Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevor sie investitionen " (Duits → Nederlands) :

(1) AIFM sind — bevor sie das Kreditrisiko einer Verbriefung im Auftrag einer oder mehrerer AIF übernehmen und gegebenenfalls anschließend — in der Lage, den zuständigen Behörden gegenüber nachzuweisen, dass sie hinsichtlich jeder einzelnen Verbriefungsposition über umfassende und gründliche Kenntnis verfügen und bezüglich des Risikoprofils der einschlägigen Investitionen des AIF in verbriefte Positionen förmliche Grundsätze und Verfahren umgesetzt haben, um Folgendes zu analysieren und zu erfassen:

1. Abi-beheerders zijn in staat om, vooraleer zij namens een of meer abi’s aan het kredietrisico van een securitisatie worden blootgesteld, en in voorkomend geval daarna, aan de bevoegde autoriteiten voor elk van hun individuele securitisatieposities aan te tonen dat zij beschikken over een breed en gedegen inzicht in en formele gedragslijnen en procedures hebben ingevoerd die in verhouding staan tot het risicoprofiel van de beleggingen van de betrokken abi’s in gesecuritiseerde posities, voor het analyseren en vastleggen van:


(5) Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten, bevor sie Investitionen in neue Infrastruktur tätigen, stets in Erwägung ziehen, den Energieverbrauch zu verringern, was dem Energieeffizienzziel der Union von 20 % am ehesten entspricht und als Mittel zur Erreichung ihrer Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen am wenigsten kostet, sowie die vorhandene Infrastruktur zu verbessern und auszubauen.

(5) Daartoe moeten de lidstaten, overeenkomstig de doelstelling van de EU om de energie-efficiëntie met 20% te verhogen, altijd eerst denken aan vermindering van het energiegebruik, wat bovendien het voordeligste middel is om de reductiedoelstellingen voor broeikasgassen te realiseren, en aan verbetering en het bouwen aan bestaande infrastructuur voordat zij gaan investeren in nieuwe infrastructuur.


(5) Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten, bevor sie Investitionen in neue Infrastruktur tätigen, stets in Erwägung ziehen, den Energieverbrauch zu verringern, was dem Energieeffizienzziel der Union von 20 % am ehesten entspricht und als Mittel zur Erreichung ihrer Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen am wenigsten kostet, sowie die vorhandene Infrastruktur zu verbessern und auszubauen.

(5) Daartoe moeten de lidstaten, overeenkomstig de doelstelling van de EU om de energie-efficiëntie met 20% te verhogen, altijd eerst denken aan vermindering van het energiegebruik, wat bovendien het voordeligste middel is om de reductiedoelstellingen voor broeikasgassen te realiseren, en aan verbetering en het bouwen aan bestaande infrastructuur voordat zij gaan investeren in nieuwe infrastructuur.


(4a) Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten, bevor sie Investitionen in neue Infrastruktur tätigen, stets in Erwägung ziehen, den Energieverbrauch zu verringern, was dem Energieeffizienzziel der EU von 20 % am ehesten entspricht und weil dies als Mittel zur Erreichung ihrer Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen am wenigsten kostet, sowie die vorhandene Infrastruktur zu verbessern und auszubauen.

(4 bis) Daartoe moeten de lidstaten, overeenkomstig de doelstelling van de EU om de energie-efficiëntie met 20% te verhogen, altijd eerst denken aan vermindering van het energiegebruik, wat bovendien het voordeligste middel is om de reductiedoelstellingen voor broeikasgassen te realiseren, en aan verbetering en het bouwen aan bestaande infrastructuur voordat zij gaan investeren in nieuwe infrastructuur.


Zudem sind bei 5 abgeschlossenen Projekten, die nahezu 50 % der geprüften Summen ausmachen, weitere Investitionen in erheblicher Höhe erforderlich, bevor sie wirksam genutzt werden können.

Bovendien hebben vijf van de afgeronde projecten, die samen bijna de helft van de gecontroleerde bedragen vertegenwoordigen, nog aanzienlijke bijkomende investeringen nodig voordat ze doeltreffend gebruikt kunnen worden.


F. in der Erwägung, dass die EU ein wichtiger ausländischer Investor in der Region (ausgenommen Israel) ist, und in der Erwägung, dass ihre Investitionen im Jahr 2006 eine Rekordsumme in Höhe von 15,3 Milliarden Euro erreichten, bevor sie 2007 zurückgingen,

F. overwegende dat de EU een belangrijke buitenlandse investeerder in de regio is (Israël niet meegerekend) en dat haar investeringen in 2006 een recordbedrag van 15,3 miljard euro bereikten, voordat deze in 2007 opnieuw afnamen,


G. in der Erwägung, dass die EU ein wichtiger ausländischer Investor in der Region (ausgenommen Israel) ist, und in der Erwägung, dass ihre Investitionen im Jahr 2006 eine Rekordsumme in Höhe von 15,3 Milliarden € erreichten, bevor sie 2007 zurückgingen,

G. overwegende dat de EU een belangrijke buitenlandse investeerder in de regio is (Israël niet meegerekend) en dat haar investeringen in 2006 een recordbedrag van 15,3 miljard euro bereikten, voordat deze in 2007 opnieuw afnamen,


Bei den Investitionen in Ausrüstungsgüter wird 2006 mit einem Anstieg um mehr als 5 % gerechnet, bevor sie 2007-2008 etwas zurückgehen.

Met name de uitrustingsinvesteringen zullen in 2006 naar verwachting een expansie met meer dan 5% te zien geven, die in 2007-2008 ietwat zal vertragen.


Ihre Erfahrung hat gezeigt, dass die Konzessionsinhaber im Zusammenhang mit Umweltschutz und Innovation zu wenig investieren, da sie befürchten, dass sie in der nächsten öffentlichen Ausschreibungsrunde ihre Konzession verlieren, bevor sie aus ihren Investitionen Gewinn ziehen können.

Uit ervaring is namelijk gebleken dat de concessiehouders te weinig investeren in milieubescherming en innovatie, omdat zij vrezen dat zij bij de volgende aanbestedingsronde hun concessie zouden kunnen verliezen, voordat zij de vruchten van hun investeringen hebben kunnen plukken.


Insbesondere angesichts der Eigentumsstruktur des subventionierten freien Unterrichts und des Statuts des funktionalen öffentlichen Dienstes (Urteile Nrn. 26/92 und 27/92) sei es nicht unvernünftig, dass die Obrigkeit neue Unterrichtsinitiativen nach ihrer relativen Dauerhaftigkeit beurteile, bevor sie öffentliche Gelder im Hinblick auf private Investitionen, die Privateigentum bleiben würden und somit einen Eigentumserwerb darstellten, zur Verfügung stellen.

Gelet met name op de eigendomsstructuur in het gesubsidieerd vrij onderwijs en in acht genomen het statuut van functionele openbare dienst (arresten nrs. 26/92 en 27/92) is het niet onredelijk dat de overheid nieuwe onderwijsinitiatieven op hun relatieve duurzaamheid beoordeelt, alvorens overheidsgelden met het oog op private investeringen, die privaat eigendom zullen blijven en dus een eigendomsverwerving uitmaken, ter beschikking te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor sie investitionen' ->

Date index: 2021-04-13
w