Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Eine Krise steht unmittelbar bevor

Traduction de «bevor man sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing




eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zweifelsfall sollte man weitere Informationen einholen, bevor man eine Buchung zu Ende führt, etwa indem man den Anbieter kontaktiert.

In geval van twijfel is het raadzaam meer informatie in te winnen alvorens de boeking af te ronden, bijvoorbeeld door contact op te nemen met de handelaar.


Hier ist es aus Gründen der Sicherheit, der Übersicht und der Transparenz vernünftig, dafür zu sorgen, dass man zuerst fragen muss, bevor man etwas Gefährliches exportiert, und dass man nicht nachher um Bewilligung ansucht, wenn diese Produkte bereits exportiert sind, denn dann erreicht man mit dem Verbieten dieses Exportes wahrscheinlich nicht mehr allzu viel.

In dit verband is het met het oog op veiligheid, overzicht en transparantie verstandig om te zorgen dat er eerst navraag wordt gedaan, alvorens gevaarlijke producten worden uitgevoerd en dat niet achteraf om toestemming wordt gevraagd als deze producten reeds zijn uitgevoerd, aangezien we weinig succes zullen hebben als we de uitvoer van deze producten alsnog willen verbieden.


– Ich glaube, Ihr Blickwinkel ist absolut richtig, weil man, wenn man heutzutage in ein Fitnessstudio geht, sogar schon, bevor man überhaupt am Gerät ist, Regale voller verschiedener Produkte, Nahrungsergänzungsmittel, Energiegetränke usw. sieht.

– (EN) Ik geloof dat u helemaal gelijk hebt. Als je vandaag de dag naar een fitnessclub gaat, dan zie al voordat je überhaupt bij de apparaten bent aanbeland, al kasten vol staan met allerlei producten, voedingssupplementen, ‘energy drinks‘ etc. U hebt helemaal gelijk dat er op dit vlak grof geld wordt verdiend en dat wij zorgvuldig moeten nadenken over hoe wij hier mee om moeten gaan en hoe wij de juiste balans kunnen vinden.


Deshalb würde ich wiederholen, was Kommissarin Wallström sagte, dass dieser Frühjahrsgipfel deutlich machen muss, wie die Europäische Union gegenüber ihren Bürgern zu ihrem Wort stehen kann. Denn bevor man über all die schönen institutionellen Angelegenheiten spricht, muss man darüber sprechen, wie man Zusagen einlöst.

Daarom wil ik graag herhalen wat commissaris Wallström zei, namelijk dat deze Voorjaarsraad moet laten zien wat de Europese Unie voor haar burgers kan betekenen, want voordat je over gedetailleerde institutionele kwesties gaat praten, zul je eerst moeten bepalen hoe je iets voor de burgers kan betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb würde ich wiederholen, was Kommissarin Wallström sagte, dass dieser Frühjahrsgipfel deutlich machen muss, wie die Europäische Union gegenüber ihren Bürgern zu ihrem Wort stehen kann. Denn bevor man über all die schönen institutionellen Angelegenheiten spricht, muss man darüber sprechen, wie man Zusagen einlöst.

Daarom wil ik graag herhalen wat commissaris Wallström zei, namelijk dat deze Voorjaarsraad moet laten zien wat de Europese Unie voor haar burgers kan betekenen, want voordat je over gedetailleerde institutionele kwesties gaat praten, zul je eerst moeten bepalen hoe je iets voor de burgers kan betekenen.


Beispielsweise erhält man in Schweden Trainingsfahrstunden ab dem Alter von 16 Jahren und das bedeutet, dass man 2 Jahre lang Fahrtraining hat, bevor man seinen Führerschein erhält.

In Zweden bijvoorbeeld is het toegestaan vanaf de leeftijd van 16 jaar het autorijden te oefenen, twee jaar voor de leeftijd waarop het rijbewijs kan worden gehaald.


Lange bevor Europa mit der Gründung der Europäischen Gemeinschaften zu einem wirtschaftlichen und politischen Vorhaben wurde, erkannte man, dass der Fülle der auf diesem Kontinent vorhandenen Sprachen, Gesetze sowie lokalen und nationalen Einrichtungen eine große Geschlossenheit zugrunde lag.

Lang voordat Europa door de oprichting van de Europese Gemeenschappen vorm kreeg als een economisch en politiek project, bestond het besef dat de verscheidenheid van talen, wetgevingen, en lokale en nationale instellingen op dit continent op een onderliggend niveau berustte op een gemeenschappelijke basis.


Folglich habe die angefochtene Bestimmung für die Personalmitglieder - das heisst den zweiten und den dritten Kläger - keinerlei Einfluss auf die Möglichkeit, Schlichtungsverfahren in Anspruch zu nehmen, bevor man sich an die Arbeitsgerichte wende.

Het blijkt dus dat de bestreden bepaling voor de personeelsleden - dat wil zeggen voor de tweede en de derde verzoekende partij - geen enkele weerslag heeft op de mogelijkheid een beroep te doen op verzoeningsprocedures alvorens zich tot de arbeidsgerechten te wenden.


Verhindern, daß Erwachsene, die arbeitslos werden, in die Langzeitarbeitslosigkeit abgleiten, indem man ihnen ein individuelles Wiedereingliederungsprogramm bietet, etwa mit begleitender Beratung oder Vorbereitung auf Vorstellungsgespräche, und zwar bevor sie zwölf Monate arbeitslos waren (630 Mio. Euro, das entspricht 36 % der Gesamtmittel).

Voorkomen dat volwassenen die werkloos zijn geworden langdurig werkloos blijven, door hun voordat ze twaalf maanden werkloos zijn een gepersonaliseerd reïntegratieprogramma aan te bieden (bijvoorbeeld begeleiding of sollicitatietraining) (630 miljoen euro, oftewel 36% van de begroting).


Soll man zunächst der Entwicklung von Lösungen auf der Ebene der Europäischen Union den Vorrang geben, bevor sie auf internationaler Ebene gefördert werden, oder soll beides parallel laufen?

In het bijzonder, verdient het de voorkeur oplossingen op Europees niveau te ontwikkelen en deze dan op internationaal niveau te promoten of moet tegelijkertijd op Europees en internationaal niveau aan oplossingen worden gewerkt?




D'autres ont cherché : eine krise steht unmittelbar bevor     bevor man sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor man sich' ->

Date index: 2022-02-21
w