Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewegung gebracht wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird

gevaar voor associatie met het oudere merk


Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird

gevaar van associatie met het oudere merk


Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird

datum waarop het voortbrengsel onder licentie in het verkeer gebracht of anderszins verhandeld is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Wirtschafts- und Finanzminister soll alle Finanzierungsinstrumente der EU koordinieren, die in Bewegung gebracht werden müssen, wenn ein Mitgliedstaat von einer Rezession oder einer Fundamentalkrise betroffen wird.

De nieuwe minister moet alle Europese financiële instrumenten coördineren die kunnen worden ingezet als een lidstaat door een recessie of een fundamentele crisis wordt getroffen.


Das finde ich sehr schön, aber seit Jahren warten wir darauf, dass die Kommission endlich tätig wird und auch wirklich etwas in Bewegung gebracht wird.

Dat is heel prettig, maar wij wachten al jaren op het moment dat de Commissie actie onderneemt om nu eens een keer echte vooruitgang op dit gebied te boeken.


Die Kommission hat bereits ihre Leitinitiative „Digitale Agenda“ auf den Weg gebracht und Ende des Jahres wird sie weitere Leitinitiativen vorstellen, darunter die „Innovationsunion“, eine Initiative zur Industriepolitik, „Jugend in Bewegung“ (Youth on the move), die „Agenda für neue Qualifikationen und Arbeitsplätze“ und die Plattform zur Bekämpfung der Armut.

De Commissie heeft reeds haar kerninitiatief "digitale agenda" gelanceerd, en tegen het einde van het jaar zal zij nog andere kerninitiatieven presenteren, waaronder de "Innovatie-Unie", "Industriebeleid", "Jeugd in beweging", "Nieuwe vaardigheden en banen" en het "Platform tegen armoede".


– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.

– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.

– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.


Kann die Kommission erläutern, wie sie die zusätzlichen Haushaltsmittel für ihre neuen strategischen Initiativen wie „Jugend in Bewegung“, mit der Jugendliche in Arbeit gebracht werden sollen, und „Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ zur Umschulung und Wiedereingliederung von Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt ohne ausreichende Finanzierung durch die Mitgliedstaaten aufbringen wird?

Kan de Commissie uitleggen hoe ze denkt zonder voldoende financiële steun van de lidstaten aanvullende begrotingsmiddelen te krijgen voor haar nieuwe strategische initiatieven, zoals "Youth on the Move", dat bedoeld is om jongeren een plek op de arbeidsmarkt te bezorgen, en "An agenda for new skills and jobs", voor na- en bijscholing van werkenden en terugkeer op de arbeidsmarkt?


Zahlreiche Abgeordnete haben bereits Probleme erwähnt wie den Grenzverkehr – einen lokalen Verkehr, durch den eine beachtliche, wenn auch unsichtbare Wirtschaft, eine Schattenwirtschaft, in Bewegung gebracht wird – sowie die stetigen Bemühungen Polens um die Verankerung der Ukraine auf seiner Seite, auf unserer Seite, auf der Seite des Westens.

Veel collega’s hebben hier al het woord gevoerd over problemen zoals het grensoverschrijdend verkeer: dat is een vorm van plaatselijk verkeer die een belangrijk stuk economie vertegenwoordigt, zij het dat het hier meer om het grijze circuit gaat. Ook is verwezen naar de pogingen die Polen altijd heeft ondernomen om Oekraïne aan zijn zijde, aan onze zijde, aan de zijde van het Westen, te krijgen.


Die EU erwartet, dass alle Partner in der Region konstruktiv im Verein mit den internationalen Bemühungen zusammenarbeiten werden, damit es zu einem Durchbruch in der festgefahrenen politischen Situation kommt und der Verhandlungsprozess wieder in Bewegung gebracht wird.

De EU verwacht van alle partners in de regio dat zij op constructieve wijze meewerken aan de internationale inspanningen om de politieke impasse te doorbreken en het onderhandelingsproces weer op gang te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : bewegung gebracht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewegung gebracht wird' ->

Date index: 2021-02-27
w