Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevölkerungsgruppen besonders anfällig " (Duits → Nederlands) :

- der Feststellung von Lücken und der Beschreibung von Prioritäten für weitere Aktionen (z.B. im Hinblick auf Feststoffteilchen, Smog, Stickstoffoxide) unter Berücksichtigung der Gefahren für besonders anfällige Bevölkerungsgruppen.

- het opsporen van leemten en prioriteiten voor verdere maatregelen (bijvoorbeeld op het gebied van vaste deeltjes, smog, NOx), rekening houdend met risico's voor kwetsbare groepen.


Nun sind zwei Bevölkerungsgruppen besonders anfällig für Armut: ältere Frauen und alleinerziehende Mütter.

Twee categorieën personen zijn bijzonder kwetsbaar voor armoede: oudere vrouwen en alleenstaande moeders.


Die Folgen von Haushaltskürzungen, Umstrukturierung oder der Streichung von Dienstleistungen in der allgemeinen Gesundheitspolitik einiger Mitgliedstaaten bekamen anfällige Bevölkerungsgruppen wie die Roma besonders zu spüren.

De impact van bezuinigingen, herstructureringen of het schrappen van diensten op het gebied van het algemene gezondheidsbeleid in sommige lidstaten heeft verdere consequenties voor kwetsbare groepen, waaronder de Roma.


Einige der heutigen Normen orientieren sich am "durchschnittlichen" Erwachsenen, ohne daran zu denken, dass bestimmte anfällige Bevölkerungsgruppen wie Kinder und ältere Menschen besonders geschützt werden müssen.

Bij de vaststelling van sommige bestaande normen is uitgegaan van de "gemiddelde" volwassene, zonder rekening te houden met de noodzaak om groepen in de maatschappij te beschermen die zeer kwetsbaar zijn, zoals kinderen en ouderen.


UNTERSTREICHT, wie wichtig es ist festzustellen, in welchen Bevölkerungsgruppen durch Impfung verhütbare Krankheiten eine erhöhte Gefahr darstellen, und diese Gruppen zu erreichen, STELLT FEST, dass die Tatsache, dass besonders anfällige Bevölkerungsgruppen von Land zu Land und von Region zu Region anders aussehen, in diesem Zusammenhang von großer Bedeutung ist;

BENADRUKT het belang van het in kaart brengen en aanspreken van de bevolkingsgroepen die een verhoogd risico lopen op door vaccinatie te voorkomen ziekten en NEEMT tevens NOTA van het feit dat de kwetsbare bevolkingsgroepen van land tot land of van regio tot regio verschillen;


9. schlägt der Kommission vor, die Instrumente für die Berichterstattung des OLAF über den Missbrauch von Mitteln der EU unter den Beteiligten an öffentlichen Ausschreibungen und den Begünstigten der Hilfe der EU bekanntzumachen und strategische Leitlinien für den Umgang mit Informationen aufzustellen, die Informanten in Bezug auf diese missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln in Drittländern liefern, wobei eine angemessene Weiterbearbeitung und Rückmeldung sowie ein Schutz vor Vergeltung vorzusehen sind und im Besonderen die Lage der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen, insbesondere von Frauen, in vielen Entwicklungsländer ...[+++]

9. stelt voor dat de Commissie de rapportagemechanismes binnen OLAF met betrekking tot misbruik van EU-gelden onder deelnemers van openbare aanbestedingen en begunstigden van EU-hulp publiceert, en richtsnoeren voor beleid opstelt inzake de behandeling van informatie van klokkenluiders over misbruik van EU-gelden in derde landen, die de mogelijkheid schept voor adequate vervolgmaatregelen, feedback en bescherming tegen represailles, met bijzondere aandacht voor de situatie van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen en met name vrouwen i ...[+++]


Wir sollten besondere Aufmerksamkeit den Bevölkerungsgruppen schenken, die ganz besonders anfällig für Armut und soziale Ausgrenzung sind, und das sind insbesondere behinderte Personen, große Familien und alleinerziehende Eltern, chronisch Kranke und ältere Menschen.

We moeten speciale aandacht besteden aan sociale groepen die bijzonder kwetsbaar zijn voor armoede en sociale uitsluiting. Hiertoe behoren vooral gehandicapten, grote gezinnen en eenoudergezinnen, chronisch zieken en ouderen.


Nach Ansicht des Wissenschaftlichen Ausschusses „Gesundheits- und Umweltrisiken“ ist die Toxizität von DCM vor allem wegen der Gefährdung besonders anfälliger Bevölkerungsgruppen bedenklich.

Volgens het wetenschappelijk comité voor gezondheids- en milieugevaren, kan de giftigheid van DCM vooral gevaarlijk zijn voor bijzonder kwetsbare groepen.


In den 1970er und 1980er Jahren setzte bei den Vereinten Nationen die Anerkennung bestimmter Bevölkerungsgruppen als besonders anfällig für Menschenrechtsverletzungen ein.

Tijdens de jaren '70 en '80 zijn de Verenigde Naties bepaalde bevolkingsgroepen als bijzonder kwetsbaar voor mensenrechtenschendingen gaan beschouwen.


Bestimmte Bevölkerungsgruppen müssen besonders geschützt werden, da sie aufgrund bestimmter Eigenschaften wie Alter (Kinder oder alte Menschen), Leichtgläubigkeit oder aufgrund geistiger oder körperlicher Gebrechen besonders anfällig für die Praktiken bzw. das Produkt sind.

Bepaalde bevolkingsgroepen moeten extra worden beschermd door hun kwetsbaarheid voor de praktijk of het product, omwille van hun leeftijd (kinderen en ouderen), goedgelovigheid of geestelijke of lichamelijke beperking.


w