Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Krise steht unmittelbar bevor
Empfehlungen für Blumendünger geben

Traduction de «bevor empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken




eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission berücksichtigt die Empfehlungen des Berichts, bevor sie beschließt, ob sie die Finanzierung ablehnt und sie liefert eine Begründung, wenn sie beschließt, diesen Empfehlungen nicht zu folgen.

De Commissie houdt rekening met de aanbevelingen in het verslag voordat zij een besluit neemt over een eventuele weigering van financiering en motiveert haar besluit wanneer zij beslist geen rekening te houden met die aanbevelingen.


Die zuständigen Minister der EU-Mitgliedstaaten werden die länderspezifischen Empfehlungen erörtern, bevor sie von den Staats- und Regierungschefs der EU gebilligt werden.

De EU-ministers bespreken de landspecifieke aanbevelingen alvorens de staatshoofden en regeringsleiders van de EU deze bekrachtigen.


Die zuständigen Minister werden die länderspezifischen Empfehlungen erörtern, bevor sie von den Staats- und Regierungschefs gebilligt werden.

De EU-ministers moeten de landspecifieke aanbevelingen bespreken alvorens de staatshoofden en regeringsleiders van de EU deze goedkeuren.


Die EU-Minister werden die länderspezifischen Empfehlungen im Juni erörtern, bevor die Staats- und Regierungschefs sie bei ihrem Gipfel am 25./26. Juni bestätigen.

De EU-ministers bespreken de landenspecifieke aanbevelingen in juni. Vervolgens zullen de staats- en regeringsleiders ze op 25 en 26 juni onderschrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Wir müssen mit den Regierungen der EU-Länder, dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft eine offene, ehrliche Diskussion über den Investitionsschutz und die ISDS in der TTIP führen, bevor wir dazu irgendwelche politischen Empfehlungen abgeben.

„Wij kunnen op dit gebied pas beleidsaanbevelingen doen nadat we met de regeringen van de EU-landen, het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld een open en eerlijke discussie hebben gevoerd over investeringsbescherming en ISDS in het kader van het TTIP.


Die Kommission berücksichtigt die Empfehlungen des Berichts, bevor sie beschließt, ob sie die Finanzierung ablehnt und sie liefert eine Begründung, wenn sie beschließt, diesen Empfehlungen nicht zu folgen.

De Commissie houdt rekening met de aanbevelingen in het verslag voordat zij een besluit neemt over een eventuele weigering van financiering en motiveert haar besluit wanneer zij beslist geen rekening te houden met die aanbevelingen.


Bevor ein nationaler Haushaltsplan angenommen wird, bewertet die Kommission jeweils in einer Stellungnahme, ob der betreffende Entwurf den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts genügt und im Einklang mit den länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters zum Thema Haushaltspolitik steht.

De Commissie zal, voordat de begrotingen worden goedgekeurd, advies uitbrengen over de vraag of een ontwerpbegroting al dan niet in overeenstemming is met de SGP-voorschriften en de landspecifieke aanbevelingen die deel uitmaken van het Europees semester op het gebied van begrotingsbeleid.


Nach einer umfassenden Konsultation der wissenschaftlichen und akademischen Gemeinschaft gab dieser Ausschuss zunächst Empfehlungen zu den Faktoren und Kriterien ab, die bei der Benennung der Mitglieder des wissenschaftlichen Rates angewandt werden sollten, bevor er Empfehlungen zu den Gründungsmitgliedern selbst aussprach.

Na breed overleg binnen de gemeenschap van natuurwetenschappers en geesteswetenschappers heeft dit comité aanbevelingen gedaan in de eerste plaats betreffende de factoren en criteria die moeten gelden bij de aanwijzing van de leden van de Wetenschappelijke Raad en in de tweede plaats betreffende de oprichtende leden zelf.


Wie bei den übrigen Maßnahmen im Rahmen der Initiative SEM 2000 bilden diese Empfehlungen ein umfassendes Aktionsprogramm, das über einen längeren Zeitraum durchgeführt werden muß, bevor greifbare Ergebnisse in bezug auf ein verbessertes Finanzmanagement erwartet werden können.

Zoals bij de rest van het initiatief SEM 2000 maken deze aanbevelingen deel uit van een omvangrijk actieprogramma waarvan de tenuitvoerlegging enige tijd moet duren voordat resultaten in de zin van een beter financieel beheer kunnen worden verwacht.


Unter anderem wurden heute folgende Empfehlungen angenommen: - Die Kommission wird - möglicherweise im Januar - eine politische Debatte abhalten, bevor die Haushaltsprioritäten des folgenden Jahres festgelegt werden.

Vandaag zijn onder meer de volgende aanbevelingen goedgekeurd: - Voordat de Commissie de prioriteiten voor de begroting vaststelt, zal zij een debat houden over het beleid, bij voorbeeld in januari.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor empfehlungen' ->

Date index: 2021-07-22
w