Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevölkerung gerichtet werden " (Duits → Nederlands) :

Dies könnte durch weiter gehende, an die irakische Bevölkerung gerichtete Maßnahmen ergänzt werden und ein besseres Verständnis der politischen und wirtschaftlichen Implikationen gewährleisten.

Dit kan worden aangevuld met ambitieuzere maatregelen om het vertrouwen van de Iraakse bevolking te winnen en tot een beter begrip te komen van wat politiek en economisch op het spel staat.


I. in der Erwägung, dass die Mitteilungen für die Öffentlichkeit dem aktuellen Wissensstand der Medizin entsprechen und die Empfehlungen für die Prävention und Bekämpfung von Epidemieausbrüchen, die an die Bevölkerung gerichtet werden, wissenschaftlich belegt sowie allgemein verständlich und umsetzbar sein müssen,

I. overwegende dat openbare verklaringen moeten zijn gebaseerd op de huidige stand van de medische kennis en dat aanbevelingen aan het publiek ter bestrijding van een uitbraak wetenschappelijk verantwoord en voor iedereen begrijpelijk en toepasbaar moeten zijn,


I. in der Erwägung, dass die Mitteilungen für die Öffentlichkeit dem aktuellen Wissensstand der Medizin entsprechen und die Empfehlungen für die Prävention und Bekämpfung von Epidemieausbrüchen, die an die Bevölkerung gerichtet werden, wissenschaftlich belegt sowie allgemein verständlich und umsetzbar sein müssen,

I. overwegende dat openbare verklaringen moeten zijn gebaseerd op de huidige stand van de medische kennis en dat aanbevelingen aan het publiek ter bestrijding van een uitbraak wetenschappelijk verantwoord en voor iedereen begrijpelijk en toepasbaar moeten zijn,


I. in der Erwägung, dass die Mitteilungen für die Öffentlichkeit dem aktuellen Wissenstand der Medizin entsprechen und die Empfehlungen für die Epidemieprävention und -bekämpfung, die an die Bevölkerung gerichtet werden, wissenschaftlich belegt sowie allgemein verständlich und umsetzbar sein müssen,

I. overwegende dat openbare verklaringen moeten zijn gebaseerd op de huidige stand van de medische kennis en dat aanbevelingen aan het publiek ter bestrijding van een uitbraak wetenschappelijk verantwoord en voor iedereen begrijpelijk en toepasbaar moeten zijn,


Das an Nichtapotheker gerichtete Verbot, eine Apotheke zu besitzen und zu betreiben, ist zur Erreichung dieses Ziels geeignet, da so eine Versorgung der Bevölkerung mit Arzneimitteln sichergestellt werden kann, die eine hinreichende Gewähr für Qualität und Auswahl bietet.

Het verbod voor personen die geen apotheker zijn, om een apotheek in eigendom te hebben en te exploiteren, is geschikt om dat doel te bereiken, aangezien het een geneesmiddelenvoorziening van de bevolking kan waarborgen, die voldoende garanties biedt wat kwaliteit en verscheidenheid betreft.


Dies könnte durch weiter gehende, an die irakische Bevölkerung gerichtete Maßnahmen ergänzt werden und ein besseres Verständnis der politischen und wirtschaftlichen Implikationen gewährleisten.

Dit kan worden aangevuld met ambitieuzere maatregelen om het vertrouwen van de Iraakse bevolking te winnen en tot een beter begrip te komen van wat politiek en economisch op het spel staat.


120. hält es für unverzichtbar, die Information über die Erweiterung zu verbessern, die so objektiv und umfassend wie möglich sein und an alle Gruppen der Bevölkerung gerichtet werden sollte, damit sich die polnische Öffentlichkeit im Vorfeld des Referendums über den Beitritt ein fundiertes Urteil über die damit verbundenen Vorteile und Verpflichtungen bilden kann; fordert die polnischen Behörden auf, sich bei der effektiven Umsetzung der Kommunikationsstrategie mit der Kommission abzustimmen;

120. acht het van wezenlijk belang dat de informatie over de uitbreiding wordt verbeterd: zij moet zo objectief en zo volledig mogelijk zijn en zich richten tot alle bevolkingsgroepen zodat de Poolse openbare opinie zich vlak voor het referendum over de toetreding een gedegen oordeel kan vormen over de voordelen en de verplichtingen die aan de toetreding vastzitten; verzoekt de Poolse overheid te proberen met de Europese Commissie tot overeenstemming te komen met het oog op de daadwerkelijke uitvoering van een communicatiestrategie;


109. hält es für unverzichtbar, die Information über die Erweiterung zu verbessern, die so objektiv und umfassend wie möglich sein und an alle Gruppen der Bevölkerung gerichtet werden sollte, damit sich die polnische Öffentlichkeit im Vorfeld des Referendums über den Beitritt ein fundiertes Urteil über die damit verbundenen Vorteile und Verpflichtungen bilden kann; fordert die polnischen Behörden auf, sich bei der effektiven Umsetzung der Kommunikationsstrategie mit der Europäischen Kommission abzustimmen;

109. acht het van wezenlijk belang dat de informatie over de uitbreiding wordt verbeterd: zij moet zo objectief en zo volledig mogelijk zijn en zich richten tot alle bevolkingsgroepen zodat de Poolse openbare opinie zich vlak voor het referendum over de toetreding een gedegen oordeel kan vormen over de voordelen en de verplichtingen die aan de toetreding vastzitten; verzoekt de Poolse overheid te proberen met de Europese Commissie tot overeenstemming te komen met het oog op de daadwerkelijke uitvoering van een communicatiestrategie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevölkerung gerichtet werden' ->

Date index: 2025-02-27
w