Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewahrt werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Jahr geht der Preis der europäischen Bürger an die spanische Initiative zur Erhaltung des Iberischen Luchses, mit der diese weltweit am stärksten gefährdete Katzenart vor dem Aussterben bewahrt werden soll.

De prijs van de Europese burgers gaat dit jaar naar het Spaanse initiatief voor de instandhouding van de Iberische lynx, ’s werelds meest bedreigde kattensoort.


Auf Antrag eines Mitgliedstaats und/oder der Fleischindustrie erfolgte eine Prüfung der Verwendung von acetyliertem Distärkephosphat (E 1414) und von Hydroxypropyldistärkephosphat (E 1442), wodurch bei Zubereitungen, in die Zutaten eingespritzt wurden, sowie bei Fleischzubereitungen aus Fleischteilen, die unterschiedlich bearbeitet (zerkleinert, in Scheiben geschnitten oder verarbeitet) wurden und miteinander kombiniert sind, z. B. Rouladen mit einer Füllung aus Hackfleisch/Faschiertem, das Auslaufen von Wasser reduziert und bei der Herstellung von gyrossouvlakibiftekisoutzoukakikebap und seftalia die Saftigkeit bewahrt werden soll; es ist angezeigt, ...[+++]

Op verzoek van een lidstaat en/of de vleesindustrie is het gebruik van geacetyleerd dizetmeelfosfaat (E 1414) en hydroxypropyldizetmeelfosfaat (E 1442) om het lekken van water te beperken in vleesbereidingen waarin ingrediënten zijn geïnjecteerd en vleesbereidingen die bestaan uit stukken vlees die op verschillende manieren zijn bewerkt (gehakt, gesneden of verwerkt) en die zijn gecombineerd, bv. rolladen die gehakt bevatten, en om de sappigheid te behouden bij de bereiding van „gyros”, „souvlaki”, „bifteki”, „soutzoukaki”, „kebap” en „seftalia” onderzocht, en dit gebruik moet worden ...[+++]


Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten und/oder der Fleischindustrie erfolgte eine Prüfung der Verwendung von Natriumcarbonaten (E 500) als Feuchthaltemittel in Zubereitungen aus Geflügelfleisch, micibiftekisoutzoukakikebapseftaliacevapcici und pljeskavice, wodurch bei der Weiterverarbeitung die Konsistenz und Saftigkeit bewahrt werden soll; es ist angezeigt, diese Verwendung zuzulassen.

Op verzoek van een aantal lidstaten en/of de vleesindustrie is het gebruik van natriumcarbonaten (E 500) als bevochtigingsmiddel in bereidingen van pluimveevlees, „mici”, „bifteki”, „soutzoukaki”, „kebap”, „seftalia”, „ćevapčići” en „pljeskavice” om de stevigheid en sappigheid bij de verdere bereiding te behouden, onderzocht, en dit gebruik moet worden toegestaan.


Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten und/oder der Fleischindustrie erfolgte eine Prüfung der Verwendung von Natriumcarbonaten (E 500) als Feuchthaltemittel in Zubereitungen aus Geflügelfleisch, mici, bifteki, soutzoukaki, kebap, seftalia, cevapcici und pljeskavice, wodurch bei der Weiterverarbeitung die Konsistenz und Saftigkeit bewahrt werden soll; es ist angezeigt, diese Verwendung zuzulassen.

Op verzoek van een aantal lidstaten en/of de vleesindustrie is het gebruik van natriumcarbonaten (E 500) als bevochtigingsmiddel in bereidingen van pluimveevlees, „mici”, „bifteki”, „soutzoukaki”, „kebap”, „seftalia”, „ćevapčići” en „pljeskavice” om de stevigheid en sappigheid bij de verdere bereiding te behouden, onderzocht, en dit gebruik moet worden toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Antrag eines Mitgliedstaats und/oder der Fleischindustrie erfolgte eine Prüfung der Verwendung von acetyliertem Distärkephosphat (E 1414) und von Hydroxypropyldistärkephosphat (E 1442), wodurch bei Zubereitungen, in die Zutaten eingespritzt wurden, sowie bei Fleischzubereitungen aus Fleischteilen, die unterschiedlich bearbeitet (zerkleinert, in Scheiben geschnitten oder verarbeitet) wurden und miteinander kombiniert sind, z. B. Rouladen mit einer Füllung aus Hackfleisch/Faschiertem, das Auslaufen von Wasser reduziert und bei der Herstellung von gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukaki, kebap und seftalia die Saftigkeit bewahrt werden soll; es ist angezeigt, ...[+++]

Op verzoek van een lidstaat en/of de vleesindustrie is het gebruik van geacetyleerd dizetmeelfosfaat (E 1414) en hydroxypropyldizetmeelfosfaat (E 1442) om het lekken van water te beperken in vleesbereidingen waarin ingrediënten zijn geïnjecteerd en vleesbereidingen die bestaan uit stukken vlees die op verschillende manieren zijn bewerkt (gehakt, gesneden of verwerkt) en die zijn gecombineerd, bv. rolladen die gehakt bevatten, en om de sappigheid te behouden bij de bereiding van „gyros”, „souvlaki”, „bifteki”, „soutzoukaki”, „kebap” en „seftalia” onderzocht, en dit gebruik moet worden ...[+++]


länderübergreifende Initiativen (z. B. Austausch bewährter Praktiken, Studien, Netzwerke, Projekte) zu unterstützen, in deren Mittelpunkt die Umsetzung nationaler und internationaler strategischer Maßnahmen steht, mit denen das Innovationspotenzial des Sports für die Gesamtwirtschaft im Rahmen der EU-Finanzierungsprogramme besser untersucht werden soll, wobei der Schwerpunkt auf der Ausweitung der Spillover-Effekte des Sports liegen soll.

Steun te bieden voor transnationale initiatieven (zoals de uitwisseling van goede praktijken, studies, netwerken, projecten) betreffende de implementatie van nationale en internationale strategische acties ten behoeve van een beter onderzoek naar het innovatief potentieel van sport voor de economie meer in het algemeen, binnen het kader van EU-financieringsprogramma’s, waarbij de nadruk zou moeten liggen op het overloopeffect van sport.


länderübergreifende Initiativen (z. B. Austausch bewährter Praktiken, Studien, Netzwerke, Projekte) zu unterstützen, in deren Mittelpunkt die Umsetzung nationaler und internationaler strategischer Maßnahmen steht, mit denen das Innovationspotenzial des Sports für die Gesamtwirtschaft im Rahmen der EU-Finanzierungsprogramme besser untersucht werden soll, wobei der Schwerpunkt auf der Ausweitung der Spillover-Effekte des Sports liegen soll.

Steun te bieden voor transnationale initiatieven (zoals de uitwisseling van goede praktijken, studies, netwerken, projecten) betreffende de implementatie van nationale en internationale strategische acties ten behoeve van een beter onderzoek naar het innovatief potentieel van sport voor de economie meer in het algemeen, binnen het kader van EU-financieringsprogramma’s, waarbij de nadruk zou moeten liggen op het overloopeffect van sport.


Auf die Vereinfachung soll im künftigen Aktionsplan der Kommission über elektronische Behördendiensten (eGovernment) besonders eingegangen werden, der 2006 im Rahmen der Initiative i2010[25] lanciert werden soll und dessen Schwerpunkt auf der Nutzung direkter Erfahrungen und bewährter Verfahren beruhen soll, die konkrete Vorteile in Bezug auf die Effizienz und die Zufriedenheit der Nutzer aufweisen.

Het thema vereenvoudiging zal specifiek aan bod komen in het actieplan inzake e-overheid dat de Commissie in 2006 wil ontwikkelen in het kader van het i2010-initiatief[25]. Daarbij zal met name aandacht worden besteed aan directe ervaringen en goede praktijken die tastbare voordelen opleveren op het gebied van efficiëntie en gebruikerstevredenheid.


- angewandte Forschungsarbeiten im Bereich der Medienbildung über die Nutzung der neuen Technologien durch Kinder unter Einbeziehung aller interessierten Kreise (beispielsweise Erzieher, staatliche und private Kinderfürsorgestellen, Elternverbände, Industrie, Strafverfolgung); dabei soll ermittelt werden, mit welchen pädagogischen und technischen Mitteln Kinder vor Schaden bewahrt werden können.

- toegepast onderzoek op het gebied van opleiding in de media waarbij alle belanghebbende partijen betrokken zijn (onderwijs, officiële en vrijwilligersorganisaties op het gebied van kinderwelzijn, ouderverenigingen, bedrijfsleven en rechtshandhavingsdiensten), teneinde nieuwe educatieve en technologische middelen te ontdekken die kinderen kunnen beschermen.


- angewandte Forschungsarbeiten im Bereich der Medienbildung über die Nutzung der neuen Technologien durch Kinder unter Einbeziehung aller interessierten Kreise (beispielsweise Erzieher, staatliche und private Kinderfürsorgestellen, Elternverbände, Industrie, Strafverfolgung); dabei soll ermittelt werden, mit welchen pädagogischen und technischen Mitteln Kinder vor Schaden bewahrt werden können.

- toegepast onderzoek op het gebied van opleiding in de media waarbij alle belanghebbende partijen betrokken zijn (onderwijs, officiële en vrijwilligersorganisaties op het gebied van kinderwelzijn, ouderverenigingen, bedrijfsleven en rechtshandhavingsdiensten), teneinde nieuwe educatieve en technologische middelen te ontdekken die kinderen kunnen beschermen.




D'autres ont cherché : bewahrt werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewahrt werden soll' ->

Date index: 2025-04-07
w