Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis
Beweislast
ESVG
Ebene Geometrie
Erleichterung der Beweislast
Europäischer Kontenrahmen
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Rechtsbeweis
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Umkehr der Beweislast

Vertaling van "beweislast – eben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Erleichterung der Beweislast

verlichting van de bewijslast






Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]

bewijs [ bewijslast ]


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Beweislast obliegt der betreffenden politischen Partei auf europäischer Ebene.

De bewijslast berust bij de desbetreffende politieke partij op Europees niveau.


Die Beweislast hierfür trägt die betreffende politische Partei auf europäischer Ebene.

De bewijslast berust bij de politieke partij op Europees niveau.


11. hält es für unangemessen, auf gemeinschaftlicher Ebene die nationalen Vorschriften über die Offenlegung von Urkundsbeweisen und die Beweislast in zivilen Schadenersatzverfahren gemäß den Artikeln 81 und 82 des EG-Vertrags anzupassen;

11. acht het inopportuun de nationale regels inzake openbaarmaking van schriftelijk bewijsmateriaal en inzake de bewijslast in civiele schadeprocedures uit hoofde van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag op EU-niveau aan te passen;


Die Beweislast hierfür trägt die betreffende politische Partei auf europäischer Ebene.“

De bewijslast berust bij de politieke partij op Europees niveau”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beweislast hierfür trägt die betreffende politische Partei auf europäischer Ebene.

De bewijslast berust bij de politieke partij op Europees niveau.


Herr Präsident, wir sind kein Gericht, doch gerade deshalb fällt uns eine zusätzliche Verantwortung auf politischer und institutioneller Ebene zu, ebenso wie den Regierungen und Mitgliedstaaten, an die wir appellieren, weil die Beweislast – eben weil wir kein Gericht sind – eine mit den Regierungen geteilte Last sein muss, deren vollständige Mitwirkung und Verpflichtung zu absoluter Wahrheit wir in den kommenden Monaten brauchen werden.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.


Herr Präsident, wir sind kein Gericht, doch gerade deshalb fällt uns eine zusätzliche Verantwortung auf politischer und institutioneller Ebene zu, ebenso wie den Regierungen und Mitgliedstaaten, an die wir appellieren, weil die Beweislast – eben weil wir kein Gericht sind – eine mit den Regierungen geteilte Last sein muss, deren vollständige Mitwirkung und Verpflichtung zu absoluter Wahrheit wir in den kommenden Monaten brauchen werden.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.


Kommissar Flynn leitet die erste Konsultationsrunde mit den Sozialpartnern auf EU-Ebene ein zur Frage der Beweislast bei Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts Auf Vorschlag von Pádraig Flynn, dem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (einschließlich der Chancengleichheit von Frauen und Männern) zuständigen Kommissar, hat die Kommission beschlossen, die Meinungen der Sozialpartner zur Frage der Beweislast bei derartigen Diskriminierungen einzuholen.

Commissaris Flynn start een eerste overleg op EU-niveau met de sociale partners met betrekking tot de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van geslacht. Op voorstel van Commissaris Padraig Flynn, verantwoordelijk voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken (inclusief gelijke kansen voor vrouwen en mannen), heeft de Commissie besloten de sociale partners te raadplegen over hun visie met betrekking tot de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van geslacht.


- Was die Beweislast betrifft, so teilte Kommissionsmitglied FLYNN dem Rat mit, daß die Sozialpartner auf europäischer Ebene in der ersten Phase der Konsultationen nicht den Willen bekundet haben, eine diesbezügliche Vereinbarung auszuhandeln, und daß die Kommission beabsichtigt, in Kürze die zweite Phase der Konsultationen über den Inhalt eines etwaigen Vorschlags an den Rat einzuleiten.

- Wat de bewijslast betreft, deelde Commissielid FLYNN de Raad mee dat in de eerste overlegfase niet is gebleken dat de sociale partners op Europees niveau over een akkoord ter zake willen onderhandelen, en dat de Commissie binnenkort een begin gaat maken met de tweede overlegfase, waarin de inhoud van een eventueel bij de Raad in te dienen voorstel aan de orde zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweislast – eben' ->

Date index: 2023-05-14
w