Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis
Beweislast
Erleichterung der Beweislast
Rechtsbeweis
Reverse-Repo-Geschäft
Umgekehrte Beweislast
Umgekehrte Rückkaufsvereinbarung
Umgekehrtes Pensionsgeschäft
Umgekehrtes Repogeschäft
Umkehr der Beweislast

Vertaling van "beweislast umgekehrt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Reverse-Repo-Geschäft | umgekehrtes Pensionsgeschäft | umgekehrtes Repogeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst


umgekehrte Rückkaufsvereinbarung | umgekehrtes Pensionsgeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst




Erleichterung der Beweislast

verlichting van de bewijslast




Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]

bewijs [ bewijslast ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Verfahren der Besteuerung von Amts wegen hat zur Folge, dass die Beweislast umgekehrt wird in Bezug auf die Festlegung des steuerpflichtigen Betrags.

De procedure van aanslag van ambtswege heeft tot gevolg de bewijslast om te keren, wat de bepaling van het belastbare bedrag betreft.


Das Verfahren der Besteuerung von Amts wegen hat zur Folge, dass die Beweislast umgekehrt wird in Bezug auf die Festlegung des steuerpflichtigen Betrags.

De procedure van aanslag van ambtswege heeft tot gevolg de bewijslast om te keren, wat de bepaling van het belastbare bedrag betreft.


Das Verfahren der Besteuerung von Amts wegen hat zur Folge, dass die Beweislast umgekehrt wird in Bezug auf die Festlegung des steuerpflichtigen Betrags.

De procedure van aanslag van ambtswege heeft tot gevolg de bewijslast om te keren, wat de bepaling van het belastbare bedrag betreft.


Die Bedingungen werden so festgelegt, dass die Entscheidungen einer Behörde, die Mitglied des Wettbewerbsbehörden-Netzwerks der Gemeinschaft ist, in einem anderen Mitgliedstaat verbindlich werden können und dass bei vollständiger Einhaltung des Haftungsgrundsatzes die Beweislast umgekehrt wird und von Verschulden oder Schuld ausgegangen wird, wenn eine Verletzung festgestellt wurde.

Ook worden de voorwaarden vastgesteld waaronder de besluiten van een autoriteit die lid is van het communautaire mededingingsnetwerk juridisch bindend kunnen worden in een andere lidstaat en waaronder, met volledige eerbiediging van het schuldbeginsel, de bewijslast kan worden omgedraaid en nalatigheid of schuld kan worden verondersteld wanneer er een inbreuk is vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Binnenmarkt ist noch vielfach unterteilt, und um diese normativen und technischen Schikanen zu vermeiden, mit denen unterschwellig wieder Grenzen errichtet werden, schlägt die Kommission uns das Prinzip der Importeurshaftung vor: Die Importeure sollen für die Sicherheit der eingeführten Produkte verantwortlich sein, und dazu wird die Beweislast umgekehrt.

De interne markt is nog steeds een diverse markt en om een einde te maken aan alle regelgevende en technische kinderachtigheden die erin resulteren dat de grenzen op slinkse wijze opnieuw worden gesloten, stelt de Commissie voor het beginsel te hanteren dat de importeurs de kosten dragen: zij moeten verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de door hen ingevoerde producten en de bewijslast moet worden omgekeerd.


Dies müsste an eine umgekehrte Beweislast gekoppelt sein: Es wäre Sache der Fischereiwirtschaft nachzuweisen, dass sie als Gegenleistung für die Möglichkeit zu fischen verantwortungsvoll handelt.

Hiervoor moet worden voorzien in de omkering van de bewijslast: in ruil voor toegang tot de visserij moet de sector aantonen dat hij op een verantwoordelijke manier werkt.


Damit wird die Beweislast umgekehrt und die Verantwortung für die Sicherheit der auf den Markt gebrachten Chemikalien von den Behörden auf die Industrie verlagert.

Daardoor zal de bewijslast voor het in de handel brengen van veilige chemische stoffen worden verschoven van overheidsinstanties naar de industrie.


Der achte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2780 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 19 der Verfassung, da in dem angefochtenen Artikel 19 § 3 die Beweislast bezüglich einer unmittelbaren und mittelbaren Diskriminierung zu Lasten des Beklagten umgekehrt werde, während die Regeln, wonach jeder bis zum Beweis des Gegenteils unschuldig sei und es demjenigen, der Klage einreiche, obliege, seine Behauptung zu beweisen, von grundlegender Bedeutung für unser Rechtssystem seien und die Umkehrung dieser Beweislast im ...[+++]

Het achtste middel in de zaak nr. 2780 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, doordat in het bestreden artikel 19, § 3, de bewijslast inzake directe en indirecte discriminatie wordt omgekeerd ten laste van de verweerder, terwijl de regels dat eenieder onschuldig is tot het tegendeel is bewezen en dat het toekomt aan diegene die vordert om datgene wat hij beweert, ook te bewijzen, fundamenteel zijn in ons rechtssysteem en de omkering van die bewijslast, bij toepassing van artikel 19, § 1, ook gevolg ...[+++]


37. vertritt jedoch die Auffassung, dass im Fall der Produkte, die keiner vorherigen Zulassung bedürfen, die natürliche oder juristische Person, die die Unbedenklichkeit eines Produkts in Zweifel zieht, Elemente zur Unterstützung seiner Behauptungen beibringen muss und dass die Beweislast umgekehrt werden kann;

37. is evenwel van mening dat de natuurlijke of rechtspersoon die de veiligheid van een product aanvecht, indien het gaat om producten waarvoor geen voorafgaande goedkeuring vereist is, bewijzen zal moeten aanvoeren om zijn beweringen te staven, en dat de bewijslast kan worden omgekeerd;


Bei der neuen Auslegung wird die Beweislast jedoch umgekehrt.

Daarentegen wordt de bewijslast door de nieuwe interpretatie omgekeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweislast umgekehrt' ->

Date index: 2022-07-08
w