Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewegung vor allem in zielpopulationen gefördert wird " (Duits → Nederlands) :

Förderung der körperlichen Bewegung: 1. Sportvereine könnten mit Gruppen aus dem Bereich der öffentlichen Gesundheit Werbe- und Marketingkampagnen in ganz Europa entwickeln, mit denen körperliche Bewegung vor allem in Zielpopulationen gefördert wird, wie etwa bei Jugendlichen oder in Gruppen mit niedrigem sozioökonomischen Status.

Lichaamsbeweging aanmoedigen : (1) Sportorganisaties zouden met volksgezondheidsgroepen kunnen samenwerken om reclame- en marketingcampagnes op te zetten die lichaamsbeweging stimuleren, vooral onder doelgroepen, zoals jongeren of mensen uit lage sociaaleconomische groepen.


Hier sind vor allem das Pilotprojekt I-TEC zu nennen, bei dem in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds (EIF) die Bereitstellung von Risikokapital zur Technologiefinanzierung und zur Finanzierung junger innovativer Unternehmen gefördert wird, die Einrichtung eines Help Desk (LIFT) zur Hilfe bei der Suche nach Finanzierungsquellen für die Nutzung der Ergebnisse EU-geförderter Forschungsvorhaben und schließlich die Maßnahmen zur Förderung der Schnittstellen zw ...[+++]

Met name het proefproject I-TEC, in samenwerking met het Europees Investeringsfonds (EIF), bevordert risicokapitaalinvesteringen in technologie sectoren en in de oprichtingsfase van innoverende ondernemingen; er is een helpdesk (LIFT) opgezet om bijstand te verlenen bij het zoeken naar financiering voor de exploitatie van de resultaten van door de EU gefinancierd onderzoek; in het kader van de onderzoek programma's [14] van de EU worden tevens acties onder ...[+++]


Im gleichen Zusammenhang ist auch zu überlegen, wie dafür gesorgt werden kann, dass Obst und Gemüse erschwinglich oder erschwinglicher wird, damit deren Verzehr, vor allem bei jungen Menschen, gefördert wird.

Een ander belangrijk aspect dat in dit verband aandacht verdient, is het verzekeren van de betaalbaarheid van fruit en groenten, om de consumptie daarvan aan te moedigen, vooral onder jongeren.


Vor allem sollte die Europäische Kommission bei der WTO und ihren wichtigsten Handelspartnern darauf hinwirken, dass die Bepreisung von CO und jedweder anderen externen Effekte, die eine nachhaltige Innovation schädigen, über Handelsabkommen gefördert wird.

Bovendien moet de Europese Commissie samenwerken met de WTO en haar belangrijkste partners om via handelsverdragen de prijsbepaling van CO en eventuele andere externe effecten die duurzame innovatie schaden, op te drijven.


In diesem Kontext einer abgeschotteten Wirtschaft könnten im Übersee-Assoziationsbeschluss Lockerungen dergestalt vorgesehen werden, dass die Dynamik der betroffenen Wirtschaftszweige – vor allem der Fischerei – gefördert wird.

Gezien de economische insluiting van de LGO zouden in het LGO-Besluit versoepelingen kunnen worden opgenomen om de economische sectoren in kwestie, in het bijzonder de visserijsector, dynamischer te maken.


In diesem Gemeinsamen Standpunkt wird unter anderem dazu aufgerufen, dass die Unterzeichnung des Kodex durch möglichst viele Staaten und besonders diejenigen, die Fähigkeiten im Bereich ballistischer Flugkörper besitzen, gefördert wird sowie dass der Kodex — vor allem die darin enthaltenen vertrauensbildenden Maßnahmen — weiterentwickelt und umgesetzt werden und dass eine engere Verbindung z ...[+++]

In dat gemeenschappelijk standpunt wordt onder meer gevraagd ernaar te streven dat zoveel mogelijk staten de Code ondertekenen, in het bijzonder staten die beschikken over een vermogen inzake ballistische raketten, dat de Code — met name de vertrouwenwekkende maatregelen — verder wordt ontwikkeld en uitgevoerd, en dat een nauwer verband tussen de Code en het multilaterale non-proliferatiestelsel van de VN wordt gerealiseerd.


4. begrüßt, dass die Kommission zugesagt hat, die Richtlinie 2005/36/EG zu aktualisieren, um eine schnellere und unbürokratischere Anerkennung von Berufsqualifikationen zu ermöglichen; hält es für unbedingt erforderlich, dass Berufsqualifikationen weithin anerkannt werden, weil die Mobilität der Bürgerinnen und Bürger zunimmt, und dass auch die Rechte mobiler Arbeitnehmer auf Übertragbarkeit ihrer Rentenansprüche garantiert werden, das informelle Lernen gefördert wird, welches in einen Pass der persönlichen Fähig ...[+++]

4. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om Richtlijn 2005/36/EG te herzien zodat beroepskwalificaties vlugger kunnen worden erkend en de administratieve rompslomp hiervoor afneemt; onderstreept dat het nodig is beroepskwalificaties op ruime schaal te erkennen omdat de burgers steeds mobieler worden, en ook de overdraagbaarheid van rechten van mobiele werknemers te garanderen, onconventioneel onderwijs dat wordt afgesloten met een ...[+++]


Dieser Entschließungsantrag geht in die richtige Richtung, vor allem weil darin gefordert wird, die Täter dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit zur Rechenschaft zu ziehen sowie Anstrengungen zur Stärkung und Einhaltung bestehender Vereinbarungen zu unternehmen, entweder durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen für MONUC oder durch die Ausübung internationalen Drucks auf die Beteiligten.

Deze ontwerpresolutie gaat in de goede richting, vooral waar ze ertoe oproept de daders van deze misdaden tegen de menselijkheid te berechten en te bestraffen en er alles aan te doen om te zorgen dat de in het verleden gesloten akkoorden worden nageleefd, door meer middelen ter beschikking te stellen van MONUC en door internationale druk uit te oefenen op de betreffende actoren.


B. in der Erwägung, dass sich am 17. Oktober eine Gruppe von zehn Oppositionsparteien im sogenannten Nationalrat der Bewegung einer breiten Öffentlichkeit zusammengeschlossen und ein Manifest mit ihren Zielen veröffentlicht hat, das teilweise auch von anderen oppositionellen Fraktionen im Parlament unterstützt wurde, wobei folgendes gefordert wird: demokratische Wahlen nach einem echten Wettstreit zwischen de ...[+++]

B. overwegende dat tien oppositiepartijen zich op 17 oktober hebben verenigd in de zogeheten Nationale Raad van de Algemene Openbare Beweging en een manifest hebben gepubliceerd, dat gedeeltelijke steun heeft gekregen van andere parlementaire oppositiegroeperingen en o.a. de volgende doelstellingen bevat: democratische verkiezingen voorafgegaan door een echte concurrentiestrijd tussen politieke partijen en zonder inmenging van ove ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Entwicklung der am meisten benachteiligten Regionen der Europäischen Union nach wie vor unterstützt werden muss, indem vor allem der Mittelstand gefördert wird,

D. overwegende dat de economische ontwikkeling van de armere gebieden van de Europese Unie continue ondersteuning behoeft, met name door stimulering van de activiteit van de KMO’s,


w