Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevorstehenden mitteilung vorschläge " (Duits → Nederlands) :

11. nimmt Kenntnis von der Antwort der Agentur, sie werde im Rahmen der bevorstehenden Überprüfung ihrer Finanzregelung einen Vorschlag für einen Mechanismus zur Verwaltung der überschüssigen Einnahmen einbringen; entnimmt dem JTB der Agentur, dass sie eine Vereinbarung mit einem externen, ausgezeichnet bewerteten Vermögensverwalter geschlossen hat und dass eine zweite Vereinbarung in Vorbereitung ist, um für eine sichere Verwahrung und Risikodiversifizierung der angehäuften Kassenmittelbestände zu sorgen, die die Hauptfinanzierungsq ...[+++]

11. neemt kennis van het antwoord van het Agentschap dat het bij de komende herziening van zijn financieel reglement een voorstel zal opnemen voor een mechanisme om inkomstenoverschotten te beheren; begrijpt uit het jaarlijkse activiteitenverslag van het Agentschap dat een regeling is opgezet met een externe bewaarnemer van hoog niveau en dat een tweede regeling wordt voorbereid om te zorgen voor zekerstelling en risicospreiding van de geaccumuleerde kasreserves, die de belangrijkste financieringsbron van het Agentschap moeten zijn tot het financiële kader voor de periode 2014-2020 er is; concludeert uit de gegevens van het Agentschap ...[+++]


11. nimmt Kenntnis von der Antwort der Agentur, sie werde im Rahmen der bevorstehenden Überprüfung ihrer Finanzregelung einen Vorschlag für einen Mechanismus zur Verwaltung der überschüssigen Einnahmen einbringen; entnimmt dem JTB der Agentur, dass sie eine Vereinbarung mit einem externen, ausgezeichnet bewerteten Vermögensverwalter geschlossen hat und dass eine zweite Vereinbarung in Vorbereitung ist, um für eine sichere Verwahrung und Risikodiversifizierung der angehäuften Kassenmittelbestände zu sorgen, die die Hauptfinanzierungsq ...[+++]

11. neemt kennis van het antwoord van het Agentschap dat het bij de komende herziening van zijn financieel reglement een voorstel zal opnemen voor een mechanisme om inkomstenoverschotten te beheren; begrijpt uit het jaarlijkse activiteitenverslag van het Agentschap dat een regeling is opgezet met een externe bewaarnemer van hoog niveau en dat een tweede regeling wordt voorbereid om te zorgen voor zekerstelling en risicospreiding van de geaccumuleerde kasreserves, die de belangrijkste financieringsbron van het Agentschap moeten zijn tot het financiële kader voor de periode 2014-2020 er is; concludeert uit de gegevens van het Agentschap ...[+++]


Ihre Arbeit ist für unsere kontinuierlichen Maßnahmen zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts von grundlegender Bedeutung, und Ihre Vorschläge sollten in der bevorstehenden Mitteilung ihren Niederschlag finden.

Uw werkzaamheden zijn cruciaal voor de lopende activiteiten in verband met de toepassing van het Gemeenschapsrecht, en met uw voorstellen zal in onze komende mededeling rekening worden gehouden.


Ihre Arbeit ist für unsere kontinuierlichen Maßnahmen zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts von grundlegender Bedeutung, und Ihre Vorschläge sollten in der bevorstehenden Mitteilung ihren Niederschlag finden.

Uw werkzaamheden zijn cruciaal voor de lopende activiteiten in verband met de toepassing van het Gemeenschapsrecht, en met uw voorstellen zal in onze komende mededeling rekening worden gehouden.


Er begrüßt die Absicht der Kommission, im Lichte ihrer bevorstehenden Mitteilung Vorschläge zur Entwicklung eines Gemeinschaftsrahmens für eine Preisgestaltung in Bezug auf die Verkehrsinfrastrukturen und einen Vorschlag für eine Eurovignette bis Juni 2003 vorzulegen.

Hij verheugt zich over het voornemen van de Commissie om, in het licht van haar komende mededeling, voorstellen in te dienen voor de ontwikkeling van een communautair kader voor prijsstelling voor de vervoersinfrastructuur en uiterlijk in juni 2003 een voorstel voor een Eurovignet in te dienen;


Die Vorschläge in der vorliegenden Mitteilung sollten die Grundlage für die Position der EU auf der bevorstehenden Klimakonferenz in Posen bilden.

De in deze mededeling opgenomen voorstellen moeten de basis vormen van het EU-standpunt tijdens de komende klimaatconferentie in Poznan.


Die Vorschläge in der vorliegenden Mitteilung sollten die Grundlage für die Position der EU auf der bevorstehenden Klimakonferenz in Posen bilden.

De in deze mededeling opgenomen voorstellen moeten de basis vormen van het EU-standpunt tijdens de komende klimaatconferentie in Poznan.


Von der bevorstehenden Debatte erwarte ich konkrete Leitlinien, damit ich dem Kollegium Ende 2003 eine Mitteilung zur Klarstellung bestimmter Fragen und gegebenenfalls einen Vorschlag für eine mehr oder weniger umfassende Anpassung der Fernsehrichtlinie vorlegen kann".

Ik verwacht dat dit debat tot concrete richtsnoeren zal leiden, aan de hand waarvan ik eind 2003 een mededeling aan het College zal kunnen voorleggen waarin bepaalde zaken kunnen worden verduidelijkt en, indien nodig, een meer of minder uitgebreide aanpassing van de TVZG-richtlijn kan worden voorgesteld".


Die Aussprache wurde von dem Mitglied der Kommission Herrn Fischler eingeleitet; dieser betonte, daß in Anbetracht der bevorstehenden Reformen im Rahmen der Mitteilung "Agenda 2000" vom Juli 1997 die Vorschläge weitgehend auf eine Fortführung der bestehenden Regelungen hinausliefen, wobei einige Ausnahmen aus rein rechtlichen Gründen oder zur Erfüllung früherer Verpflichtungen erforderlich gewesen seien.

Het debat werd ingeleid door Commissaris FISCHLER die benadrukte dat de voorstellen met het oog op de komende hervormingen in het kader van de Mededeling over Agenda 2000 van juli 1997 grotendeels neerkomen op een verlenging van de bestaande regelingen, met enkele uitzonderingen om strikt juridische redenen of om eerdere toezeggingen na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorstehenden mitteilung vorschläge' ->

Date index: 2022-11-23
w