Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Aussetzung des Strafvollzugs
Bewahrung des Vermögens des Landes
Bewährung
Estland ist unsere Heimat
Gesetz über die Bewährung
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Strafaufschub
Strafaussetzung
Strafaussetzung zur Bewährung
Unsere Heimat ist Estland
Vorzeitige Entlassung zur Bewährung

Traduction de «bewahrung unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Strafaussetzung zur Bewährung | vorzeitige Entlassung zur Bewährung

Voorwaardelijke invrijheidstelling


Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]

opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]


Bewahrung des Vermögens des Landes

vrijwaring van 's lands patrimonium




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfris ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een volwaard ...[+++]


Ziel des Projekts „3D-COFORM“ ist es, mit Blick auf die langfristige Bewahrung unseres kulturellen Erbes die 3D-Digitalisierung von Artefakten und Kulturstätten so kostengünstig, praktikabel und effizient wie möglich zu gestalten.

Doel van het 3D-COFORM-project is de driedimensionale digitalisering van objecten en sites zo betaalbaar, praktisch en doeltreffend mogelijk te maken om ons cultureel erfgoed op lange termijn te bewaren.


Unter den Staats- und Regierungschefs besteht nunmehr weitgehend Einvernehmen über unsere Strategie und ihre vier Aufgabenfelder, nämlich erstens, Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität, denn dies ist entscheidend für das Vertrauen der Verbraucher und Investoren, zweitens, Gewährleistung von gesunden – und zwar strukturell gesunden – öffentlichen Finanzen, drittens, Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, und viertens, Bemühungen um langfristige Reformen und Wettbewerbsfähigkeit, damit w ...[+++]

Onder de leiders bestond ruime eensgezindheid over onze strategie en de vier krachtlijnen ervan: Een: de financiële stabiliteit herstellen en vasthouden, hetgeen van vitaal belang is voor het vertrouwen van consumenten en investeerders; Twee: de overheidsfinanciën gezond, structureel gezond maken; Drie: de werkloosheid bestrijden, vooral die bij jongeren; En vier: aan langetermijnhervormingen en concurrentievermogen werken: werken aan de toekomst.


Themen wie Verkehr, Tourismus, Kultur, Bewahrung unseres Erbes sind alle wichtig, aber allem voran steht der Schutz unserer Wasserressourcen.

Transport, toerisme, cultuur en het behoud van tradities zijn allemaal belangrijk, maar voor mij geniet de bescherming van onze watervoorraad prioriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen sie gestalten durch Stärkung unserer Wettbewerbsfähigkeit und gleichzeitige Bewahrung unseres europäischen Sozialmodells.

Wij moeten veiligheid creëren door ons concurrentievermogen te vergroten en tegelijkertijd ons Europees sociaal model te behouden.


So haben Sie, Herr Präsident im Zusammenhang mit den Bestrebungen der Europäerinnen und Europäer, die Notwendigkeit – ich zitiere – der „Bewahrung unseres europäischen Sozialmodells“ unterstrichen, und vor allem haben Sie kurz darauf hinzugefügt: „Wir müssen durch unser Tun überzeugen“.

Toen u het over het streven van de Europese burgers had, mijnheer de Voorzitter, hebt u bijvoorbeeld benadrukt, ik citeer: “Wij moeten het Europese sociaal model in stand houden”.


Um die Hoffnung auf die Bewahrung unserer Arbeitsplätze und unseres Lebensstandards hegen zu können, müssen wir unsere Handelsschranken neu errichten und eine soziale Mehrwertsteuer auf eingeführte Waren erheben.

Als wij onze banen en onze manier van leven willen behouden, moeten wij onze handelsbarrières weer in het leven roepen en een sociale BTW invoeren op importartikelen.


Gleichzeitig verkörpert sie die erste Säule der Initiative, welche die Digitalisierung, die Online-Zugänglichkeit und die digitale Bewahrung unseres Kulturerbes behandelt.

Tegelijkertijd vormt dit een eerste onderdeel van het initiatief voor digitalisering, online toegankelijk maken en digitale instandhoudhouding van ons cultureel erfgoed.


Wir wollen den Schutz unseres Rechts auf die Bewahrung unserer Gedanken, Gefühle und Emotionen vor der technologischen Überflutung durch die Großen Brüder, woran wir durch den Fall „Echelon“ erinnert werden, mit dem sich unser Parlament demnächst beschäftigen wird.

Wij willen het recht behouden onze gedachten, gevoelens en emoties te beschermen tegen opdringerige Big Brother-achtige technologie. De recente onthullingen over het Echelon-netwerk, waarmee dit Parlement zich binnenkort zal bezighouden, geven wat dat betreft te denken.


Die Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit unseres kulturellen Erbes kann zu kreativem Schaffen anregen und Aktivitäten in anderen Sektoren, wie etwa im Bereich des Lernens und des Tourismus, unterstützen und dabei im Einklang mit der Lissabonner Strategie Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in ganz Europa fördern; ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, um Doppelarbeit zu vermeiden und Synergien zu nutzen; dabei ist allerdings zu berücksichtigen, dass die Digitalisierung von Inhalten und die digitale Bewahrung in den einzelnen Mi ...[+++]

Digitalisering en online toegankelijkheid van ons cultureel erfgoed kunnen creatieve uitingen voeden en activiteiten steunen in andere sectoren, zoals leren en toerisme, en zodoende het concurrentievermogen en de groei in heel Europa stimuleren in overeenstemming met de strategie van Lissabon; teneinde dubbel werk te voorkomen en synergieën tot stand te brengen, is een gecoördineerd optreden op het niveau van de Gemeenschap noodzakelijk; daarbij moet evenwel rekening worden gehouden met de aanzienlijke verschillen in ontwikkeling en coördinatie tussen de lidstaten qua digitalisering van inhoud en digitale ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewahrung unserer' ->

Date index: 2024-05-05
w