Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beweise haben lückenlos aufklären müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir Beweise haben, dass Fluggesellschaften nicht sicher operieren, oder wenn die Aufsichtsbehörden ihrer Verpflichtung nicht nachkommen, Sicherheitsnormen durchzusetzen, müssen wir eingreifen, um für die europäischen Flugreisenden die Sicherheit des Luftverkehrs zu gewährleisten.

Wanneer wij over het bewijs beschikken dat luchtvaartmaatschappijen hun diensten niet op een veilige manier exploiteren of wanneer de regelgevingsinstanties niet voldoen aan hun verplichting om veiligheidsnormen te handhaven, moeten wij optreden om een veilig luchtruim voor onze reizende burgers te waarborgen.


Erstens: Wir sind der Meinung, daß wir zwar Lehren aus den Fällen der Vergangenheit ziehen und selbstverständlich alles, wofür wir zusätzliche, neue Beweise haben, lückenlos aufklären müssen.

Ten eerste zijn wij van mening dat wij inderdaad lering moeten trekken uit de gevallen uit het verleden en natuurlijk alle problemen volledig moeten ophelderen waarvoor nieuwe bewijzen beschikbaar zijn.


Wenn wir Beweise dafür haben, dass der Flugbetrieb von Fluggesellschaften nicht sicher ist, oder wenn die Aufsichtsbehörden ihrer Verpflichtung zur Durchsetzung von Sicherheitsnormen nicht nachkommen, müssen wir eingreifen, um Sicherheitsrisiken auszuschließen.“

Als we over aanwijzingen beschikken dat luchtvaartmaatschappijen hun activiteiten niet veilig uitvoeren of als de regelgevende autoriteiten hun verplichting om de veiligheidsnormen te handhaven niet nakomen, moeten we optreden om veiligheidsrisico's te voorkomen".


Wenn wir Beweise dafür haben, dass der Flugbetrieb von Fluggesellschaften nicht sicher ist, oder wenn die Aufsichtsbehörden ihrer Verpflichtung zur Durchsetzung von Sicherheitsnormen nicht nachkommen, müssen wir eingreifen, um Sicherheitsrisiken auszuschalten.“

Als we over aanwijzingen beschikken dat de activiteiten van luchtvaartmaatschappijen niet veilig zijn of dat de regelgevende autoriteiten hun verplichting om de veiligheidsnormen te handhaven, niet nakomen, moeten we optreden om veiligheidsrisico's uit te sluiten", aldus Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor mobiliteit en vervoer.


Wenn unsere großartigen Erklärungen zum Umweltschutz wirklich ernst gemeint sind, müssen die Kommission und die niederländischen Behörden diesen Vorfall lückenlos aufklären und die Schuldigen dieser verbrecherischen Tat zur Rechenschaft ziehen.

Indien wij enige betekenis willen geven aan onze plechtige verklaringen over milieubescherming, dan moeten de Commissie en de Nederlandse autoriteiten een diepgaand onderzoek uitvoeren naar de daders van deze misdaad.


Wenn unsere großartigen Erklärungen zum Umweltschutz wirklich ernst gemeint sind, müssen die Kommission und die niederländischen Behörden diesen Vorfall lückenlos aufklären und die Schuldigen dieser verbrecherischen Tat zur Rechenschaft ziehen.

Indien wij enige betekenis willen geven aan onze plechtige verklaringen over milieubescherming, dan moeten de Commissie en de Nederlandse autoriteiten een diepgaand onderzoek uitvoeren naar de daders van deze misdaad.


Ich denke, dass nun, im Lichte der in diesem Bericht enthaltenen Angaben, die einzelstaatlichen Behörden noch energischere Nachforschungen anstellen können und müssen, auch in den Fällen, in denen noch gar keine eingeleitet wurden; dass sie das unter Einhaltung der Verfahrensgarantien tun müssen, die faktisch Garantien des Rechtsstaats sind, des uneingeschränkten Rechts der Opfer – die Sie ja auch teilweise angehört haben – und der Angeklagten, Beweise beizubringen, solan ...[+++]

Ik denk dat de nationale autoriteiten ook in het licht van hetgeen in dit verslag is opgenomen, bepaalde dingen met meer aandrang kunnen en moeten verifiëren, ook in de gevallen waarin dergelijke verificaties nog niet hebben plaatsgevonden. Daarbij moeten zij zorgen voor procedurele waarborgen, die uiteindelijk de waarborgen zijn van de rechtsstaat, en die de slachtoffers - van wie ook u er enkele hebt gehoord - en de beschuldigden het volledige recht geven om bewijzen aan te dragen, totdat met een vonnis wordt vastgesteld of en waar ...[+++]


Ich denke, dass nun, im Lichte der in diesem Bericht enthaltenen Angaben, die einzelstaatlichen Behörden noch energischere Nachforschungen anstellen können und müssen, auch in den Fällen, in denen noch gar keine eingeleitet wurden; dass sie das unter Einhaltung der Verfahrensgarantien tun müssen, die faktisch Garantien des Rechtsstaats sind, des uneingeschränkten Rechts der Opfer – die Sie ja auch teilweise angehört haben – und der Angeklagten, Beweise beizubringen, solan ...[+++]

Ik denk dat de nationale autoriteiten ook in het licht van hetgeen in dit verslag is opgenomen, bepaalde dingen met meer aandrang kunnen en moeten verifiëren, ook in de gevallen waarin dergelijke verificaties nog niet hebben plaatsgevonden. Daarbij moeten zij zorgen voor procedurele waarborgen, die uiteindelijk de waarborgen zijn van de rechtsstaat, en die de slachtoffers - van wie ook u er enkele hebt gehoord - en de beschuldigden het volledige recht geven om bewijzen aan te dragen, totdat met een vonnis wordt vastgesteld of en waar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweise haben lückenlos aufklären müssen' ->

Date index: 2021-05-01
w