Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewerber bis januar 2014 seinen " (Duits → Nederlands) :

13. nimmt zur Kenntnis, dass gemäß dem Beschluss 81/2013 der Agentur vom 20. März 2013 zur Änderung der Normen für die interne Kontrolle bei der Innenrevision die interne Auditstelle abgeschafft wurde und der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) die Innenrevision übernommen hat; stellt fest, dass die Agentur mit demselben Beschluss das Amt eines Koordinators für interne Kontrolle (ICC) geschaffen hat; bedauert, dass das Einstellungsverfahren für das Amt des ICC langwierig war und der ausgewählte Bewerber bis Januar 2014 seinen Dienst bei der Agentur noch nicht angetreten hatte; stellt fest, dass die Stelle 2014 besetzt wurde;

13. constateert dat op grond van Besluit 81/2013 van het Bureau van 20 maart 2013 tot wijziging van de internecontrolenorm van de interne auditfunctie het interne controleorgaan is opgeheven en de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie de interne auditfunctie heeft overgenomen; merkt op dat het Bureau in hetzelfde besluit de functie van interne controlecoördinator (ICC) heeft gecreëerd; betreurt het dat de aanwervingsprocedure voor de ICC-functie veel tijd in beslag heeft genomen en dat in januari 2014 de geselecteerde kandidaat nog niet begonnen was met z ...[+++]


13. nimmt zur Kenntnis, dass gemäß dem Beschluss 81/2013 der Agentur vom 20. März 2013 zur Änderung der Normen für die interne Kontrolle bei der Innenrevision die interne Auditstelle abgeschafft wurde und der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) die Innenrevision übernommen hat; stellt fest, dass die Agentur mit demselben Beschluss das Amt eines Koordinators für interne Kontrolle (ICC) geschaffen hat; bedauert, dass das Einstellungsverfahren für das Amt des ICC langwierig war und der ausgewählte Bewerber bis Januar 2014 seinen Dienst bei der Agentur noch nicht angetreten hatte; stellt fest, dass die Stelle schließlich 2014 besetz ...[+++]

13. constateert dat op grond van Besluit 81/2013 van het Bureau van 20 maart 2013 tot wijziging van de internecontrolenorm van de interne auditfunctie het interne controleorgaan is opgeheven en de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie de interne auditfunctie heeft overgenomen; merkt op dat het Bureau in hetzelfde besluit de functie van interne controlecoördinator (ICC) heeft gecreëerd; betreurt het dat de aanwervingsprocedure voor de ICC-functie veel tijd in beslag heeft genomen en dat in januari 2014 de geselecteerde kandidaat nog niet begonnen was met z ...[+++]


(5) Abweichend von Absatz 3 kann die Kommission auch dann, wenn die in Absatz 2 festgelegten Kriterien nicht erfüllt wurden, für einen begrenzten Zeitraum im Einklang mit Artikel 301a und mit Unterstützung der EIOPA gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 delegierte Rechtsakte erlassen, um festzustellen, dass die Aufsichtsvorschriften, die in einem Drittland für Unternehmen gelten, deren Mutterunternehmen am 1. Januar 2014 seinen Sitz außerhalb der Union hat, den in Titel I dieser Richtlinie festgelegten Vorschriften vorläufig gleichwertig ist, wenn das betreffende Drittland zumindest folgende Kr ...[+++]

5. In afwijking van lid 3 kan de Commissie, zelfs indien niet is voldaan aan de in lid 2 vastgestelde criteria, overeenkomstig artikel 301 bis en daarin bijgestaan door de EIOPA overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1094/2010, gedurende een beperkte periode gedelegeerde handelingen vaststellen waarin wordt bepaald dat het prudentieel regime dat door een derde land wordt toegepast op ondernemingen waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor op 1 januari 2014 buiten de Unie heeft, tijdelijk g ...[+++]


23. stellt fest, dass der Interne Prüfer in der Sitzung mit dem zuständigen Ausschusses am 21. Januar 2014 seinen am 12. Juli 2013 unterzeichneten Jahresbericht vorgelegt hat, aus dem hervorgeht, dass er 2012 innerhalb der Verwaltung des Parlaments folgende Prüftätigkeiten durchgeführt hat:

23. wijst erop dat de interne controleur op 21 januari 2014 in de bevoegde commissie zijn op 12 juli 2013 ondertekende jaarverslag heeft gepresenteerd en heeft uitgelegd dat hij de administratie van het Parlement in 2012 aan de onderstaande controles heeft onderworpen:


16. bedauert, dass das Einstellungsverfahren für die Stelle des Koordinators für interne Kontrolle viel Zeit in Anspruch nahm und dass der ausgewählte Bewerber im Januar 2014 seine Stelle in der Agentur noch nicht angetreten hat;

16. betreurt het dat de aanwervingsprocedure voor de ICC-functie veel tijd in beslag heeft genomen en dat in januari 2014 de geselecteerde kandidaat zijn werkzaamheden bij het Bureau nog niet aangevangen had;


16. bedauert, dass das Einstellungsverfahren für die Stelle des Koordinators für interne Kontrolle viel Zeit in Anspruch nahm und dass der ausgewählte Bewerber im Januar 2014 seine Stelle in der Agentur noch nicht angetreten hat;

16. betreurt het dat de aanwervingsprocedure voor de ICC-functie veel tijd in beslag heeft genomen en dat in januari 2014 de geselecteerde kandidaat zijn werkzaamheden bij het Bureau nog niet aangevangen had;


119. Mit seinen Fragen 4 bis 6, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht zum einen wissen, ob Art. 108 Abs. 3 AEUV dahin auszulegen ist, dass er der Durchführung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung entgegenstand, und zum anderen, ob der Beschluss vom 3. Juli 2014, was den Zeitpunkt betrifft, zu dem die Kommission davon ausging, dass die von ihr festgestellte staatliche Beihilfe zur Durchführung gebracht wurde, gegen diese Vorschrift verstößt.

119. Met zijn vierde tot en met zesde vraag, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 108, lid 3, VWEU aldus moet worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de tenuitvoerlegging van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling en voorts of het besluit van 3 juli 2014 in strijd is met die bepaling, voor zover het gaat om de datum waarop volgens de Commissie de door haar vastgestelde staats ...[+++]


Aus Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 in der durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013 abgeänderten Fassung geht hervor, dass das Datum der Deaktivierung der Kernkraftwerke und des Endes ihrer industriellen Stromerzeugung immer noch mit dem ursprünglichen Datum von 40 Jahren nach der industriellen Inbetriebnahme der betreffenden Kraftwerke übereinstimmt, jedoch mit Ausnahme des Kraftwerks Tihange 1, für das ab dem 1. Januar 2014, dem Datum des Inkrafttretens d ...[+++]

Uit artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals gewijzigd bij de wet van 18 december 2013, blijkt dat de datum van de desactivering van de kerncentrales en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie ervan steeds samenvalt met de oorspronkelijke datum van 40 jaar na de industriële ingebruikname van de betrokken centrales, met uitzondering evenwel van de centrale Tihange 1, die vanaf 1 januari ...[+++]


Dass der Staat und die Gesellschaft ein Interesse an der Regelung seines Gebrauchs haben, reicht nicht aus, um die Frage des Namens der Personen aus dem Bereich des Privat- und Familienlebens auszuschließen, aufgefasst in dem Sinne, dass es in einem gewissen Maße das Recht des Einzelnen, Verbindungen zu seinen Angehörigen zu knüpfen, einschließt (Burghartz, vorerwähnt, § 24; Stjerna, vorerwähnt, § 37; Ünal Tekeli, vorerwähnt, § 42, EuGHMR 2004-X; Losonci Rose und Rose gegen Schweiz, Nr. 664/06, § 26, 9. November 2010; Garnaga gege ...[+++]

Dat de Staat en de samenleving belang erbij hebben het gebruik ervan te regelen volstaat niet om de kwestie van de naam van personen uit te sluiten van het domein van het privé- en gezinsleven, in die zin opgevat dat het in zekere mate het recht van het individu om met zijn naasten betrekkingen aan te knopen omvat (Burghartz, voormeld, § 24; Stjerna, voormeld, § 37; Ünal Tekeli, voormeld, § 42, EHRM 2004-X; Losonci Rose en Rose t. Zwitserland, nr. 664/06, § 26, 9 november 2010; Garnaga t. Oekraïne, nr. 20390/07, § 36, 16 mei 2013) ' ...[+++]


2° 302.250,00 Euro für die in Artikel 3 § 1, 46° bis 57° genannten Einrichtungen, einschließlich deren in Artikel 3 § 7 erwähnten Tochtergesellschaften. Ab dem 1. Januar 2014 wird der Höchstbetrag der Vergütung von 302.250,00 Euro am 1. Januar eines jeden Jahres gemäß der folgenden Formel indexiert:

Vanaf 1 januari 2014 wordt de maximum bezoldiging van 302.250,00 euro geïndexeerd op 1 januari van elk jaar door toepassing van de volgende formule :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerber bis januar 2014 seinen' ->

Date index: 2022-04-09
w