Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baumstämme bewegen
Baumstämme verbringen
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erste Fremdsprache
Erste Hilfe
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Phase der WWU
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Sägeblöcke bewegen
Sägeblöcke verbringen
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «bewegen sich erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Baumstämme verbringen | Sägeblöcke bewegen | Baumstämme bewegen | Sägeblöcke verbringen

blokken hout verplaatsen


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine heute veröffentlichte erste Bewertung zeigt, dass dieser zusätzliche Schritt sehr wertvoll ist und dass sich diese Vorbedingungen als sehr wirkungsvoll dabei erwiesen haben, die Mitgliedstaaten und Regionen zu Reformen zu bewegen, die ansonsten erst später oder vielleicht gar nicht stattgefunden hätten.

Uit de vandaag gepubliceerde eerste evaluatie blijkt dat deze bijkomende maatregel een grote meerwaarde heeft en dat de voorafgaande voorwaarden voor de lidstaten en regio's een belangrijke stimulans zijn om hervormingen door te voeren die anders zouden zijn uit- of afgesteld.


Die erste Bürgerinitiative fordert die Kommission angesichts des bevorstehenden Austritts des Vereinigten Königreichs aus der EU auf, die Unionsbürgerschaft von der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates abzukoppeln („Unionsbürgerschaft für die Europäerinnen und Europäer: ‚In Vielfalt geeint‘ trotz Bodenrecht und Abstammungsrecht“, englisches Original „EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis“). In der zweiten Initiative wird die Kommission aufgefordert, das Recht der Unionsbürger, sich innerhalb der Europäischen Unio ...[+++]

In het eerste burgerinitiatief wordt de Commissie verzocht het burgerschap van de Unie los te koppelen van de nationaliteit van een lidstaat in het licht van de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de EU ("EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis"). Het tweede verzoekt de Commissie het recht van EU-burgers op vrij verkeer en verblijf binnen de Europese Unie te handhaven ("Retaining European Citizenship").


36. ist der Auffassung, dass der Abbau von Komplexität, auch was die Vorschriften für die Gründung neuer EO auf nationaler und internationaler Ebene betrifft, der erste Schritt sein sollte, um sie für Landwirte attraktiver zu machen, wobei hier jedoch die Struktur der EO nicht abgewertet und somit ihre Fähigkeit, sich wirksam auf dem Markt zu bewegen, nicht beeinträchtigt werden darf; fordert die Kommission auf, zusätzliche Maßnahmen zu ermitteln, um ...[+++]

36. is van mening dat de vereenvoudiging van complexe regels, waaronder die voor de oprichting van nieuwe producentenorganisaties in een nationale en internationale context, de eerste stap zou moeten vormen om dergelijke organisaties voor landbouwers aantrekkelijker te maken, zonder dat dit een achteruitgang van de structuur van de PO's met zich meebrengt die ten koste gaat van hun vermogen om op efficiënte wijze op de markt te ope ...[+++]


36. ist der Auffassung, dass der Abbau von Komplexität, auch was die Vorschriften für die Gründung neuer EO auf nationaler und internationaler Ebene betrifft, der erste Schritt sein sollte, um sie für Landwirte attraktiver zu machen, wobei hier jedoch die Struktur der EO nicht abgewertet und somit ihre Fähigkeit, sich wirksam auf dem Markt zu bewegen, nicht beeinträchtigt werden darf; fordert die Kommission auf, zusätzliche Maßnahmen zu ermitteln, um ...[+++]

36. is van mening dat de vereenvoudiging van complexe regels, waaronder die voor de oprichting van nieuwe producentenorganisaties in een nationale en internationale context, de eerste stap zou moeten vormen om dergelijke organisaties voor landbouwers aantrekkelijker te maken, zonder dat dit een achteruitgang van de structuur van de PO's met zich meebrengt die ten koste gaat van hun vermogen om op efficiënte wijze op de markt te ope ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst als die Epidemie nach Europa übergriff, haben wir angefangen, uns zu bewegen.

Pas toen de epidemie Europa bereikte, zijn we in beweging gekomen: dat had eerder gemoeten.


13. fordert die Behörden auf, die Urteile in der Rechtssache „Sejdić und Finci” als ersten Schritt der umfassenden Verfassungsreform umzusetzen, die erforderlich ist, um sich in Richtung einer modernen und funktionierenden Demokratie zu bewegen, in der jegliche Diskriminierung beseitigt wurde und in der jeder Bürger ungeachtet seiner ethnischen Zugehörigkeit dieselben Rechte und Freiheiten genießt; begrüßt die Tatsache, dass die V ...[+++]

13. verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci, als een eerste stap in de alomvattende grondwetsherziening die nodig is om het land om te vormen tot een moderne en functionele democratie waarin iedere vorm van discriminatie wordt afgeschaft en iedere burger, ongeacht zijn of haar etnische achtergrond, dezelfde rechten en vrijheden geniet; juicht het toe dat de vergadering van het kanton Sarajevo, als eerste in Bosnië en Herzegovina, zijn grondwet unaniem heeft geamendeerd, waardoor niet-erken ...[+++]


15. fordert die Behörden auf, die Urteile in der Rechtssache „Sejdić und Finci“ als ersten Schritt der umfassenden Verfassungsreform umzusetzen, die erforderlich ist, um sich in Richtung einer modernen und funktionierenden Demokratie zu bewegen, in der jegliche Diskriminierung beseitigt wurde und in der jeder Bürger ungeachtet seiner ethnischen Zugehörigkeit dieselben Rechte und Freiheiten genießt; begrüßt die Tatsache, dass die V ...[+++]

15. verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci, als een eerste stap in de alomvattende grondwetsherziening die nodig is om het land om te vormen tot een moderne en functionele democratie waarin iedere vorm van discriminatie wordt afgeschaft en iedere burger, ongeacht zijn of haar etnische achtergrond, dezelfde rechten en vrijheden geniet; juicht het toe dat de vergadering van het kanton Sarajevo, als eerste in Bosnië en Herzegovina, zijn grondwet unaniem heeft geamendeerd, waardoor niet-erken ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 war der erste Schritt in einem Prozess zur Modernisierung und Vereinfachung der EU-Vorschriften über die Koordinierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit; diese Vorschriften sollen es den EU-Bürgern gestatten, sich innerhalb Europas frei zu bewegen, ohne ihre Ansprüche auf Sozialleistungen (Krankenversicherung, Rente, Leistungen bei Arbeitslosigkeit usw.) zu verlieren.

Verordening (EG) nr. 883/2004 was de eerste stap in een proces tot modernisering en vereenvoudiging van de EU-voorschriften betreffende de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels, die bedoeld zijn om de burgers van de EU in staat te stellen zich vrij in Europa te bewegen met behoud van hun rechten op sociale prestaties (gezondheid, pensioenen, werkloosheidsuitkeringen enz.).


Durch die Verabschiedung eines Vorschlags für eine Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, hat die Kommission am 23. Mai 2001 diesbezüglich bereits erste Maßnahmen ergriffen (siehe Abschnitt 3.1.1).

De Commissie heeft hieraan gevolg gegeven door op 23 mei 2001 het voorstel voor een richtlijn betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven goed te keuren (zie hierboven, punt 3.1.1.).


Die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 war der erste Schritt in einem Prozess zur Modernisierung und Vereinfachung der EU-Vorschriften über die Koordinierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit, der es den EU-Bürgern gestatten soll, sich innerhalb Europas frei zu bewegen, ohne ihre Rechte auf Sozialleistungen (Krankenversicherung, Rente, Arbeitslosengeld usw.) zu verlieren.

Verordening (EG) nr. 883/2004 was de eerste stap in een proces tot modernisering en vereenvoudiging van de EU-voorschriften betreffende de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels, die bedoeld zijn om de burgers van de EU in staat te stellen zich vrij in Europa te bewegen met behoud van hun rechten op sociale prestaties (gezondheid, pensioenen, werkloosheidsuitkeringen enz.).


w