Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "bevor diese durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass mit dem Rahmen für Rechtsstaatlichkeit versucht wird, systemische und anhaltende Gefahren für die Rechtsstaatlichkeit in einem Mitgliedstaat zu beheben, bevor diese ein Ausmaß annehmen, bei dem sich die Inanspruchnahme von Artikel 7 EUV als notwendig erweisen würde, insbesondere in Situationen, die durch Vertragsverletzungsverfahren nicht wirksam behoben werden können, und in Fällen, in denen es durch auf nationaler Ebene bestehende „Vorkehrungen zum Schutz der Rechts ...[+++]

I. overwegende dat het kader voor de rechtsstaat bedoeld is om stelselmatige en actuele bedreigingen van de rechtsstaat in een lidstaat aan te pakken voordat ze een niveau bereiken waarop de toepassing van artikel 7 VEU nodig zou blijken, vooral in situaties die niet doeltreffend kunnen worden aangepakt met een inbreukprocedure en in het geval dat de "waarborgen van de rechtsstaat" op nationaal niveau niet langer in staat lijken om deze bedreigingen op doeltreffende wijze af te wenden;


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Reisende, bevor er durch einen Pauschalreisevertrag oder ein entsprechendes Vertragsangebot gebunden ist, von dem Reiseveranstalter und, wenn die Pauschalreise über einen Reisevermittler verkauft wird, auch von dem Reisevermittler über Folgendes informiert wird, sofern diese Informationen für die betreffende Pauschalreise relevant sind:

1. De lidstaten zien erop toe dat de organisator en, indien de pakketreis wordt verkocht via een doorverkoper, ook de doorverkoper, de reiziger, voordat deze is gebonden door een pakketreisovereenkomst of een daarmee overeenstemmend aanbod de volgende informatie verstrekt voor zover deze van toepassing is op de betrokken pakketreis:


Diese Änderungen wurden wie folgt begründet: « Die Rückwirkung der Ordonnanz vom 3. April 2014, so wie sie durch die Artikel 12 und 13 geregelt wird, bereitet Probleme, da es den Gemeinden unmöglich war, die Ordonnanz anzuwenden, bevor sie diese zur Kenntnis nehmen konnten.

Die wijzigingen zijn als volgt verantwoord : « De retroactiviteit van de ordonnantie van 3 april 2014, georganiseerd in haar artikelen 12 en 13, stelt een probleem, aangezien het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen alvorens ze er kennis van hadden.


Durch die Änderung von Artikel 88 erhalten die Mitgliedstaaten zusätzliche Anreize, Unregelmäßigkeit zu entdecken und zu korrigieren, bevor diese durch die Kontrollstellen der EU gefunden werden.

Door het amendement op artikel 88 worden de lidstaten verder gestimuleerd om onregelmatigheden op te sporen en recht te zetten voordat deze door de controlerende instanties van de EU worden ontdekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe dieses Thema im letzten Sommer gewählt, also noch bevor es durch die Ereignisse in der arabischen Welt neue Dringlichkeit erhalten hat.

Dat punt had ik vorige zomer al op de agenda geplaatst, nog voordat het door de gebeurtenissen in de Arabische wereld een dringend karakter kreeg.


Diese Bevölkerungsgruppen haben den Islam willkommen geheißen, und gemeinsam haben sie dieses Land aufgebaut, das wohlhabend war, bevor es durch Fanatismus und Kriege verwüstet wurde.

Deze mensen hebben zich opengesteld voor de islam en samen hebben zij een land opgebouwd dat welvarend was voor het werd verwoest door fanatisme en oorlogen.


Bedauerlich finde ich allerdings, dass die Kommission um sechs Uhr verlangt hat, mit ihrer Arbeit zur Umsetzung der Verordnung zu beginnen, noch bevor diese durch das Parlament und den Rat verabschiedet wurde.

Wel vind ik het enigszins betreurenswaardig dat de Commissie om 18.00 uur gevraagd heeft te kunnen beginnen met haar werk inzake de tenuitvoerlegging van de richtlijn, nog vóórdat het Parlement en de Raad met de tekst hebben ingestemd.


Durch den betreffenden Rechtsakt, die Richtlinie zur strategischen Umweltprüfung, soll gewährleistet werden, dass die einzelstaatlichen Entscheidungsträger die Umweltauswirkungen von Plänen und Projekten prüfen, bevor sie diese genehmigen.

De EU-richtlijn in kwestie –bekend als de Strategische Milieubeoordelingsrichtlijn – heeft tot doel te garanderen dat de nationale beleidsmakers de milieueffecten onderzoeken van plannen en programma’s voordat ze die goedkeuren.


In der aktualisierten Ausgabe - der letzten, die von der Kommission vorgelegt wird, bevor der Aktionsplan Ende dieses Jahres ausläuft - wird der Stand (Termin: 2. Dezember 1998) der Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien durch die Mitgliedstaaten dargestellt.

In deze bijgewerkte versie - de laatste die de Commissie voorlegt voor het actieplan eind dit jaar afloopt - wordt uiteengezet in hoeverre de lidstaten op 2 december 1998 de richtlijnen inzake de interne markt hadden uitgevoerd.


Er bekräftigte einhellig seine Zufriedenheit mit dem aus den Verhandlungen vom November 2005 hervorgegangenen Entwurf des EU-USA Luftverkehrsabkommens und stellte gleichzeitig fest, dass er die Ergebnisse des Gesetzgebungsverfahrens in den Vereinigten Staaten in Bezug auf die Kontrolle von amerikanischen Luftfahrtunternehmen durch ausländische Staatsangehörige abwarten möchte, bevor er beschließt, weiter über dieses Abkommen zu verhandeln.

De Raad heeft opnieuw unaniem zijn voldoening bevestigd over de ontwerp-overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de VS die het resultaat is van de onderhandelingen van november 2005, maar heeft tevens opgemerkt te zullen wachten op het resultaat van de regelgevingsprocedure van de VS met betrekking tot de controle op Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen door buitenlandse onderdanen, alvorens te beslissen of hij de onderhandelingen over de overeenkomst voortzet.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     bevor diese durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor diese durch' ->

Date index: 2022-02-21
w