Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor sie vorzeitig neue » (Allemand → Néerlandais) :

20. freut sich darauf, einen Beitrag zur „Strategie für einen erneuerten und integrierten Ansatz in Bezug auf den Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen“ zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf den Branchen liegen sollte, die das größte wirtschaftliche Potenzial aufweisen; fordert die Kommission auf, diese Strategie auf ein hohes Maß an Sicherheit, Zuverlässigkeit und Verbraucherschutz zu stützen und für eine rechtzeitige und ordnungsgemäße Umsetzung der bestehenden Vorschriften zu sorgen, bevor sie vorzeitig neue oder überarbeitete Vorschriften vorschlägt;

20. ziet ernaar uit bij te dragen aan de "strategie voor een nieuwe en geïntegreerde benadering van de interne markt van goederen en diensten", met name voor sectoren waar het economisch potentieel het grootst is; dringt er bij de Commissie op aan deze strategie te baseren op een hoog niveau van veiligheid, zekerheid en consumentenbescherming en te zorgen voor de tijdige omzetting en de correcte toepassing van de bestaande wetgeving alvorens voortijdi ...[+++]


40. bekräftigt, dass der internationale Kampf gegen den Terrorismus und bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet, auch innerhalb der NATO oder zwischen Nachrichten- und Sicherheitsdiensten, nur unter uneingeschränkter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie unter ordnungsgemäßer demokratischer und justizieller Kontrolle erfolgen dürfen; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und den Rat auf, sicherzustellen, dass diese Grundsätze in ihren Außenbeziehungen angewendet werden, und betont nachdrücklich, dass sie umfassend die Einhaltung der Menschenrechte dur ...[+++]

40. wijst er nogmaals op dat de internationale strijd tegen het terrorisme en de bilaterale en multilaterale internationale samenwerking op dat vlak, bijvoorbeeld in NAVO-verband of tussen inlichtingen- en veiligheidsdiensten, alleen onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en onder passend democratisch en gerechtelijk toezicht mogen worden uitgevoerd; verzoekt de lidstaten, de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Raad ervoor te zorgen dat deze beginselen in hun buitenlandse betrekkingen worden toegepast, en dringt erop aan dat zij pas ...[+++]


13. bekräftigt, dass der internationale Kampf gegen den Terrorismus und bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit auf internationaler Ebene in diesem Bereich, auch innerhalb der NATO oder zwischen Nachrichten- und Sicherheitsdiensten, nur unter uneingeschränkter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie unter ordnungsgemäßer demokratischer und justizieller Kontrolle erfolgen dürfen; fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und den Rat auf, sicherzustellen, dass diese Grundsätze in ihren Außenbeziehungen angewendet werden, und betont nachdrücklich, dass sie umfassend die Einh ...[+++]

13. wijst er nogmaals op dat de internationale strijd tegen terrorisme en bilaterale of multilaterale internationale samenwerking op dat vlak, waaronder die in het kader van de NAVO of tussen inlichtingen- en veiligheidsdiensten, slechts onder volledige naleving van mensenrechten en fundamentele vrijheden, en met passend democratisch en gerechtelijk toezicht, mogen worden uitgevoerd; verzoekt de EU-lidstaten, de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Raad om ervoor te zorgen dat deze principes in hun buitenlandse betrekkingen worden toegepast, en dringt erop aan dat zij alvorens ...[+++]


40. bekräftigt, dass der internationale Kampf gegen den Terrorismus und bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet, auch innerhalb der NATO oder zwischen Nachrichten- und Sicherheitsdiensten, nur unter uneingeschränkter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie unter ordnungsgemäßer demokratischer und justizieller Kontrolle erfolgen dürfen; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und den Rat auf, sicherzustellen, dass diese Grundsätze in ihren Außenbeziehungen angewendet werden, und betont nachdrücklich, dass sie umfassend die Einhaltung der Menschenrechte dur ...[+++]

40. wijst er nogmaals op dat de internationale strijd tegen het terrorisme en de bilaterale en multilaterale internationale samenwerking op dat vlak, bijvoorbeeld in NAVO-verband of tussen inlichtingen- en veiligheidsdiensten, alleen onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en onder passend democratisch en gerechtelijk toezicht mogen worden uitgevoerd; verzoekt de lidstaten, de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Raad ervoor te zorgen dat deze beginselen in hun buitenlandse betrekkingen worden toegepast, en dringt erop aan dat zij pas ...[+++]


Insofern der Beschwerdegrund der klagenden Partei sich auf die nicht erfolgte Mitteilung der angefochtenen Bestimmungen an die Kommission unter Verletzung von Artikel 108 Absatz 3 des AEUV bezieht, muss der Gerichtshof prüfen, ob die Basis- und Zusatzverteilungsbeiträge als neue staatliche Beihilfe einzustufen sind und ob sie bejahendenfalls der Kommission mitgeteilt werden mussten, bevor sie zur Ausführung gebracht wurden.

In zoverre de grief van de verzoekende partij betrekking heeft op de ontstentenis van kennisgeving van de bestreden bepalingen aan de Commissie met schending van artikel 108, lid 3, van het VWEU, dient het Hof na te gaan of de basis- en aanvullende repartitiebijdragen als nieuwe staatssteun moeten worden aangemerkt en of, indien dat het geval is, ze bij de Commissie moesten worden aangemeld alvorens tot uitvoering te worden gebracht.


Es wird Sache der Kommission sein, darüber zu entscheiden, ob sie auf eine solche Untersuchung des Abkommens warten will, bevor sie ein neues Verhandlungsmandat festlegt.

Het zal aan de Commissie zijn om te besluiten of zij een evaluatie van de overeenkomst afwacht voordat zij een nieuw onderhandelingsmandaat instelt.


Unter Berücksichtigung der direkten Wirkung des letzten Satzes von Artikel 108 Absatz 3 des AEUV ist der nationale Richter befugt festzustellen, ob eine Massnahme als neue staatliche Beihilfe angesehen werden muss und ob, wenn dies der Fall ist, diese Massnahme der Kommission gemeldet werden musste, bevor sie durchgeführt wurde.

Rekening houdend met de directe werking van de laatste zin van artikel 108, lid 3, van het VWEU, is de nationale rechter bevoegd om vast te stellen of een maatregel als nieuwe staatssteun moet worden aangemerkt en of, indien dat het geval is, die maatregel bij de Commissie moest worden aangemeld alvorens tot uitvoering te worden gebracht.


Die relevante zuständige Behörde muss eine Bewertung aller neuen oder geänderten Betriebsverfahren und -prozesse vor deren Umsetzung durchführen, bevor sie eine neue oder überarbeitete Sicherheitsbescheinigung/-genehmigung gewährt.

Voorafgaande aan het verlenen van een nieuwe veiligheidsvergunning of een nieuw veiligheidscertificaat moet de bevoegde instantie nieuwe of gewijzigde operationele procedures of processen keuren en wel voor deze in gebruik worden genomen.


Was die Flämische Regierung euphemistisch als neue Unterrichtsinitiativen bezeichne, die ihre Dauerhaftigkeit beweisen müssten, bedeute in Wirklichkeit, dass Schulen zunächst eine Phase der Unmöglichkeit des Uberlebens überbrücken müssten, bevor sie eine Investitionsförderung erhalten könnten.

Wat de Vlaamse Regering eufemistisch nieuwe onderwijsinitiatieven noemt die hun duurzaamheid moeten bewijzen, betekent in feite dat scholen eerst een fase van niet-levensvatbaarheid moeten overbruggen vooraleer ze investeringssteun kunnen verwerven.


Insbesondere angesichts der Eigentumsstruktur des subventionierten freien Unterrichts und des Statuts des funktionalen öffentlichen Dienstes (Urteile Nrn. 26/92 und 27/92) sei es nicht unvernünftig, dass die Obrigkeit neue Unterrichtsinitiativen nach ihrer relativen Dauerhaftigkeit beurteile, bevor sie öffentliche Gelder im Hinblick auf private Investitionen, die Privateigentum bleiben würden und somit einen Eigentumserwerb darstellten, zur Verfügung stellen.

Gelet met name op de eigendomsstructuur in het gesubsidieerd vrij onderwijs en in acht genomen het statuut van functionele openbare dienst (arresten nrs. 26/92 en 27/92) is het niet onredelijk dat de overheid nieuwe onderwijsinitiatieven op hun relatieve duurzaamheid beoordeelt, alvorens overheidsgelden met het oog op private investeringen, die privaat eigendom zullen blijven en dus een eigendomsverwerving uitmaken, ter beschikking te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor sie vorzeitig neue' ->

Date index: 2022-09-04
w