Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Benennung der Mitglieder
Bestallung
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Eine Krise steht unmittelbar bevor
Ernennung
Ernennung auf Probe
Ernennung der Mitglieder
Ernennungs- und Bestimmungskommission
Mandat der Mitglieder
Rücktritt der Mitglieder
Somit

Traduction de «bevor ernennung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]




bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing


eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen




Ernennungs- und Bestimmungskommission

benoemings- en aanwijzingscommissie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Eigenschaft wird seine Stellungnahme eingeholt, bevor der König eine Ernennung zum Friedensrichter vornimmt (Artikel 259ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches).

In die hoedanigheid wordt zijn advies gevraagd vooraleer de Koning tot een benoeming tot vrederechter overgaat (artikel 259ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek).


12. bekräftigt, dass der Kandidat für das Amt des Präsidenten der Kommission, wie in Absatz 2 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission dargelegt, nach seiner/ihrer Ernennung durch den Europäischen Rat dem Parlament die politischen Leitlinien für seine/ihre Amtszeit unterbreiten sollte und im Anschluss daran eine umfassende Aussprache erfolgen sollte, bevor das Parlament den vorgeschlagenen Kandidaten zum Präsidenten der Kommission wählt;

12. benadrukt dat van de kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie, als genoemd in punt 2 van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie, verlangd moet worden dat hij na de voordracht door de Europese Raad aan het Europees Parlement de politieke koers van zijn mandaat uiteenzet, gevolgd door een uitvoerige gedachtewisseling, voordat het Parlement de voorgedragen kandidaat tot voorzitter van de Commissie kiest;


Die EZB stellt die Auswahlliste mindestens drei Wochen, bevor sie ihren Vorschlag für die Ernennung des Vorsitzenden vorlegt, zur Verfügung.

De ECB verstrekt deze lijst ten minste drie weken voordat zij haar voorstel voor de benoeming van de voorzitter indient.


Bevor der König zu einer Ernennung im Sinne von Artikel 58bis Nr. 1 übergeht, beantragt der Minister der Justiz innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach der Bekanntmachung des unbesetzten Mandats im Belgischen Staatsblatt eine mit Gründen versehene schriftliche Stellungnahme gemäss einem durch den Minister der Justiz auf Vorschlag des Hohen Justizrates festgelegten Standardformular bei:

§ 1. Vooraleer de Koning tot een benoeming bedoeld in artikel 58bis, 1° overgaat, vraagt de Minister van Justitie binnen vijfenveertig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad, een gemotiveerd schriftelijk advies overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier aan :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte eine frühzeitige demokratische Rechenschaftspflicht und Transparenz nicht bedingen, dass das Europäische Parlament wenigstens die Möglichkeit erhält, mehrere mögliche Kandidaten anzuhören und seine Stellungnahme abzugeben, bevor der Rat eine endgültige Entscheidung über die Ernennung trifft?

Impliceert ex ante democratische verantwoording en transparantie niet dat het Europees Parlement op zijn minst formeel de mogelijkheid moet worden gegeven om verschillende potentiële kandidaten te horen en haar oordeel te geven alvorens de Raad de uiteindelijke beslissing neemt over de benoeming?


Auf der Grundlage einer von der Kommission erstellten Bewerberliste und eines transparenten Auswahlverfahrens werden die Bewerber aufgefordert, sich dem Rat und dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments vorzustellen und Fragen zu beantworten, bevor eine Ernennung ausgesprochen wird.

voordat er een aanwijzing plaatsvindt, wordt de kandidaten van een door de Commissie, na een transparante sollicitatie- en selectieprocedure, opgestelde lijst verzocht voor de Raad en de bevoegde commissie van het Europees Parlement te verschijnen en vragen te beantwoorden.


Sollte eine frühzeitige demokratische Rechenschaftspflicht und Transparenz nicht bedingen, dass das Europäische Parlament wenigstens die Möglichkeit erhält, mehrere mögliche Kandidaten anzuhören und seine Stellungnahme abzugeben, bevor der Rat eine endgültige Entscheidung über die Ernennung trifft?

Zou ex ante democratische verantwoording en transparantie niet moeten impliceren dat het Europees Parlement ten minste de kans krijgt om verschillende potentiële kandidaten te horen en zijn standpunt te geven voordat de Raad het definitieve besluit over de benoeming neemt?


Somit [.] muss der Organisationsträger verpflichtend zunächst die Mitglieder seines Personals neu zuweisen, bevor er eine definitive Ernennung vornimmt.

Aldus [.] is de inrichtende macht werkelijk verplicht in de eerste plaats haar personeelsleden te reaffecteren, alvorens tot een benoeming in vast verband over te gaan.


Bevor die Ernennung vorgenommen wird, beantragt der Justizminister innerhalb einer Frist von fünfundvierzig Tagen nach der Veröffentlichung der in Artikel 32 Absatz 3 erwähnten Stellungnahme im Belgischen Staatsblatt eine begründete Stellungnahme über die Bewerber:

Alvorens tot benoeming wordt overgegaan, dient binnen vijfenveertig dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het bericht bedoeld in artikel 32, derde lid, door de minister van Justitie het gemotiveerd schriftelijk advies over de kandidaten te worden gevraagd aan :


« Verstösst Artikel 52 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Schutz der Mitglieder der Gewerkschaftsvertretung, die mit der Ausführung der Aufgaben des Ausschusses beauftragt ist, wobei es sich um den gleichen Schutz handelt wie denjenigen der Vertreter des Personals in den Ausschüssen, der im Gesetz vom 19. März 1991 zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze und für die Kandidaten für diese Ämter vorgesehen ist, erst am Datum des Anfangs ihres Auftrags beginnt - in der Aus ...[+++]

« Schendt artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bescherming van de leden van de vakbondsafvaardiging die ermee belast is de opdrachten van de Comités uit te oefenen, welke dezelfde is als de bescherming van de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden, slechts aanvangt op de datum van het begin van hun opdracht - in de interpretatie dat deze opdrac ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor ernennung' ->

Date index: 2023-11-02
w