Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevor neue vorschriften " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ermuntert daher die Mitgliedsaaten, zunächst diese Bestimmungen auszuschöpfen, bevor neue Vorschriften erwogen werden.

De Commissie moedigt de lidstaten derhalve aan deze bepalingen optimaal te benutten alvorens nieuwe wetgeving te overwegen.


Bevor neue Vorschriften über die Rückverfolgbarkeit vorgeschlagen werden, sollte die Kommission die betreffenden Interessenträger, wie Unternehmens- und Verbraucherverbände, konsultieren, um sich deren Wissen und Erfahrungen zunutze zu machen und sich ein Bild von den praktischen Folgen der jeweiligen Vorschriften zu verschaffen.

Alvorens nieuwe traceerbaarheidsvereisten voor te stellen, moet de Commissie de relevante belanghebbenden, zoals beroepsorganisaties en consumentenorganisaties, raadplegen om gebruik te maken van hun expertise en rekening te houden met de praktische consequenties van dergelijke vereisten.


14. begrüßt, dass die Sicherheitsagenda auf dem Grundsatz beruht, dass zuerst die vorhandenen Instrumente im Bereich Sicherheit vollständig angewandt und umgesetzt werden, bevor neue Instrumente vorgeschlagen werden; bekräftigt, dass die relevanten Daten und Informationen nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften über den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre zügiger und effizienter weitergegeben werden müssen; bedauert jedoch, dass trotz zahlreicher Aufforderungen des Parlaments eine Bewertung der Wirks ...[+++]

14. is ingenomen met het onderliggende beginsel van de agenda om de bestaande instrumenten op het gebied van veiligheid volledig toe te passen en uit te voeren alvorens er nieuwe voor te stellen; wijst opnieuw op de noodzaak van een snellere en doeltreffendere uitwisseling van relevante gegevens en informatie, met passende waarborgen inzake gegevensbescherming en privacy; betreurt evenwel dat, ondanks herhaalde oproepen van het Parlement, een evaluatie van de doeltreffendheid van de bestaande EU-instrumenten – ook in het licht van nieuwe bedreigingen voor de veiligheid van de EU – en van de resterende lacunes, nog steeds ontbreekt; is ...[+++]


13. begrüßt, dass die Sicherheitsagenda auf dem Grundsatz beruht, dass zuerst die vorhandenen Instrumente im Bereich Sicherheit vollständig angewandt und umgesetzt werden, bevor neue Instrumente vorgeschlagen werden; bekräftigt, dass die relevanten Daten und Informationen nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften über den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre zügiger und effizienter weitergegeben werden müssen; bedauert jedoch, dass trotz zahlreicher Aufforderungen des Parlaments eine Bewertung der Wirks ...[+++]

13. is ingenomen met het onderliggende beginsel van de agenda om de bestaande instrumenten op het gebied van veiligheid volledig toe te passen en uit te voeren alvorens er nieuwe voor te stellen; wijst opnieuw op de noodzaak van een snellere en doeltreffendere uitwisseling van relevante gegevens en informatie, met passende waarborgen inzake gegevensbescherming en privacy; betreurt evenwel dat, ondanks herhaalde oproepen van het Parlement, een evaluatie van de doeltreffendheid van de bestaande EU-instrumenten – ook in het licht van nieuwe bedreigingen voor de veiligheid van de EU – en van de resterende lacunes, nog steeds ontbreekt; is ...[+++]


Zum Schluss möchte ich darauf hinweisen, dass eine Bewertung der wirtschaftlichen Folgen der Einführung neuer Tierschutzvorschriften durchgeführt werden muss und die geltenden Rechtsvorschriften sollten vollständig umgesetzt werden, bevor neue Vorschriften eingeführt werden.

Tot besluit wil ik nog opmerken dat beoordeeld moet worden wat de economische gevolgen zullen zijn van de invoering van nieuwe regels voor dierenwelzijn en dat pas nieuwe wetgeving mag worden ingevoerd als de huidige volledig is geïmplementeerd.


Mehrere Mitgliedstaaten unterstützten Schweden; andere hingegen wiesen mit Nachdruck darauf hin, dass zunächst die bestehenden gesetzlichen Bestimmungen korrekt angewandt und durchgesetzt und die existierenden Vorschriften einer Bewertung unter­zogen werden müssten, bevor neue Vorschläge unterbreitet werden.

Verscheidene lidstaten steunden Zweden, terwijl tal van andere benadrukten dat de huidige wetgeving correct moet worden uitgevoerd en gehandhaafd en dat de vigerende bepalingen ervan moeten worden geëvalueerd alvorens nieuwe voorstellen worden gedaan.


Die Kommission ermuntert daher die Mitgliedsaaten, zunächst diese Bestimmungen auszuschöpfen, bevor neue Vorschriften erwogen werden.

De Commissie moedigt de lidstaten derhalve aan deze bepalingen optimaal te benutten alvorens nieuwe wetgeving te overwegen.


Jede neue Änderung, die notwendig ist, um neue Vorschriften in das Protokoll aufzunehmen, macht die Ratifizierung durch zumindest zwanzig Vertragsparteien erforderlich, bevor sie in Kraft treten kann.

Iedere nieuwe wijziging die noodzakelijk is om nieuwe bepalingen in het Protocol op te nemen dient door ten minste 20 partijen te worden geratificeerd voordat zij in werking treedt.


In der vorliegenden Mitteilung will die Kommission, bevor sie neue Rechtsvor schriften der Gemeinschaft vorschlägt, daran erinnern, daß vor allem auf sozialem Gebiet (Ausbildung der Seeleute usw.) mehrere der verabschiedeten Vorschriften noch immer nicht ordungsgemäß angewendet werden.

De Commissie wil er in deze mededeling nog eens op wijzen dat alvorens voorstellen te doen voor nieuwe communautaire wetgeving, met name op sociaal gebied (opleiding van zeelieden, enz.) aandacht moet worden besteed aan de reeds vastgestelde maatregelen die nog steeds niet correct ten uitvoer zijn gelegd.


Das dreijährige Moratorium, das für neue große Einzelhandelsgeschäfte vorgeschrieben ist, bevor sie Bier und Sake an japanische Verbraucher verkaufen können, wurde bei den Diskussionen zwischen der EU und Japan im Rahmen des Mechanismus zur Untersuchung der Handelsbeziehungen (TAM) von der Europäischen Kommission als eine der japanischen Vorschriften erkannt, die die Europäischen Bierausfuhren auf den japanischen Markt behindern.

Het moratorium van drie jaar, dat de nieuwe detailhandels op grote schaal werd opgelegd, voordat zij bier en sake aan Japanse consumenten mogen verkopen, werd in het kader van de besprekingen tussen de Europese Unie en Japan krachtens het "Trade Assessment Mechanism (TAM) aangemerkt als één van de Japanse regelingen die een belemmering vormen voor de Europese uitvoer van bier naar de Japanse markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor neue vorschriften' ->

Date index: 2022-04-19
w