Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevölkerung gedeckt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. hält es angesichts der Tatsache, dass Wasser, und insbesondere Trinkwasser, in Zukunft ein knappes Gut sein wird, für notwendig, effiziente Bewässerungssysteme zu entwickeln, um effiziente landwirtschaftliche Produktionsverfahren in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, mit denen der Nahrungsmittelbedarf der Bevölkerung gedeckt werden kann und die Ausfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse gewährleistet werden können;

17. wijst erop dat er doelmatige bevloeiingssystemen moeten worden ontwikkeld om te zorgen voor doelmatige landbouwmethoden in de lidstaten waardoor kan worden voldaan aan de binnenlandse vraag naar voedsel en waardoor de exportmarkt kan worden voorzien van landbouwproducten, in overweging nemend dat er in de toekomst een tekort aan water, met name drinkwater zal zijn;


Die EU ruft Israel auf, seinen Verpflich­tungen hinsichtlich der Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung im Gebiet C nachzukommen, wozu gehört, dass die palästinensischen Masterpläne beschleunigt genehmigt, die Zwangsumsiedlungen und die Zerstörung palästinensischer Häuser und Infrastruktur eingestellt, die Verwaltungsverfahren für den Erhalt von Baugenehmigungen vereinfacht, der Zugang zur Wasserversorgung gewährleistet und die humanitären Bedürfnisse gedeckt werden.

De EU dringt er bij Israël op aan zijn verplichtingen na te komen betreffende de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking in zone C, onder meer door versnelde goedkeuring van Palestijnse bestemmingsplannen, stopzetting van de gedwongen verplaatsing van de bevolking en van het neerhalen van Palestijnse woningen en infrastructuur, vereenvoudiging van administratieve procedures voor het verkrijgen van bouwvergunningen, het zorgen voor toegang tot water en het lenigen van humanitaire behoeften.


12. hält es für wesentlich, dass kommerzielle Dienstleistungen von den öffentlichen Dienstleistungen unterschieden werden, wobei Letztere nicht der Liberalisierung unterliegen sollten, damit die Grundbedürfnisse der Bevölkerung gedeckt werden und für einen guten Zugang zu den wesentlichen öffentlichen Gütern wie Gesundheit, Bildung, Trinkwasser und Energie gesorgt ist;

12. acht het van belang dat onderscheid wordt gemaakt tussen commerciële en openbare diensten, waarbij laatstgenoemde niet aan liberalisering mogen worden onderworpen, zodat de bevolking de zekerheid heeft dat haar basisbehoeften worden vervuld en ze goede toegang heeft tot essentiële collectieve voorzieningen zoals gezondheidszorg, onderwijs, drinkwater en energie;


12. hält es für wesentlich, dass kommerzielle Dienstleistungen von den öffentlichen Dienstleistungen unterschieden werden, wobei Letztere nicht der Liberalisierung unterliegen sollten, damit die Grundbedürfnisse der Bevölkerung gedeckt werden und für einen guten Zugang zu den wesentlichen öffentlichen Gütern wie Gesundheit, Bildung, Trinkwasser und Energie gesorgt ist;

12. acht het van belang dat onderscheid wordt gemaakt tussen commerciële en openbare diensten, waarbij laatstgenoemde niet aan liberalisering mogen worden onderworpen, zodat de bevolking de zekerheid heeft dat haar basisbehoeften worden vervuld en ze goede toegang heeft tot essentiële collectieve voorzieningen zoals gezondheidszorg, onderwijs, drinkwater en energie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hält es für wesentlich, dass kommerzielle Dienstleistungen von den öffentlichen Dienstleistungen unterschieden werden, wobei Letztere nicht der Liberalisierung unterliegen sollten, damit die Grundbedürfnisse der Bevölkerung gedeckt werden und für einen guten Zugang zu den wesentlichen öffentlichen Gütern wie Gesundheit, Bildung, Trinkwasser und Energie gesorgt ist;

12. acht het van belang dat onderscheid wordt gemaakt tussen commerciële en openbare diensten, waarbij laatstgenoemde niet aan liberalisering mogen worden onderworpen, zodat de bevolking de zekerheid heeft dat haar basisbehoeften worden vervuld en ze goede toegang heeft tot essentiële collectieve voorzieningen zoals gezondheidszorg, onderwijs, drinkwater en energie;


Die erforderlichen Investitionen in die Infrastruktur und Knotenpunkte, Instandhaltung und Betrieb der Netze, Erneuerung und Wartung der Fahrzeuge, Sensibilisierung der Bevölkerung und Kommunikation schaffen einen vielfältigen umfangreichen Finanzierungsbedarf, der im Wesentlichen von den betroffenen lokalen Gebietskörperschaften gedeckt werden muss.

Er is behoefte aan aanzienlijke en diverse financiële middelen: investeringen in infrastructuur, knooppunten, onderhoud en werking van de netten, vernieuwing en onderhoud van rollend materieel, voorlichtings- en informatiecampagnes.


14. ist der Auffassung, dass die Handelspolitik der Europäischen Union darauf abzielen sollte, die nachhaltige Entwicklung, Bestimmungen über fairen Handel und die einheimischen Erzeugnisse und Marktkapazitäten der LDC zu fördern, damit der Bedarf ihrer Bevölkerung gedeckt werden kann;

14. is van oordeel dat met het handelsbeleid van de EU getracht moet worden een duurzame ontwikkeling en billijke handelsregels te bevorderen en dat tevens de lokale productie en afzetcapaciteit van de MOL moet worden aangemoedigd, zodat aan de behoeften van hun bevolkingen kan worden voldaan;


Die Kommission wird auch dann die schrittweise Einstellung ihrer humanitären Unterstützung erwägen, wenn nicht-humanitäre Akteure (z.B. der Staat oder Entwicklungsorganisationen) in der Lage sind, die Nahrungsbedürfnisse der Bevölkerung zu befriedigen oder deren humanitäre Bedürfnisse von anderen humanitären Organismen oder Gebern gedeckt werden.

De Commissie zal de humanitaire steun ook afbouwen zodra niet-humanitaire actoren (zoals de staat of ontwikkelingsactoren) in staat zijn in de voedselbehoefte van de bevolking te voorzien of zodra aan de humanitaire behoeften van de bevolking volledig wordt voldaan door andere humanitaire donors of actoren.


Zusammen mit einem anderen Vorhaben zur Steigerung der Förderleistung des Zuleiters von Castelo de Bode kann die Wasserversorgung im Großraum Lissabon erhöht und der steigende Wasserbedarf der zu versorgenden Bevölkerung (rund 2,5 Mio. Menschen) gedeckt werden.

In combinatie met een project ter verhoging van de capaciteit van het aanvoersysteem van Castelo de Bode, zal dit project het mogelijk maken de watervoorzieningscapaciteit voor Groot- Lissabon op te voeren en op die manier te voorzien in de toenemende behoefte van de betrokken bevolking (circa 2.500.000 inwoners).


Mit dem derzeitigen Beschluß soll der Grundbedarf der zahlreichen Vertriebenen (schätzungsweise 2,5 Millionen oder ein Viertel der angolanischen Bevölkerung) gedeckt und die medizinische und sanitäre Basisversorgung der Bevölkerung gesichert werden, denn seit der Verschärfung des Konflikts im Oktober 1992 waren die Sozialdienste nicht mehr funktionsfähig und die Primärversorgung nicht mehr gewährleistet.

Het nieuwe besluit beoogt te voorzien in de eerste levensbehoeften van de talrijke ontheemde personen (naar schatting 2,5 miljoen, dat is een kwart van de Angolese bevolking) en primaire medische hulp te bieden aan de bevolking, want sinds het conflict in oktober 1992 weer is opgelaaid zijn alle sociale diensten en dus ook de primaire gezondheidszorg ontwricht.




Anderen hebben gezocht naar : bevölkerung gedeckt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevölkerung gedeckt werden' ->

Date index: 2023-01-13
w