Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevorzugt werden sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(die Frauen werden)bevorzugt eingestellt und befördert

voorkeur bij indienstneming en promotie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der gegenwärtigen Phase ist die Kommission der Ansicht, dass eine Debatte darüber in Gang kommen sollte, ob aus diesen Kriterien zu folgern wäre, dass spezifische Finanzierungsmechanismen bevorzugt werden sollten und ob die Gemeinschaft Maßnahmen zur Förderung spezifischer Finanzierungsmechanismen ergreifen sollte.

De Commissie meent dat in dit stadium het initiatief genomen moet worden tot een debat over de vraag of uit deze criteria de conclusie zou kunnen worden getrokken dat specifieke financieringsmechanismen de voorkeur verdienen en of de Commissie maatregelen ten gunste van specifieke financieringsmechanismen zou moeten nemen.


In den Konsultationen wurde betont, dass bei der Mittelverga be folgende Be reiche bevorzugt werden sollten: Vorschul erziehung (um späteren Un gleichheiten vor zubeugen und ein so li des Fundament für das weitere Lernen zu legen), Lehrer, Aus bilder und an dere Lernför derer (damit sie sich auf ihre neuen Rollen einstellen können; vgl. Abschnitt 3.6), Se nioren, einschließ lich älterer Arbeitnehmer (damit sie ak tiver an der Gesellschaft und am Arbeits markt teilhaben und ihr Potenzial für interge nerationelles Lernen besser nutzen kön nen) [40].

Volgens de respondenten moet er bij de besteding van het geld voorrang worden gegeven aan het leren van kinderen in het voorschoolse onderwijs (om sociale ongelijkheid in latere stadia tegen te gaan en kinderen een stevige basis te geven om verder te leren), aan leerkrachten, opleiders en overige facilitators op het gebied van het leren (om hen voor te bereiden op hun nieuwe rol - zie punt 3.6), alsmede aan ouderen, m.i.v. oudere werknemers (om hen in staat te stellen om actiever in de maatschappij en op de arbeidsmarkt mee te draaien ...[+++]


60. fordert die Kommission auf, die obligatorische Anwendung umweltverträglicher Auftragsvergabeverfahren vorzuschlagen; ist der Auffassung, dass wiederverwendete, reparierte, wiederaufbereitete, überholte und sonstige nachhaltig und ressourceneffizient hergestellte Produkte und entsprechende Problemlösungen bei sämtlichen öffentlichen Aufträgen bevorzugt werden sollten und dass der Grundsatz „befolgen oder erläutern“ Anwendung finden sollte, wenn sie nicht bevorzugt werden;

60. dringt er bij de Commissie op aan verplichte groene openbare-aanbestedingsprocedures voor te stellen; is van mening dat hergebruikte, gerepareerde, gereviseerde, gerenoveerde en andere duurzame en hulpbronnenefficiënte producten en oplossingen de voorkeur verdienen in alle openbare aanbestedingen en dat, wanneer dit niet het geval is, het "pas toe of leg uit"-beginsel moet gelden;


Zur Gewährleistung der langfristigen Wettbewerbsfähigkeit der biobasierten Industriesektoren und in Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 13. Februar 2012 mit dem Titel „Innovation für nachhaltiges Wachstum: eine Bioökonomie für Europa“ sowie mit der Mitteilung der Kommission vom 20. September 2011 mit dem Titel „Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa“, mit denen europaweit integrierte und diversifizierte Bioraffinerien gefördert werden, sollten verbesserte Anreize im Rahmen der Richtlinie 2009/28/EG dergestalt festgelegt werden, dass der Einsatz von Biomasse-Rohstoffen, die für andere Verwendungszwe ...[+++]

Om het concurrentievermogen op lange termijn van de biogebaseerde industriële sectoren te waarborgen en overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 13 februari 2012 getiteld „Innovatie voor duurzame groei: een bio-economie voor Europa” en de mededeling van de Commissie van 20 september 2011 getiteld „Routekaart naar een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa”, waarbij geïntegreerde en gediversifieerde bioraffinaderijen in heel Europa worden bevorderd, moeten versterkte initiatieven in het kader van Richtlijn 2009/28/EG zo worden opgezet dat de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine „Überprüfungsklausel“ stellt – auch im Hinblick auf die Entwicklung gasförmiger Brennstoffe, die aus erneuerbaren Quellen hergestellt werden – das richtige Rechtsinstrument dar, um zu bewerten, ob alternative Kraftstoffe weiterhin steuerlich bevorzugt werden sollten.

Een "herzieningsclausule" is het juiste wetgevingsinstrument om te beoordelen of een gunstige belastingregeling voor alternatieve brandstoffen nog altijd noodzakelijk is, mede gezien de ontwikkeling van gasvormige brandstoffen uit hernieuwbare bronnen.


Eine „Überprüfungsklausel“ stellt – auch im Hinblick auf die Entwicklung gasförmiger Brennstoffe, die aus erneuerbaren Quellen gewonnen werden – mittelfristig das richtige Rechtsinstrument dar, um zu bewerten, ob alternative Kraftstoffe weiterhin steuerlich bevorzugt werden sollten.

Een "herzieningsclausule" is het juiste wetgevingsinstrument om op de middellange termijn te beoordelen of een gunstige belastingregeling voor alternatieve brandstoffen nog altijd noodzakelijk is, mede gezien de ontwikkeling van gasvormige brandstoffen uit hernieuwbare bronnen.


Deshalb ist es sachgerecht, in dem Fall, dass ein Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass ein angemessenes Schutzniveau für seine Kleinanleger oder Kleinanleger, die beantragt haben, als professionelle Kunden behandelt zu werden, über die Einrichtung einer Zweigniederlassung durch eine Drittlandfirma erreicht werden kann, einen gemeinsamen Mindestregelungsrahmen auf Unionsebene hinsichtlich der für solche Zweigniederlassungen geltenden Anforderungen und unter Berücksichtigung des Grundsatzes einzuführen, dass Drittlandfirmen im Vergleich zu Firmen der Union nicht bevorzugt behandelt ...[+++]

Indien een lidstaat van oordeel is dat het passende niveau van bescherming voor niet-professionele cliënten of niet-professionele cliënten die erom hebben verzocht als professionele cliënten te worden behandeld, kan worden bewerkstelligd als de onderneming uit het derde land een bijkantoor opricht, is het passend om op EU-niveau een minimaal gemeenschappelijk regelgevingskader in te voeren betreffende de vereisten die op die bijkantoren van toepassing zijn, gezien het beginsel dat ondernemingen van derde landen niet gunstiger mogen worden behandeld dan Unie-ondernemingen.


25. erinnert die EBWE daran, dass die Europäische Union im Zuge der Erweiterung neue Nachbarn bekommen wird, dass daher die Strategien der Bank in Bezug auf die Ukraine und Moldawien verstärkt werden müssen, dass Projekte zur Unterstützung der weiteren Entwicklung der Demokratie bevorzugt werden sollten, was im Falle von Belarus am besten mit Hilfe nichtstaatlicher Organisationen und nicht direkt durch die EBWE zu bewerkstelligen ist;

25. wijst de EBWO er nogmaals op dat de EU door de uitbreiding nieuwe buren krijgt en dat bijgevolg de strategieën van de Bank ten aanzien van Oekraïne en Moldavië moeten worden uitgebreid; wijst erop dat voorrang dient te worden gegeven aan projecten die de ontwikkeling van democratie steunen, wat in het geval van Wit-Rusland beter via niet-gouvernementele organisaties dan rechtstreeks via de EBWO kan worden gedaan;


23. erinnert die EBWE daran, dass die Europäische Union im Zuge der Erweiterung neue Nachbarn bekommen wird, dass daher die Strategien der Bank in Bezug auf die Ukraine und Moldawien verstärkt werden müssen, dass Projekte zur Unterstützung der weiteren Entwicklung der Demokratie bevorzugt werden sollten, was im Falle von Belarus am besten mit Hilfe nichtstaatlicher Organisationen und nicht direkt durch die EBWE zu bewerkstelligen ist;

23. wijst de EBWO er nogmaals op dat de EU door de uitbreiding nieuwe buren krijgt en dat bijgevolg de strategieën van de Bank ten aanzien van Oekraïne en Moldavië moeten worden uitgebreid; wijst erop dat voorrang dient te worden gegeven aan projecten die de ontwikkeling van democratie steunen, wat in het geval van Wit-Rusland beter via niet-gouvernementele organisaties dan rechtstreeks via de EBWO kan worden gedaan;


Solche öffentlichen Maßnahmen sollten jedoch mit äußerster Umsicht getroffen werden, um den Markt nicht da durch zu verzerren, dass beispielsweise kostenlos Unternehmensdienste angeboten werden, für die bereits ein kommerzieller Anbieter am Markt ist, oder dass bestimmte Berater in die sem Bereich gegenüber ihren Konkurrenten bevorzugt werden.

Daarbij moet zeer voorzichtig te werk worden gegaan zodat de beleidsmaatregelen van de overheid de markt niet verstoren, bijvoorbeeld door kosteloos bedrijfsdiensten aan te bieden die reeds commercieel beschikbaar zijn, of door specifieke consultants op het gebied van e-zakendoen te begunstigen ten opzichte van hun concurrenten op de markt.




Anderen hebben gezocht naar : bevorzugt werden sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorzugt werden sollten' ->

Date index: 2022-01-03
w