Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevölkerung ihre politische " (Duits → Nederlands) :

11. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre Zusage, Nigeria und der nigerianischen Bevölkerung umfassende politische, entwicklungspolitische und humanitäre Hilfe zu leisten, einzuhalten;

11. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten uitvoering te geven aan hun toezegging om Nigeria en zijn bevolking uitgebreide politieke, ontwikkelings- en humanitaire steun te bieden;


Die in den Paragraphen 2 und 3 erwähnte Straftat, die aufgrund ihrer Art oder ihres Kontextes ein Land oder eine internationale Organisation ernsthaft gefährden kann und vorsätzlich begangen wird, um eine Bevölkerung ernsthaft einzuschüchtern, um öffentliche Behörden oder eine internationale Organisation unberechtigterweise zu Handlungen oder Unterlassungen zu zwingen oder um politische, verfassungsmäßige, wirtschaftliche oder sozi ...[+++]

Als terroristisch misdrijf wordt aangemerkt het misdrijf bepaald in de §§ 2 en 3 dat door zijn aard of context een land of een internationale organisatie ernstig kan schaden en opzettelijk gepleegd is met het oogmerk om een bevolking ernstige vrees aan te jagen of om de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling, of om de politieke, constitutionele, economische of sociale basisstructuren van een land of een internationale organisatie ernstig t ...[+++]


Auch heute noch begeht die Türkei Völkermord und ihre Bevölkerung und ihre politische Klasse sind stolz auf diese Aktionen, die ihr Land verübt.

Vandaag de dag pleegt Turkije nog steeds genocide en de bevolking en politici van Turkije zijn trots op wat hun land heeft gedaan.


3. begrüßt die hohe Wahlbeteiligung als Beweis für das Engagement der palästinensischen Bevölkerung, ihre politische Zukunft zu bestimmen;

3. is ingenomen met de hoge opkomst, omdat daarmee blijk is gegeven van de vastbeslotenheid van het Palestijnse volk om zijn eigen politieke toekomst te bepalen;


der Begriff der Nationalität beschränkt sich nicht auf die Staatsangehörigkeit oder das Fehlen einer solchen, sondern bezeichnet insbesondere auch die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, die durch ihre kulturelle, ethnische oder sprachliche Identität, gemeinsame geografische oder politische Herkunft oder ihre Verwandtschaft mit der Bevölkerung eines anderen Staates bestimmt wird;

het begrip „nationaliteit” is niet beperkt tot staatsburgerschap of het ontbreken daarvan, maar omvat met name ook het behoren tot een groep die wordt bepaald door haar culturele, etnische of linguïstische identiteit, door een gemeenschappelijke geografische of politieke oorsprong of door verwantschap met de bevolking van een andere staat;


Mit der hohen Wahlbeteiligung bei diesem Urnengang, der in einem Klima der Freiheit und der Transparenz stattgefunden hat, hat die salvadorianische Bevölkerung ihre politische Reife unter Beweis gestellt und bestätigt, dass sie für Frieden und Demokratie eintritt.

De hoge opkomst bij de verkiezingen, die in een klimaat van vrijheid en transparantie zijn verlopen, heeft de politieke maturiteit van de Salvadoraanse bevolking bewezen en bevestigt haar engagement voor vrede en democratie.


5. fordert seine Kollegen in der russischen Staatsduma auf, ihr politisches Gewicht in die Waagschale zu werfen, um die Pressefreiheit und insbesondere die Rechte der Journalisten zu gewährleisten und damit das Recht der Bevölkerung ihres Landes auf Information zu garantieren;

5. verzoekt zijn collega's in de Russische Doema hun politiek gewicht aan te wenden ter verzekering van de persvrijheid en in het bijzonder het recht van journalisten om de Russische bevolking te informeren;


6. fordert seine Kollegen in der russischen Staatsduma auf, ihr politisches Gewicht in die Waagschale zu werfen, um die Pressefreiheit und insbesondere die Rechte der Journalisten zu gewährleisten und damit das Recht der Bevölkerung ihres Landes auf Information zu garantieren;

6. roept zijn collega's in de Russische Doema op hun politieke invloed aan te wenden om te zorgen voor persvrijheid en met name voor de rechten van de journalisten teneinde het recht op informatie van de bevolking van hun land te waarborgen;


Der Begriff der Nationalität beschränkt sich nicht auf die Staatsangehörigkeit oder das Fehlen einer solchen, sondern bezeichnet insbesondere auch die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, die durch ihre kulturelle, ethnische oder sprachliche Identität, gemeinsame geografische oder politische Ursprünge oder ihre Verwandtschaft mit der Bevölkerung eines anderen Staates bestimmt wird.

het begrip „nationaliteit” is niet beperkt tot staatsburgerschap of het ontbreken daarvan, maar omvat met name ook het behoren tot een groep die wordt bepaald door haar culturele, etnische of linguïstische identiteit, door een gemeenschappelijke geografische of politieke oorsprong of door verwantschap met de bevolking van een andere staat;


(1) Die Vertragsparteien kommen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten überein, mit Blick auf eine stärkere Verbreitung der Kenntnisse über die politische, wirtschaftliche und soziale Wirklichkeit in ihren Ländern ihre kulturellen Beziehungen auszubauen und im Rahmen einer gezielten Öffentlichkeitsarbeit über Art, Zielsetzung und Umfang ihrer jeweiligen Integrationsbestrebungen zu informieren, um die Akzeptanz in der Bevölkerung zu erhöhen. ...[+++]

1. Om de kennis van hun politieke, economische en sociale realiteiten te bevorderen komen de partijen in het kader van hun respectieve bevoegdheden overeen hun culturele banden te versterken en bekendheid te geven aan de aard, de oogmerken en de reikwijdte van hun beider integratieprocessen teneinde deze voor de burgers begrijpelijk te maken.


w