of provinciale besturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CJ0016 - EN - Urteil des Gerichtshofes (Vierte Kammer) vom 9. Oktober 2008. Marguerite Chetcuti gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. Rechtsmittel - Öffentlicher Dienst - Auswahlverfahren innerhalb des Organs - Ablehnung einer Bewerbung - Zulassungsvoraussetzungen. Rechtssache C-16/07 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CJ0016 - EN - Arrest van het Hof (Vierde kamer) van 9 oktober 2008. Marguerite Chetcuti tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. Hogere voorziening - Ambtenarenrecht - Vergelijkend onderzoek binnen instelling - Afwijzing van sollicitatie - Toelatingsvoorwaarden. Zaak C-16/07 P.


„ Rechtsmittel – Öffentlicher Dienst – Auswahlverfahren innerhalb des Organs – Ablehnung einer Bewerbung – Zulassungsvoraussetzungen“

„Hogere voorziening – Openbare dienst – Vergelijkend onderzoek binnen instelling – Afwijzing van sollicitatie – Toelatingsvoorwaarden”


Rechtsmittel - Öffentlicher Dienst - Auswahlverfahren innerhalb des Organs - Ablehnung einer Bewerbung - Zulassungsvoraussetzungen.

Hogere voorziening - Ambtenarenrecht - Vergelijkend onderzoek binnen instelling - Afwijzing van sollicitatie - Toelatingsvoorwaarden.


Ein Notaranwärter, der sich für ein freies Amt bewirbt, muss bei Strafe der Nichtigkeit dem Justizminister seine Bewerbung innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Veröffentlichung der in Artikel 32 Absatz 3 erwähnten Stellungnahme im Belgischen Staatsblatt mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief übermitteln.

De kandidaat-notaris die postuleert voor een vacante standplaats moet, op straffe van verval, zijn kandidatuur bij een ter post aangetekende brief bij de minister van Justitie indienen binnen een termijn van één maand na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het bericht bedoeld in artikel 32, derde lid.


Interessenten werden aufgefordert, innerhalb einer Frist von mindestens drei Wochen ihre Bewerbung einzureichen, die genaue Angaben über ihre Staatsangehörigkeit, akademischen Grade, Sprachkenntnisse, gegenwärtige und frühere Tätigkeit und etwaigen gerichtlichen und internationalen Erfahrungen enthalten muss.

De belangstellenden wordt verzocht hun sollicitatie binnen een termijn van niet korter dan drie weken in te dienen, vergezeld van de nodige gegevens over hun nationaliteit, hun academische graden, hun talenkennis, hun huidige en eerdere beroepswerkzaamheden, alsmede de eventuele gerechtelijke en internationale ervaring waarover zij beschikken.


Interessenten werden aufgefordert, innerhalb einer Frist von mindestens drei Wochen ihre Bewerbung einzureichen, die genaue Angaben über ihre Staatsangehörigkeit, akademischen Grade, Sprachkenntnisse, gegenwärtige und frühere Tätigkeit und etwaigen gerichtlichen und internationalen Erfahrungen enthalten muss.

De belangstellenden wordt verzocht hun sollicitatie binnen een termijn van niet korter dan drie weken in te dienen, vergezeld van de nodige gegevens over hun nationaliteit, hun academische graden, hun talenkennis, hun huidige en eerdere beroepswerkzaamheden, alsmede de eventuele gerechtelijke en internationale ervaring waarover zij beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerbung innerhalb einer' ->

Date index: 2021-07-21
w