Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor wir uns diesem punkt zuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

Eigentlich hätte es umgekehrt sein sollen, das heißt, wir hätten im Stande sein müssen, die Entscheidungsfindung in Bezug auf die Strom- und Erdgasmärkte sowie die grenzübergreifenden Märkte lange abzuschließen, bevor wir uns diesem Punkt zuwenden.

Het had eigenlijk andersom moeten zijn: we hadden al veel eerder de besluitvorming inzake de elektriciteits- en gasmarkt en de grensoverschrijdende markten moeten kunnen afronden.


Aus diesem Grund schließen wir uns dem Gutachten des Staatsrates in diesem Punkt nicht an » (ebenda, SS. 6-7).

Om deze reden wordt het advies van de Raad van State op dit punt niet gevolgd » (ibid., pp. 6-7).


Aus diesem Grund schließen wir uns dem Gutachten des Staatsrates in diesem Punkt nicht an » (ebenda, SS. 6-7).

Om deze reden wordt het advies van de Raad van State op dit punt niet gevolgd » (ibid., pp. 6-7).


Der Vertrag ist in diesem Punkt sehr klar: Ein Land muss einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz erreichen, bevor es den Euro einführen darf.

Het Verdrag is zeer duidelijk: een "hoge mate van duurzame convergentie" moet worden bereikt, voordat een land de euro kan invoeren.


Der dritte Punkt und auch diesem wollen wir uns zuwenden – betrifft das unersetzliche Weltkulturerbe der Tempelanlage in dieser Grenzregion.

Het derde aspect – en daar willen wij niet aan voorbij gaan – heeft betrekking op het feit dat het tempelcomplex in deze grensregio deel uitmaakt van het onvervangbare culturele werelderfgoed.


Neben anderen Fragen hat der EDSB ein besonderes Augenmerk auf folgende Punkte gelegt: die Notwendigkeit des Vorhandenseins strikter und bedarfsgerechter Garantien, die Verhältnismäßigkeit und die Notwendigkeit von Folgenabschätzungen, bevor in diesem Bereich überhaupt Maßnahmen vorgeschlagen oder getroffen werden.

Hij heeft onder meer bijzondere aandacht besteed aan de noodzaak van solide en op maat gemaakte waarborgen, alsmede aan de proportionaliteit en de noodzaak van effectenbeoordelingen die zijn inziens voorhanden moeten zijn voordat op dit gebied enige maatregel wordt voorgesteld of uitgevoerd.


Bevor wir uns dem Inhalt meines Berichts zuwenden, möchte ich meiner Kollegin Glenys Kinnock danken, die sich als Kopräsidentin der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU dafür eingesetzt hat, Bedenken über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) und die Auswirkung dieser WPA auf die Entwicklung der betroffenen Länder zur Sprache zu bringen – nicht nur in diesem Parlament, sondern auch weltweit als Übermittler von AKP-Bedenken.

Voordat ik me buig over de inhoud van mijn verslag, wil ik mijn waardering uitspreken voor mijn collega, Glenys Kinnock, die als co-voorzitter van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU als geen ander de zorgen omtrent de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s) en de gevolgen ervan voor de ontwikkeling van de betrokken landen onder de aandacht heeft gebracht, niet alleen in dit Parlement, maar ook elders in de wereld waar zij uiting heeft gegeven aan de bezorgdheden van de ACS-landen.


– (EN) Herr Präsident, ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung, bevor die Abstimmung beginnt. Ich habe mich zu diesem Punkt bereits das letzte Mal zu Wort gemeldet.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde, voordat u met de stemming begint.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor wir uns diesem punkt zuwenden' ->

Date index: 2024-10-27
w