Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerben
Das Konservatorium bewerben
Lehrveranstaltung bewerben
Reiseversicherungen anbieten
Reiseversicherungen bewerben
Sich um ein Darlehen bewerben
Sich um ein Mandat bewerben
Sich um einen Kredit bewerben
Werbung für Reiseversicherungen machen

Vertaling van "bewerben allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich um ein Darlehen bewerben | sich um einen Kredit bewerben

een lening aanvragen | gegadigde voor een lening zijn




Lehrveranstaltung bewerben

cursussen promoten | opleidingen promoten






Unternehmen, die sich um den Generalübernehmervertrag bewerben

projectontwikkelaar die kandidaat is | promotor die kandidaat is


Werbung für Reiseversicherungen machen | Reiseversicherungen anbieten | Reiseversicherungen bewerben

reclame maken voor reisverzekeringen | reisverzekeringen adverteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat einige Bemühungen unternommen, europäische Produkte in Korea zu bewerben. Allerdings könnte viel mehr getan werden, um das Potenzial dieser privilegierten Handelspartnerschaft voll auszuschöpfen.

De Europese Commissie heeft enige moeite gedaan om de afzet van EU-producten in Korea te bevorderen, maar er kan veel meer worden gedaan om het potentieel van deze bevoorrechte handelsrelatie te optimaliseren.


[15] Dies ist allerdings bei Forschungsaufträgen nicht angebracht, wenn sich die Beteiligten später an einer Ausschreibung für die Arbeit bewerben.

[14] Voor studiecontracten kan dit echter onwenselijk zijn wanneer de belanghebbenden naderhand misschien op de opdracht inschrijven.


10. betont, dass Europa seine Position als meistbereistes Ziel der Welt wahren muss; begrüßt, dass Veranstaltungen und Kommunikationskampagnen durchgeführt werden, in deren Rahmen Europa als Reiseziel beworben wird, insbesondere auf den Märkten von Drittländern, und fordert alle beteiligten Interessenträger auf, Europa nicht nur als ein Reiseziel, sondern als exzellentes Reiseziel mit einer Vielfalt an einzelstaatlichen Zielen, Kulturen und Tourismusdienstleistungen gemeinsam zu bewerben, ohne allerdings den Wettbewerb zwischen diesen Zielen zu verzerren;

10. benadrukt dat Europa zijn positie als populairste toeristische bestemming ter wereld moet behouden; is verheugd over het feit dat er evenementen en communicatiecampagnes worden georganiseerd waarin Europa als toeristische bestemming wordt aangeprezen, met name gericht op markten in derde landen, en roept alle betrokken partijen op Europa niet alleen als toeristische bestemming aan te prijzen, maar ook als topbestemming met een uitgebreid scala aan nationale bestemmingen, culturen en toeristische diensten, zonder de onderlinge con ...[+++]


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen Korps verschwunden war. Der Gesetzgeber hat daher eine Zwischenlösung vorgesehen. Sie können weiterhin i ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig ist den Vorbringen Deutschlands allerdings zu entnehmen, dass die zuvor auf der analogen Plattform vertretenen privaten Rundfunkanbieter als Entschädigung für die vorzeitige Rückgabe der analogen Lizenzen im Zuweisungsverfahren für die digitalen Lizenzen vorrangig berücksichtigt wurden, so dass sich RTL und ProSiebenSat.1 mit Programmbündeln um ganze Multiplexe bewerben konnten.

Voorts blijkt uit het Duitse standpunt alleszins dat de particuliere omroepen die vroeger analoog uitzonden, als compensatie voor de voortijdige teruggave van hun vergunningen een voorkeursbehandeling hebben gekregen in de procedure voor de toewijzing van de digitale vergunningen, met als gevolg dat RTL en ProSiebenSat.1 elk met hun programmapakket konden kandideren voor volledige multiplexen.


[15] Dies ist allerdings bei Forschungsaufträgen nicht angebracht, wenn sich die Beteiligten später an einer Ausschreibung für die Arbeit bewerben.

[14] Voor studiecontracten kan dit echter onwenselijk zijn wanneer de belanghebbenden naderhand misschien op de opdracht inschrijven.


Allerdings muß die Kommission nach Artikel 3 Absatz 5 der Ratsverordnung Nr. 1540/98 über Beihilfen für den Schiffbau den Entwicklungsanteil überprüfen und sich davon überzeugen, ob sich verschiedene Werften um den geförderten Auftrag bewerben konnten.

In artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 1540/98 van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw moet de Commissie evenwel met name de bijzondere ontwikkelingscomponent van het steunvoornemen nagaan en zich ervan vergewissen dat de aangeboden ontwikkelingshulp openstaat voor offertes van verschillende werven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerben allerdings' ->

Date index: 2023-02-28
w