Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweise
Beweise beibringen
Beweise erbringen
Beweise liefern
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Einschlägige Beweismittel
Empathie zeigen
Mangels Beweise
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Schlüssige Beweisunterlagen
Wegen Mangels an Beweisen

Vertaling van "beweise zeigen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beweise beibringen | Beweise erbringen | Beweise liefern

bewijs leveren


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Beweise | einschlägige Beweismittel | schlüssige Beweisunterlagen

deugdelijke bewijsmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zusammengetragenen Beweise zeigen, dass Meldungen vorliegen, wonach Schiffe unter der Flagge Thailands folgende schwerwiegende Verstöße gegen die in den betreffenden Fanggebieten geltenden Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen begangen haben: Fischfang ohne eine vom Flaggenstaat oder dem betreffenden Küstenstaat erteilte gültige Lizenz, Genehmigung oder Erlaubnis; Fischfang ohne VMS-Ausrüstung (Schiffsüberwachungssystem) an Bord auf Hoher See und in Küstengewässern, in denen ein VMS für alle Schiffe unter ausländischer Flagge vorgeschrieben ist; falsche Angaben zu Fanggebieten, damit die Fangbescheinigungen ...[+++]

Op basis van het verzamelde bewijsmateriaal wordt gerapporteerd dat onder de Thaise vlag varende vaartuigen de volgende ernstige inbreuken hebben gepleegd in strijd met de instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de desbetreffende visgronden: zij visten zonder een geldige visvergunning of vismachtiging die of een geldig visdocument dat is afgegeven door de vlaggenstaat of de betrokken kuststaten; zij visten zonder VMS-apparatuur (VMS = satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen) aan boord op volle zee en in de wateren van kuststaten waar VMS verplich ...[+++]


insoweit können insbesondere Nachweise erforderlich sein, die zeigen, dass diese Entscheidung auf wirtschaftlichen Bewertungen beruht, die mit jenen vergleichbar sind, die ein rationaler privater Kapitalgeber in einer möglichst ähnlichen Lage wie dieser Mitgliedstaat vor dieser Kapitalanlage hätte erstellen lassen, um die künftige Rentabilität einer solchen Kapitalanlage zu bestimmen (23); die Kommission kann sich weigern, Beweise zu prüfen, die aus der Zeit nach Erlass der Entscheidung über ...[+++]

daartoe kunnen met name gegevens noodzakelijk zijn waaruit blijkt dat deze beslissing is genomen op grond van economische ramingen die te vergelijken zijn met die welke een rationele particuliere investeerder in een markteconomie die zich in een situatie bevindt die zo dicht mogelijk die van de lidstaat benadert, in de concrete omstandigheden van het geval zou hebben doen uitvoeren alvorens deze investering te doen teneinde uit te maken of een dergelijke investering in de toekomst winst zal opleveren (23); de Commissie mag weigeren bewijsstukken te on ...[+++]


Die vorliegenden Beweise zeigen auf, dass der Markt für Landnutzungsrechte in China verzerrt ist, da die vor Ort von der Kommission untersuchten Ausschreibungen nicht wettbewerblich waren und die Preise willkürlich von den Behörden festgesetzt wurden.

Het onderhavige bewijs toont aan dat de markt voor grondgebruiksrechten in de VRC verstoord is, aangezien de ter plaatse door de Commissie onderzochte inschrijvingen niet concurrerend waren en de prijzen op willekeurige wijze door de autoriteiten werden vastgesteld.


Überdies zeigen die gleichen Beweise auf, dass staatseigene Geschäftsbanken (ebenso wie Privatbanken) von der Regierung betraut sind oder dazu angewiesen werden, was folglich bedeutet, dass eine finanzielle Beihilfe im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Grundverordnung vorliegt.

Daarnaast toont hetzelfde bewijsmateriaal aan dat aan handelsbanken in staatseigendom (evenals particuliere banken) overheidsfuncties worden toevertrouwd en dat de banken door de overheid met dergelijke functies worden belast, en dit betekent bijgevolg dat een financiële bijdrage in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), iv), van de basisverordening bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorliegende Beweise zeigen, dass die Freizügigkeit innerhalb der EU nach Erweiterungen nicht zu ernsthaften Störungen des Arbeitsmarktes geführt hat und wahrscheinlich auch nicht führen wird.

De beschikbare cijfers duiden erop dat de intracommunautaire mobiliteit na de uitbreiding niet heeft geleid – en waarschijnlijk niet zal leiden – tot ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt.


Die vorhandenen Beweise zeigen auf, dass Ölpreise überwiegend durch Angebot und Nachfrage bestimmt werden und dass dies in Zukunft zu hohen Preisen führen wird.

Uit de beschikbare gegevens blijkt dat vraag en aanbod de belangrijkste aanjagers van de olieprijzen zijn en dat deze kernfactoren wijzen op hoge prijzen in de toekomst.


83. begrüßt die Zeichen des Fortschritts in den bilateralen Gesprächen zwischen Indien und Pakistan über Kaschmir und die weiteren Beweise der gegenseitigen Flexibilität, die die jüngste Einweihung einer Busverbindung zwischen dem indischen und dem pakistanischen Teil des Gebiets oder die Besuche des indischen Außenministers in Pakistan und des pakistanischen Präsidenten in Indien zeigen;

83. verwelkomt de tekenen van vooruitgang in de bilaterale gesprekken tussen India en Pakistan over Kasjmir en andere wederzijdse blijken van soepelheid, zoals de onlangs in gebruik genomen buslijn tussen de twee delen van het grondgebied, het Indiase en het Pakistaanse, en het bezoek van de Indiase minister van Buitenlandse Zaken aan Pakistan en van de president van Pakistan aan India;


78. begrüßt die Zeichen des Fortschritts in den bilateralen Gesprächen zwischen Indien und Pakistan über Kaschmir und die weiteren Beweise der gegenseitigen Flexibilität, die die jüngste Einweihung einer Busverbindung zwischen den beiden Teilen, dem indischen und dem pakistanischen Teil des Gebiets, oder die Besuche des indischen Außenministers in Pakistan und des pakistanischen Präsidenten in Indien zeigen;

78. verwelkomt de tekenen van vooruitgang in de bilaterale gesprekken tussen India en Pakistan over Kasjmir en andere wederzijdse blijken van soepelheid, zoals de onlangs in gebruik genomen buslijn tussen de twee delen van het grondgebied, het Indiase en het Pakistaanse, of het bezoek van de Indiase minister van Buitenlandse Zaken aan Pakistan en van de president van Pakistan aan India;


Herr Gargani schrieb als Erwiderung am 10. August 2002 einen Artikel im „Giornale“ und stellte fest, dass der „hinreichende Verdacht“ gegen Staatsanwalt Caselli „hinreichende Gewissheit“ sei, und dass Caselli deutlich beweise „möglicherweise mehr denn je zuvor, dass ein Richter oder Staatsanwalt seinen Stand benutzen könne, um sich für seine politischen Ideen einzusetzen und allen seine Parteilichkeit zu zeigen.

De heer Gargani reageerde in een artikel in de "Giornale" van 10 augustus 2002 met de opmerking dat "gewettigde verdenking" in het geval van aanklager Caselli wel de "gewettigde zekerheid" mag worden genoemd, dat Caselli "duidelijker dan ooit laat zien dat een magistraat zijn functie kan gebruiken om politieke ideeën te belijden en openlijk blijk te geven van zijn partijdigheid".


30. Wenn der Rat nach Artikel 104 c Absatz 6 auf Empfehlung der Kommission entscheidet, ob ein übermäßiges Defizit besteht, so berücksichtigt er bei seiner Gesamtbeurteilung etwaige Bemerkungen des betreffenden Mitgliedstaats, die zeigen, daß ein realer BIP-Rückgang von weniger als 2 % auf Jahresbasis unter Berücksichtigung weiterer stützender Beweise, die sich insbesondere auf die Plötzlichkeit des Rückgangs oder auf die kumulierten Produktionseinbußen im Vergleich zu früheren Trends beziehen, dennoch als Ausnahme anzusehen ist.

30. Wanneer de Raad overeenkomstig artikel 104 C, lid 6, op aanbeveling van de Commissie besluit of er al dan niet een buitensporig tekort bestaat, zal hij in zijn totale evaluatie rekening houden met opmerkingen waarmee de Lid-Staat aantoont dat een daling van het reële BBP van minder dan 2 % op jaarbasis niettemin als uitzonderlijk is aan te merken op grond van verder bewijsmateriaal, in het bijzonder met betrekking tot het abrupte karakter van de neergang of het gecumuleerde produktieverlies in vergelijking met vroegere trends.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweise zeigen dass' ->

Date index: 2021-01-17
w