Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor sie gültigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten prüfen die Gültigkeit der von Modus-S-Betreibern gestellten Abfragecodeanträge, bevor sie diese über das Abfragecode-Zuweisungssystem für die Koordinierung zur Verfügung stellen.

1. De lidstaten controleren de geldigheid van de door Mode S-operators ingediende aanvragen van een ondervragingscode alvorens deze codes via het systeem voor de toewijzing van ondervragingscodes ter beschikking te stellen voor coördinatie.


(1) Die Mitgliedstaaten prüfen die Gültigkeit der von Modus-S-Betreibern gestellten Abfragecodeanträge, bevor sie diese über das Abfragecode-Zuweisungssystem für die Koordinierung zur Verfügung stellen.

1. De lidstaten controleren de geldigheid van de door Mode S-operators ingediende aanvragen van een ondervragingscode alvorens deze codes via het systeem voor de toewijzing van ondervragingscodes ter beschikking te stellen voor coördinatie.


(1) Die Mitgliedstaaten überprüfen gemäß Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a und Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 die Gültigkeit der Anträge, bevor sie diese der Behörde zur Verfügung stellen.

1. Overeenkomstig artikel 15, lid 2, onder a), en artikel 18, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1924/2006 verifiëren de lidstaten de geldigheid van de aanvragen alvorens deze ter beschikking van de Autoriteit te stellen.


Die zuständige nationale Behörde in der EU unterrichtet den Rechteinhaber und überprüft die Gültigkeit des Antrags, bevor sie eine Entscheidung trifft.

De bevoegde nationale autoriteit in de EU stelt de houder van het recht in kennis en onderzoekt de geldigheid van het verzoek alvorens een beslissing te nemen.


Um Unsicherheiten und kosten- und zeitaufwändige Streitigkeiten zu vermeiden, sollten diese Tarife veröffentlicht werden, bevor sie Gültigkeit erlangen.

Om onzekerheid te voorkomen en kostbare en tijdrovende geschillen te vermijden, moeten deze tarieven worden gepubliceerd voordat ze in werking treden.


Um Unsicherheiten und kosten und zeitaufwändige Streitigkeiten zu vermeiden, sollten diese Tarife veröffentlicht werden, bevor sie Gültigkeit erlangen.

Om onzekerheid te voorkomen en kostbare en tijdrovende geschillen te vermijden moeten deze tarieven worden gepubliceerd voordat ze in werking treden.


Um Unsicherheiten und kosten und zeitaufwändige Streitigkeiten zu vermeiden, sollten diese Tarife veröffentlicht werden, bevor sie Gültigkeit erlangen.

Om onzekerheid te voorkomen en kostbare en tijdrovende geschillen te vermijden moeten deze tarieven worden gepubliceerd voordat ze in werking treden.


Um Unsicherheiten und kosten- und zeitaufwändige Streitigkeiten zu vermeiden, sollten diese Tarife veröffentlicht werden, bevor sie Gültigkeit erlangen.

Om onzekerheid te voorkomen en kostbare en tijdrovende geschillen te vermijden, moeten deze tarieven worden gepubliceerd voordat ze in werking treden.


Sie oder die Methode zu ihrer Festlegung werden von einer oder mehreren in Artikel 22 Absatz 1 genannten, von den Mitgliedsstaaten benannten Behörden im Einklang mit dem in Artikel 22 Absatz 1 festgelegten Verfahren genehmigt, bevor sie Gültigkeit erlangen".

Voordat zij van kracht worden, worden deze tarieven en voorwaarden dan wel de wijze waarop zij worden vastgesteld, goedgekeurd door een of meer van de in artikel 22, lid 1, genoemde door de lidstaten overeenkomstig de in artikel 22, lid 1, vastgelegde procedure aangewezen instanties ".


Damit die zuständigen Behörden dieses Landes und die interessierten Einführer von dieser Änderung Kenntnis nehmen können, bevor sie anwendbar ist, sollte unter Beachtung der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft ein ausreichender Zeitraum zwischen der Veröffentlichung und der Gültigkeit der Aufteilung des genannten Kontingents vorgesehen werden.

Om de bevoegde autoriteiten van deze landen en de belanghebbende marktdeelnemers in staat te stellen kennis te nemen van deze wijziging voordat zij van toepassing wordt, en ter nakoming van de internationale verbintenissen van de Gemeenschap, moet worden voorzien in een voldoende ruime termijn tussen de bekendmaking van de verdeling van dat contingent en de inwerkingtreding ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor sie gültigkeit' ->

Date index: 2024-01-10
w