Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Ansässige Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Formosa
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Republik China
Sesshafte Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Taiwan
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de «bevölkerung taiwans » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Taiwan [ Formosa | Republik China (Taiwan) ]

Taiwan [ Formosa | Republiek China (Taiwan) ]


ansässige Bevölkerung | sesshafte Bevölkerung

sedentaire bevolking


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep


Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking




Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können uns alle freuen und auf noch bessere Beziehungen zwischen der Bevölkerung Taiwans und der Bevölkerung der Europäischen Union hoffen.

We kunnen hier allemaal bij mee zijn en hopen op nog betere betrekkingen tussen de burgers van Taiwan en van de Europese Unie.


Der Präsident ist der Regierungschef und wird von der Bevölkerung Taiwans in allgemeiner Wahl für einen Zeitraum von vier Jahren gewählt.

Hoofd van de regering is de president, die door de Taiwanezen voor een periode van vier jaar gekozen wordt via algemene verkiezingen.


Dieses geplante Referendum birgt die Gefahr einer Verschärfung der Spannungen zwischen beiden Seiten der Taiwanstraße, was sich zum Nachteil aller Beteiligten, einschließlich der Bevölkerung Taiwans, auswirken könnte.

Het voorgestelde referendum bergt het risico in zich dat de spanningen tussen China en Taiwan wellicht ten koste van alle betrokkenen zullen toenemen, ook ten nadele van het Taiwanese volk.


Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat einige Änderungsanträge eingereicht; in einem dieser Änderungsanträge wird die Notwendigkeit betont, das Waffenembargo gegen China so lange aufrechtzuerhalten, bis die chinesische Regierung beweist, dass die neuen Antisezessionsgesetze keine Aggression gegenüber der Bevölkerung Taiwans bedeuten.

Voorzitter, collega's, de ALDE-fractie heeft nog een beperkt aantal amendementen ingediend. In een ervan wordt aangedrongen op het handhaven van het wapenembargo tegen China, totdat de Chinese overheid aantoont dat nieuwe anti-secessiewetten geen agressie inhouden tegen de bevolking van Taiwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat einige Änderungsanträge eingereicht; in einem dieser Änderungsanträge wird die Notwendigkeit betont, das Waffenembargo gegen China so lange aufrechtzuerhalten, bis die chinesische Regierung beweist, dass die neuen Antisezessionsgesetze keine Aggression gegenüber der Bevölkerung Taiwans bedeuten.

Voorzitter, collega's, de ALDE-fractie heeft nog een beperkt aantal amendementen ingediend. In een ervan wordt aangedrongen op het handhaven van het wapenembargo tegen China, totdat de Chinese overheid aantoont dat nieuwe anti-secessiewetten geen agressie inhouden tegen de bevolking van Taiwan.


24. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, das EU-Waffenembargo gegen die Volksrepublik China beizubehalten und die bestehenden nationalen Einschränkungen von Waffenverkäufen nicht abzuschwächen; ist der Ansicht, dass dieses Embargo beibehalten werden sollte, bis die EU einen rechtsverbindlichen Verhaltenskodex für Waffenausfuhren angenommen hat und die Volksrepublik China konkrete Schritte zur Verbesserung der Situation der Menschenrechte in diesem Land unternommen hat, unter anderem durch die Ratifizierung des UN-Pakts über bürgerliche und politische Rechte und durch die umfassende Achtung der Minderheitenrechte, sowie bis die chinesische Regierung beweist, dass das neue Gesetz gegen Abspaltungen keine Aggression ...[+++]

24. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan het EU-embargo op de handel in wapens met de Volksrepubliek China te handhaven en bestaande nationale restricties betreffende zulke wapenverkopen niet af te zwakken; is van mening dat dit embargo moet worden gehandhaafd totdat de EU een wettelijk bindende Gedragscode inzake wapenexport heeft aangenomen en de Volksrepubliek China concrete stappen heeft ondernomen om de mensenrechtensituatie in dat land te verbeteren, o.a. door het VN-convenant inzake burgerrechten en politieke rechten te ratificeren en door de rechten van minderheden volledig te eerbiedigen en totdat de Chinese regering aantoont dat nieuwe anti-afscheidingswetgeving geen agressie jegens de ...[+++]


Die Tatsache, daß das Bruttosozialprodukt pro Kopf der Bevölkerung und die nationale Arbeitsverteilung von der Kommission nicht berücksichtigt worden waren, macht die Wahl Taiwans nicht ungültig.

Het feit dat het BNP "per capita" en de nationale arbeidsverdeling niet in de criteria van de Commissie waren opgenomen, maakt de keuze van Taiwan niet ongeldig.


(32) Ein Ausführer beantragte, daß die Kommission die Wahl von Taiwan als Vergleichsland überprüft, da das Bruttosozialprodukt pro Kopf der Bevölkerung und die nationale Arbeitsverteilung nicht berücksichtigt worden seien.

(32) Eén exporteur verzocht de Commissie haar keuze van Taiwan als soortgelijk land te herzien op grond van het feit dat het BNP "per capita" en de nationale arbeidsverdeling niet in aanmerking waren genomen.


w