Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor sie genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verträge und Zusammenarbeitsabkommen werden, bevor sie von der Regierung genehmigt werden, gemeinsam vom Minister-Präsidenten und von dem von der Funktion her betroffenen Minister auf dessen Initiative vorbereitet. Wenn es sich um Entwürfe von Verträgen oder Zusammenarbeitsabkommen internationalen Charakters handelt, werden sie gemeinsam vom Minister für internationale Beziehungen und von dem von der Funktion her betroffenen Minister vorbereitet.

Vóór zij door de Waalse Regering worden goedgekeurd, worden de verdragen en samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de Minister-President en de bevoegde vakminister, op initiatief van laatstgenoemde, gezamenlijk door de Minister van Buitenlandse Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het gaat om ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met een internationaal karakter.


Die Verträge und Zusammenarbeitsabkommen werden, bevor sie von der Regierung genehmigt werden, gemeinsam vom Minister-Präsidenten und von dem von der Funktion her betroffenen Minister auf dessen Initiative vorbereitet. Wenn es sich um Entwürfe von Verträgen oder Zusammenarbeitsabkommen internationalen Charakters handelt, werden sie gemeinsam vom Minister für internationale Beziehungen und von dem von der Funktion her betroffenen Minister vorbereitet.

Vóór zij door de Waalse Regering worden goedgekeurd, worden de verdragen en samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de Minister-President en de bevoegde vakminister, op initiatief van laatstgenoemde, gezamenlijk door de Minister van Buitenlandse Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het gaat om ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met een internationaal karakter.


Zur Verbesserung der Transparenz schlagen NGO weiterhin die Offenlegung von Umwelt- und Finanzinformationen über EIB-finanzierte Projekte vor, bevor sie genehmigt werden.

Om de transparantie te verbeteren zou de milieu- en financiële informatie over door de EIB gefinancierde projecten volgens NGO’s bovendien moeten worden gepubliceerd alvorens deze projecten worden goedgekeurd.


Die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben liegt im Kern des europäischen Sozialprojekts. Eine so wichtige kulturelle Veränderung sollte frei vereinbart werden, bevor sie genehmigt wird.

De combinatie van beroeps- en gezinsleven neemt bij het Europese sociale project een centrale plaats in. En alvorens een culturele verandering goed te keuren die zo ingrijpend is, zou men er vrijwillig mee moeten instemmen.


Die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben liegt im Kern des europäischen Sozialprojekts. Eine so wichtige kulturelle Veränderung sollte frei vereinbart werden, bevor sie genehmigt wird.

De combinatie van beroeps- en gezinsleven neemt bij het Europese sociale project een centrale plaats in. En alvorens een culturele verandering goed te keuren die zo ingrijpend is, zou men er vrijwillig mee moeten instemmen.


Die Verträge und Zusammenarbeitsabkommen werden, bevor sie von der Wallonischen Regierung genehmigt werden, gemeinsam vom Minister-Präsidenten und von dem von der Funktion her betroffenen Minister auf dessen Initiative vorbereitet. Wenn es sich um Entwürfe von Verträgen oder Zusammenarbeitsabkommen internationalen Charakters handelt, werden sie gemeinsam vom Minister für internationale Beziehungen und von dem von der Funktion her betroffenen Minister vorbereitet.

Vóór zij door de Waalse Regering worden goedgekeurd, worden de verdragen en samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de Minister-President en de bevoegde vakminister, op initiatief van laatstgenoemde, gezamenlijk door de Minister van Buitenlandse Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het gaat om ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met een internationaal karakter.


Die Verträge und Zusammenarbeitsabkommen werden, bevor sie von der Wallonischen Regierung oder dem betroffenen ministeriellen Ausschuss genehmigt werden, gemeinsam vom Minister-Präsidenten - oder vom Vorsitzenden des betroffenen ministeriellen Ausschusses- und von dem von der Funktion her betroffenen Minister vorbereitet. Wenn es sich um Entwürfe von Verträgen oder Zusammenarbeitsabkommen internationalen Charakters handelt, werden ...[+++]

Vóór zij door de Waalse Regering of het betrokken ministeriële comité worden goedgekeurd, worden de verdragen en samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de minister-president - of de voorzitter van het betrokken ministeriële comité - en de bevoegde vakminister samen met de minister van Buitenlandse Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met internationaal karakter betreft.


Die Verträge und Zusammenarbeitsabkommen werden, bevor sie von der Wallonischen Regierung genehmigt werden, gemeinsam vom Minister-Präsidenten und von dem von der Funktion her betroffenen Minister vorbereitet. Wenn es sich um Entwürfe von Verträgen oder Zusammenarbeitsabkommen internationalen Charakters handelt, werden sie gemeinsam vom Minister der internationalen Beziehungen und von dem von der Funktion her betroffenen Minister vorbereitet.

Vóór zij door de Waalse Regering worden goedgekeurd, worden de verdragen en samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de minister-president en de bevoegde vakminister of door de Minister van Buitenlandse Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met internationaal karakter betreft.


Sie oder die Methode zu ihrer Festlegung werden von einer oder mehreren in Artikel 22 Absatz 1 genannten, von den Mitgliedsstaaten benannten Behörden im Einklang mit dem in Artikel 22 Absatz 1 festgelegten Verfahren genehmigt, bevor sie Gültigkeit erlangen".

Voordat zij van kracht worden, worden deze tarieven en voorwaarden dan wel de wijze waarop zij worden vastgesteld, goedgekeurd door een of meer van de in artikel 22, lid 1, genoemde door de lidstaten overeenkomstig de in artikel 22, lid 1, vastgelegde procedure aangewezen instanties ".


Sie oder die Methode zu ihrer Festlegung werden von einer oder mehreren in Artikel 22 Absatz 1 genannten, von den Mitgliedsstaaten benannten Behörden im Einklang mit dem in Artikel 22 Absatz 1 festgelegten Verfahren genehmigt, bevor sie Gültigkeit erlangen.

Voordat zij van kracht worden, worden deze tarieven en voorwaarden dan wel de wijze waarop zij worden vastgesteld, goedgekeurd door een of meer van de in artikel 22, lid 1, genoemde door de lidstaten overeenkomstig de in artikel 22, lid 1, vastgelegde procedure aangewezen instanties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor sie genehmigt' ->

Date index: 2024-06-03
w