Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufüberprüfung
Das Parteiprogramm für Parlamentswahlen
Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme
Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens

Vertaling van "bevorstehenden parlamentswahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Parteiprogramm für Parlamentswahlen

het verkiezingsmanifest van een partij voor de parlementsverkiezingen


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


Auslaufüberprüfung | Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme | Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens

nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. ermutigt die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina, bei den bevorstehenden Parlamentswahlen im Oktober 2010 ihre Stimme abzugeben; ist der Auffassung, dass es bei diesen Wahlen auch darum geht, wie rasch sich Bosnien und Herzegowina an die EU annähert, und dass diejenigen, die nicht zur Wahl gehen, es damit letztendlich anderen überlassen, über ihre Zukunft zu entscheiden; weist darauf hin, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass bei den bevorstehenden Wahlen die europäischen Standards uneingeschränkt eingehalten werden und dass der Wahlkampf friedl ...[+++]

16. spoort de burgers van Bosnië en Herzegovina aan te gaan stemmen tijdens de algemene verkiezingen in oktober 2010; is van oordeel dat deze verkiezingen ook bepalend zijn voor het tempo waarin Bosnië en Herzegovina in de richting van de EU beweegt, en dat iedereen die besluit niet te gaan stemmen in feite anderen over zijn of haar toekomst laat beslissen; wijst op het feit dat alles moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat de aanstaande verkiezingen plaatsvinden met volledige inachtneming van de Europese normen en op basis van een vreedzame en democratische campagne;


16. ermutigt die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina, bei den bevorstehenden Parlamentswahlen im Oktober 2010 ihre Stimme abzugeben; ist der Auffassung, dass es bei diesen Wahlen auch darum geht, wie rasch sich Bosnien und Herzegowina an die EU annähert, und dass diejenigen, die nicht zur Wahl gehen, es damit letztendlich anderen überlassen, über ihre Zukunft zu entscheiden; weist darauf hin, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass bei den bevorstehenden Wahlen die europäischen Standards uneingeschränkt eingehalten werden und dass der Wahlkampf friedl ...[+++]

16. spoort de burgers van Bosnië en Herzegovina aan te gaan stemmen tijdens de algemene verkiezingen in oktober 2010; is van oordeel dat deze verkiezingen ook bepalend zijn voor het tempo waarin Bosnië en Herzegovina in de richting van de EU beweegt, en dat iedereen die besluit niet te gaan stemmen in feite anderen over zijn of haar toekomst laat beslissen; wijst op het feit dat alles moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat de aanstaande verkiezingen plaatsvinden met volledige inachtneming van de Europese normen en op basis van een vreedzame en democratische campagne;


Der Rat und die Kommission weisen diesbezüglich ferner auf die besondere Bedeutung hin, die der Abhaltung der bevorstehenden Parlamentswahlen unter Einhaltung der internationalen Wahlstandards zukommt; dies würde Gelegenheit bieten, die Lage in Belarus zu bewerten und gegebenenfalls positive Schritte zu unternehmen.

Volgens de Raad en de Commissie is het in dit verband ook bijzonder belangrijk dat de aanstaande parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale verkiezingsnormen verlopen, hetgeen de gelegenheid zou bieden de situatie in Belarus te beoordelen en eventueel positieve maatregelen te nemen.


3. fordert die aserbaidschanischen Behörden auf, die Versammlungsfreiheit zu gewährleisten und zu achten und sicherzustellen, dass die bevorstehenden Parlamentswahlen die anerkannten internationalen Standards und die seit langem bekannten Empfehlungen der OSZE/ODIHR und der Venedig-Kommission in vollem Umfang erfüllen, und fordert die Parteien bei den bevorstehenden Wahlen auf, ihre Kampagnen friedlich durchzuführen; betont, dass das derzeitige Wahlgesetz, wenn es richtig umgesetzt würde, eine Grundlage für die Durchführung demokratischer Wahlen sein könnte;

3. verzoekt de autoriteiten van Azerbeidjan de vrijheid van vergadering toe te kennen en te eerbiedigen, en ervoor te zorgen dat de aanstaande parlementsverkiezingen volledig in overeenstemming zijn met de internationaal erkende normen en de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en de Commissie van Venetië, en roept alle partijen in de komende verkiezingen op om op vreedzame wijze campagne te voeren; beklemtoont dat de huidige kieswet, indien correct toegepast, de basis kan vormen voor het houden van democratische verkiezingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union vom 9. Februar 2005 betreffend die bevorstehenden Parlamentswahlen in der Republik Moldau,

– gezien de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 9 februari 2005 over de komende parlementsverkiezingen in Moldav,


A. in der Erwägung, dass die bevorstehenden Parlamentswahlen in der Republik Moldau am 6. März 2005 ein ernst zu nehmender Prüfstein für die Konsolidierung der Demokratie in Moldau sein werden, sowie in der Erwägung, dass dieses Land feste kulturelle und wirtschaftliche Bindungen an die Europäische Union und ihren Mitgliedstaaten hat,

A. overwegende dat de aanstaande parlementsverkiezingen van 6 maart in Moldavië een cruciale toets zijn voor de consolidering van de democratie in Moldavië, een land met diepgaande culturele en economische betrekkingen met de Europese Unie en haar lidstaten,


Im Hinblick auf die bevorstehenden Parlamentswahlen am 7. Juni ist die EU bereit, mittels Unterstützung des Nationalen Aktionsplans für das Bildungswesen über lokale NRO einen Beitrag zur Durchführung der Wahlen in Indonesien zu leisten und für die Wahlen und deren Vorbereitung eine EU-Beobachtermission unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen einzurichten.

Met het oog op de aanstaande parlementsverkiezingen van 7 juni is de EU bereid de verkiezingen in Indonesië te steunen en eraan mee te werken middels het verlenen van steun aan het nationaal actieplan voor openbaar onderwijs via plaatselijke NGO's, en een EU-waarnemersmissie te sturen onder auspiciën van de VN ten behoeve van de verkiezingen en de voorbereidingen ervan.


Erklärung der Europäischen Union zu den bevorstehenden Parlamentswahlen in Albanien

Verklaring van de Europese Unie aan de vooravond van de parlementsverkiezingen in Albanië


Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union nehmen die bevorstehenden Parlamentswahlen in Albanien als einen weiteren Schritt im Demokratisierungsprozeß des Landes zur Kenntnis, der für die Partner im Rahmen des transatlantischen Dialogs von großer Bedeutung ist.

De Verenigde Staten en de Europese Unie nemen nota van de aanstaande parlementsverkiezingen in Albanië, als een nieuwe stap op de weg naar democratie in dat land, waaraan de partijen in de Transatlantische Dialoog reëel belang hechten.


Die Europäische Union wird die Lage in Niger weiterhin genau verfolgen, im besonderen in bezug auf die Vorbereitung, den Verlauf und die Transparenz der bevorstehenden Parlamentswahlen am 22. September.

De Europese Unie zal de situatie in Niger op de voet volgen, en meer in het bijzonder de voorbereiding, het verloop en de doorzichtigheid van de aanstaande parlementsverkiezingen op 22 september.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorstehenden parlamentswahlen' ->

Date index: 2021-03-24
w