Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor beschränkende maßnahmen eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

B. die einstweilige Anordnung zur Unterlassung einer Rechtsverletzung erforderlich ist. Auch Artikel 50 Absatz 6 des TRIPS-Übereinkommens geht davon aus, dass einstweilige Maßnahmen bereits angeordnet werden dürfen, bevor das Hauptverfahren eingeleitet wurde.

Ook artikel 50, lid 6, van de TRIP's-Overeenkomst gaat uit van de mogelijkheid om al voor het verzoek om de procedure ten gronde voorlopige maatregelen te gelasten.


Alle diese Vereinbarungen wurden geschlossen, bevor ein Gerichtsurteil zu diesen Fragen — selbst als einstweilige Maßnahmen — gesprochen wurde. Alle Vereinbarungen, mit Ausnahme der Vereinbarung von Lundbeck mit Alpharma, die den EWR betraf, wurden sogar geschlossen, bevor ein Gerichtsverfahren überhaupt eingeleitet wurde.

Elk van de overeenkomsten was gesloten vóór een rechterlijke uitspraak, zelfs bij wijze van voorlopige maatregelen, over deze punten tussen de betrokken partijen, en alle overeenkomsten behalve één (Lundbecks overeenkomst met Alpharma met betrekking tot de EER) werden gesloten voordat een rechtszaak was gestart.


13. ruft die Kommission dazu auf, die Standards zum Tierschutz, welche in Drittländern zur Anwendung kommen, zu bewerten und über diese Bericht zu erstatten, bevor die Verhandlungen über Handelsvereinbarungen eingeleitet werden; fordert die Kommission auch dazu auf, diese Maßnahmen unverzüglich in Ländern zu ergreifen, in denen zum gegenwärtigen Zeitpunkt Handelsverhandlungen im Gange sind;

13. verzoekt de Commissie om de normen inzake dierenwelzijn die in derde landen worden toegepast te evalueren en hiervan verslag te doen voordat wordt aangevangen met de onderhandelingen over handelsovereenkomsten; vraagt de Commissie om dit onverwijld ook te doen in landen waar momenteel handelsbesprekingen plaatsvinden;


13. ruft die Kommission dazu auf, die Standards zum Tierschutz, welche in Drittländern zur Anwendung kommen, zu bewerten und über diese Bericht zu erstatten, bevor die Verhandlungen über Handelsvereinbarungen eingeleitet werden; fordert die Kommission auch dazu auf, diese Maßnahmen unverzüglich in Ländern zu ergreifen, in denen zum gegenwärtigen Zeitpunkt Handelsverhandlungen im Gange sind;

13. verzoekt de Commissie om de normen inzake dierenwelzijn die in derde landen worden toegepast te evalueren en hiervan verslag te doen voordat wordt aangevangen met de onderhandelingen over handelsovereenkomsten; vraagt de Commissie om dit onverwijld ook te doen in landen waar momenteel handelsbesprekingen plaatsvinden;


Aktive Rolle der Industrie: Bei der gegenwärtig geltenden Regelung müssen die Behörden überzeugende, normalerweise im Zusammenhang mit einer Risikobeurteilung stehende Begründungen liefern, bevor beschränkende Maßnahmen eingeleitet werden können.

Een pro-actieve rol van de industrie: In de huidige aanpak moeten de instanties overtuigende argumenten aanvoeren, meestal in de context van een risicobeoordeling, voordat beperkende maatregelen worden genomen.


Die Kriterien würden somit gewährleisten, dass bereits Maßnahmen eingeleitet werden, bevor das Problem nicht mehr in den Griff zu bekommen ist.

Aldus waarborgen de criteria dat actie kan worden ondernomen en dat voorkomen wordt dat het probleem zelf door verder uitstel onoplosbaar wordt.


Drittens: Das Ausbleiben rechtzeitiger, wirksamer und umfassender Information und Konsultation der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter, bevor solche Maßnahmen eingeleitet oder öffentlich angekündigt werden, ist durch nichts zu rechtfertigen.

Ten derde, er bestaat geen enkele rechtvaardiging voor het niet tijdig, doeltreffend en uitgebreid informeren en raadplegen van de werknemers en hun vertegenwoordigers alvorens dergelijke operaties worden aangevat of publiekelijk bekendgemaakt.


Bevor in dieser Hinsicht weitere Schritte eingeleitet werden, bedarf es allerdings einer genauen Analyse und "Eingruppierung" der verschiedenen Ursprungsregionen und Erstasylländer, die möglicherweise von den neuen Maßnahmen betroffen sind.

Vooraleer dienaangaande echter verdere stappen worden gezet, moeten de verschillende regio's van herkomst en landen van eerste opvang die bij het nieuwe beleid kunnen worden betrokken, grondig worden geanalyseerd en gegroepeerd.


Bevor in dieser Hinsicht weitere Schritte eingeleitet werden, bedarf es allerdings einer genauen Analyse und "Eingruppierung" der verschiedenen Ursprungsregionen und Erstasylländer, die möglicherweise von den neuen Maßnahmen betroffen sind.

Vooraleer dienaangaande echter verdere stappen worden gezet, moeten de verschillende regio's van herkomst en landen van eerste opvang die bij het nieuwe beleid kunnen worden betrokken, grondig worden geanalyseerd en gegroepeerd.


18. empfiehlt, daß in einer solchen Situation ein transparenter Konsultations- und Informationsmechanismus geschaffen wird, der genutzt werden sollte, bevor substantielle korrigierende Maßnahmen eingeleitet werden oder Veränderungen der Ziele zugestimmt wird;

18. stelt voor dat in een dergelijke situatie een transparant overleg- en informatiemechanisme moet worden opgezet, dat moet worden ingeschakeld voordat er substantiële corrigerende maatregelen worden genomen of dat er toestemming wordt verleend tot een herziening van de streefcijfers;


w