Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevölkerung vergleichbare oder schlimmere folgen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sicherheitslücken könnten für die Arbeitskräfte und die Bevölkerung vergleichbare oder schlimmere Folgen haben als ein Unfall.

Voor de gezondheid van werknemers en de bevolking kan gebrek aan beveiliging soortgelijke of ernstiger gevolgen hebben dan ongevallen.


„Ausstellungsbehörde“ jedes Gericht oder jede andere Behörde, die ein Mitgliedstaat als für die in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallenden Sachverhalte zuständig benennt, sofern diese andere Behörde den Parteien Garantien hinsichtlich der Unparteilichkeit bietet und sofern ihre Entscheidungen im Zusammenhang mit der Schutzmaßnahme nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem sie tätig ist, von einem Gericht nachgeprüft werden können und vergleichbare Wirkungen und Folgen haben wie die einer Entsc ...[+++]

„instantie van afgifte”: iedere rechterlijke instantie, en voorts iedere andere instantie die door een lidstaat is aangewezen als zijnde bevoegd voor zaken die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, op voorwaarde dat een dergelijke andere instantie de partijen garanties biedt inzake onpartijdigheid en dat haar beslissingen met betrekking tot de beschermingsmaatregel krachtens het recht van de lidstaat waar de ins ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union bei Naturkatastrophen, die gravierende Folgen für die Lebensbedingungen der Bürger, die Umwelt oder die Wirtschaft haben, mit der Bevölkerung der betroffenen Regionen der Mitgliedstaaten solidarisch zeigen sollte,

A. overwegende dat de Europese Unie solidair moet zijn met de bevolkingen van regio's in de lidstaten die getroffen zijn door natuurrampen met ernstige gevolgen voor de levensomstandigheden, de natuurlijke omgeving en de economie,


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union bei Naturkatastrophen, die gravierende Folgen für die Lebensbedingungen der Bürger, die Umwelt oder die Wirtschaft haben, mit der Bevölkerung der betroffenen Regionen der Mitgliedstaaten solidarisch zeigen sollte,

A. overwegende dat de Europese Unie solidair moet zijn met de bevolkingen van regio's in de lidstaten die getroffen zijn door natuurrampen met ernstige gevolgen voor de levensomstandigheden, de natuurlijke omgeving en de economie,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich mit der Bevölkerung von Regionen der Mitgliedstaaten solidarisch zeigen sollte, die von Naturkatastrophen heimgesucht werden, welche gravierende Folgen für die Lebensbedingungen, die Umwelt oder die Wirtschaft haben,

A. overwegende dat de Europese Unie haar solidariteit moet betuigen met de bevolking van de gebieden in de lidstaten die getroffen zijn door natuurrampen die een ernstige weerslag hebben op de leefomstandigheden, het milieu of de economie,


Wir dürfen nicht zulassen, dass weiterhin Tausende Frauen sterben, weil sie sich zu einer illegalen Abtreibung entschlossen haben; wir dürfen nicht zulassen, dass Tausende junger Menschen die Folgen einer Teenagerschwangerschaft tragen müssen, weil sie nicht ausreichend Hilfe erhalten haben; wir dürfen nicht zulassen, dass Tausende Frauen auf Entbindungsstationen wegen Vernachlässigung oder schlimmer noch Voru ...[+++]

Wij mogen niet dulden dat duizenden vrouwen sterven ten gevolge van een clandestiene abortus, dat duizenden jonge meisjes lijden onder de gevolgen van een tienerzwangerschap omdat zij onvoldoende steun krijgen, en dat duizenden vrouwen in kraamklinieken fysiek en psychologisch mishandeld worden wegens verwaarlozing en, erger nog, vooringenomenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevölkerung vergleichbare oder schlimmere folgen haben' ->

Date index: 2024-08-09
w