Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevölkerung am dringlichsten gebraucht werden » (Allemand → Néerlandais) :

4. unterstützt die Anstrengungen zur Erzielung einer Vereinbarung über eine dauerhafte und uneingeschränkt zu achtende Waffenruhe, die durch einen von der internationalen Gemeinschaft zu schaffenden Mechanismus sichergestellt werden soll, einschließlich einer friedenssichernden Mission der Vereinten Nationen und der Aufhebung der Besatzung; vertritt die Auffassung, dass dies dem Töten und dem Leid der palästinensischen Bevölkerung, die seit 2007 im Gazastreifen in einer Enklave lebt, ein Ende bereiten sollte; fordert das sofortige E ...[+++]

4. steunt de pogingen om tot een akkoord te komen over een blijvend en volledig nageleefd staakt-het-vuren, dat moet worden gewaarborgd door een door de internationale gemeenschap in het leven te roepen mechanisme, dat onder meer een vredeshandhavingsmissie onder leiding van de VN inhoudt en een eind maakt aan het beleg; verwacht dat hiermee een einde zal komen aan de moord op en het lijden van de Palestijnse bevolking die sinds 2007 in d ...[+++]


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung, die der Ansicht war, dass der direkte Anschluss des Standorts Bas-Warneton an die RN58 eine sehr langfristige Aussicht ist, und dass die heutige Zugänglichkeit zum Strassennetz daher nicht ausreicht, um die Eintragung einer grossflächigen Gebiets zu erlauben, am 22. April 2004 ein Projekt zur Teilrevision des Sektorenplans Mouscron-Comines angenommen hat, das die Eintragung eines auf 24 ha begrenzten gemischten Gewerbegebiets in Bas-Warneton und eines gemischten Gewerbegebiets von 48 ha mit kompakterer Gestaltung, das im Osten begrenzt und im Norden bis zu den « Quatre Rois » erstreckt wird, auf beide ...[+++]

Overwegende dat de Regering, met het standpunt dat de rechtstreekse koppeling van het gebied Neerwaasten aan de RN58 een vooruitzicht op zeer lange termijn was en dat de huidige wegtoegankelijkheid dan ook onvoldoende was om de opneming van een omvangrijk gebied mogelijk te maken, op 22 april 2004, een ontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen in aanmerking genomen heeft dat de opneming voorstelde van een gemengde bedrijfsruimte beperkt tot 24 ha in Neerwaasten en van een gemengde bedrijfsruimte van 48 ha volgens een meer compacte configuratie, beperkt in het oosten en uitgerekt naar het noorden in « Vier Koningen », aan weerskanten van de Zwaluwenweg en langs de RN58; dat de Regering onderstreept heeft dat he ...[+++]


37. fordert die Kommission und den Rat auf, in enger Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern eine gemeinsame Einrichtung (Forschungsagentur) gemäß Artikel 171 des EG-Vertrags zu schaffen, um so eine schnellere Freigabe neuer Impfstoffe und Behandlungsmethoden sowie klinischer Tests, die in der Bevölkerung am dringlichsten gebraucht werden, zu organisieren und zu kontrollieren;

37. verzoekt de Commissie en de Raad om een gemeenschappelijke onderneming (onderzoeksagentschap) op te richten krachtens artikel 171 van het EG-Verdrag, en wel in nauwe samenwerking met de ontwikkelingslanden, teneinde het mogelijk te maken onder goed georganiseerde en gecontroleerde voorwaarden sneller nieuwe vaccins, behandelingswijzen en klinische tests vrij te geven ten behoeve van de bevolkingsgroepen die hieraan het dringendst behoefte hebben;


37. fordert die Kommission und den Rat auf, in enger Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern eine gemeinsame Einrichtung (Forschungsagentur) gemäß Artikel 171 des EG-Vertrags zu schaffen, um so eine schnellere Freigabe neuer Impfstoffe und Behandlungsmethoden sowie klinischer Tests, die in der Bevölkerung am dringlichsten gebraucht werden, zu organisieren und zu kontrollieren;

37. verzoekt de Commissie en de Raad om een gemeenschappelijke onderneming (onderzoeksagentschap) op te richten krachtens artikel 171 van het Verdrag, en wel in nauwe samenwerking met de ontwikkelingslanden, teneinde het mogelijk te maken onder goed georganiseerde en gecontroleerde voorwaarden sneller nieuwe vaccins, behandelingswijzen en klinische tests vrij te geven ten behoeve van de bevolkingsgroepen die hieraan het dringendst behoefte hebben;


Der Urlaub kann im Falle einer Adoption bis zum Zeitpunkt gewährt werden, an dem das Kind acht Jahre alt wird und dies innerhalb eines Zeitraumes von vier Jahren ab am Tag der Eintragung des Kindes als Familienmitglied ins Bevölkerungs- oder Fremdenregister der Gemeinde, in der der Gouverneur wohnt.

Indien het verlof opgenomen wordt ter gelegenheid van de adoptie van een kind, dient dat te gebeuren vóór het kind de leeftijd van acht jaar heeft bereikt en in een periode van vier jaar die ingaat te rekenen van de inschrijving van het kind als gezinslid in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de gouverneur zijn woonplaats heeft.


Art. 15 - Vor der Inbetriebnahme der ein fluoriertes Kühlmittel enthaltenden Kühlanlage und vor jeder Änderung am Betriebsstandort oder der Betriebsbedingungen, anschliessend an die die Brandrisiken oder Risiken der Brandausdehnung geändert werden könnten, informiert der Betreiber den örtlich zuständigen Dienst über die getroffenen Massnahmen und eingesetzten Mittel in Sachen Brand- und Explosionsvorbeugung und -bekämpfung, im Rahmen des Schutzes der Bevölkerung und der Umwelt.

Art. 15. Vóór de inbedrijfstelling van een koelvoorziening die een gefluoreerd koelmiddel bevat en vóór elke wijziging van de plaats of de exploitatieomstandigheden die gevaar voor brand en brandverspreiding inhouden, geeft de uitbater de territoriaal bevoegde dienst kennis van de genomen maatregelen en van de uitrustingen waarin is voorzien inzake brand- en ontploffingspreventie en -bestrijding, met inachtneming van de bescherming van het publiek en van het leefmilieu.


14. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, alle Schritte zu unternehmen, um das Mandat der ISAF über Kabul hinaus auf alle Regionen auszuweiten, in denen sie gebraucht werden, um für die Sicherheit der Bevölkerung zu sorgen und unter Federführung der Vereinten Nationen die Milizen zu entwaffnen;

14. verzoekt de lidstaten van de EU alle stappen te ondernemen om het mandaat van de ISAF te verruimen en uit te breiden van Kaboel naar alle regio's waar deze troepen nodig zijn om te zorgen voor veiligheid voor de bevolking en in verband met de ontwapening van de milities, in het kader van de Verenigde Naties;


8. betont die dringende Notwendigkeit, jetzt in vielen Bereichen der Wirtschafts-, Finanz- und Sozialpolitik zukunftsweisende Maßnahmen einzuleiten, um auf die Probleme reagieren zu können, die durch die Überalterung der Bevölkerung und durch neue Lebensformen auftreten werden; unterstreicht ferner, daß neben der Haushaltskonsolidierung und der Reform der Sozialsysteme auch Maßnahmen zur Erleichterung der Steuerlast der Familien mit Kindern und zur Erhöhung der Sozialleistungen für diese gebraucht ...[+++]

8. wijst er nadrukkelijk op dat dringende behoefte bestaat aan op de toekomst gerichte maatregelen over een brede reeks economische, financiële en sociale beleidsvormen, om te kunnen reageren op de problemen als gevolg van de veroudering van de bevolking en de nieuwe levensstijlen en onderstreept dat er naast fiscale consolidatie en hervorming van de socialezekerheidsstelsels ook maatregelen vereist zijn ter verbetering van de belastingheffing en de voor gezinnen met kinderen bestemde sociale uitgaven;


w